Раздался писк пейджера, валявшегося на сиденье. Фарр схватил его.
— Это они? — спросила Дейдра.
— Не может быть, еще слишком рано. Потом мы договорились, что они позвонят, а не воспользуются пейджером. — Он нажал кнопку и нахмурился. — Я не знаю этот номер.
— Какой?
— 268-533-7128.
— И я не знаю. А с какого номера звонили?
— Сейчас посмотрим.
Фарр нажал другую кнопку, а Дейдра тем временем включила ноутбук, в который перед поездкой загрузила базу данных телефонов Колорадо.
— Звонок был сделан из Денвера. «Дом чудес Марджи». Дейдра взяла сотовый телефон и набрала номер. Телефон не отвечал.
— Марджи не отвечает, — сказала она.
— И не ответит.
Фарр повернул ручку громкости приемника. Раздался голос:
— … Денверская пожарная команда уже прибыла на место происшествия. Судя по всему, один человек остался в горящем здании…
Передачу прервали помехи.
Глаза Фарра были широко раскрыты. Дейдра впервые видела его испуганным. Не нужно было связываться с духами, чтобы знать — никто не выберется из огненной ловушки. «Дюратек» знал свое дело.
— Они знают. — В голосе Фарра звучала ярость. — Они знают все.
— Наверно, они прослушали нас. У Марджи. Проследили за нами от гостиницы и подслушали разговор. Или поставили жучков. Боже, Тревис и Грейс!
Фарр схватил телефон и набрал номер.
— Черт, отключен. — Он горько рассмеялся, — Я же сам сказал Грейс включить телефон, только когда они соберутся позвонить нам.
— Что делать теперь?
— Я звоню Ищущим. Мы больше ничего не можем сделать. Боюсь, придется привлечь закон. Полицию. Даже «Дюратек» не может похищать людей на глазах у полиции — им такое внимание не нужно. Все уладить можно позже, даже если придется внести залог, чтобы освободить Тревиса и Грейс из тюрьмы. У Ищущих хватит и денег, и влияния.
Фарр набрал номер.
— Алло, это Фарр. У нас кризис. Необходимо немедленно оповестить Философов…
Неожиданно он замолчал. Затем медленно опустил телефон. Дейдра едва не сорвалась на крик:
— Что ты делаешь?
— Они повесили трубку.
— Повесили?
Он поднял усталые глаза.
— Да, повесили. Ответила Саша. Как только я назвал себя, она сказала, что очень сожалеет, но говорить со мной не может. Что всем запрещено вмешиваться и вступать в контакт с тобой или мной. Затем разъединилась.
Дейдра потянулась к телефону:
— Надо перезвонить. Мы объясним… Фарр аккуратно вынул телефон из ее рук:
— Нет, Дейдра. Они не будут говорить с нами. И как я сразу не догадался.
Дейдра ничего не понимала. Ведь Ищущие не бросают своих агентов. И тут до нее начало доходить. Фарр кивнул:
— Верно. Правило первое: «Ищущие не вмешиваются в действия субъектов внеземного происхождения».
Дейдра медленно кивнула:
— Мы больше не Ищущие. Мы объекты изучения. Фарр кивнул:
— Наблюдатели попали под наблюдение.
— Думаешь, они наблюдают за нами?
— Наверняка проводят изыскания и расследования, связанные с нами. Я бы и сам так поступил.
— Но почему?
— Они хотят знать, как мы поступим. Очевидно, Философы решили, что мы слишком глубоко погрузились в это дело и из исследователей превратились в игроков. Видно, для них мы большую ценность представляем не как исследователи, но как объекты исследования. Они хотят посмотреть, как мы будем поступать…
— … имея свободу выбора, — закончила за него Дейдра.
Они пристально посмотрели друг другу в глаза. Да, оба думали об одном и том же. Если Ищущие оставили их, теперь они ничем не связаны. Никакими правилами, никакой клятвой. А это означало…
— Мы теперь можем делать что хотим, — произнесла Дейдра. — Все что угодно.
Фарр усмехнулся, словно волк при виде стада жирненьких овечек. Он открыл бардачок и извлек оттуда два девятимиллиметровых полуавтоматических пистолета. Один протянул Дейдре. Стараясь, чтобы рука не дрожала, Дейдра взяла смертоносную игрушку.
Фарр нажал кнопку на подлокотнике.
— Водитель, отвезите нас в «Коммерс-Сити». И поскорее. Лимузин набрал скорость, но Дейдра понимала — им не успеть. Было что-то еще, что они упустили из виду. Точно! Ведь Марджи прислала номер телефона. Вот он, на экране компьютера: 268-533-7128.
— Дай мне телефон, — сказала она.
Фарр протянул аппарат, и Дейдра набрала номер. Последовала серия коротких гудков, а затем механический голос сообщил, что такого номера не существует. Почему-то Дейдру это не удивило. Марджи звонила как раз перед тем, как ее магазин сгорел. Она что-то хотела сообщить. Но что?
А что, если это не телефонный номер? Марджи ведь много чем занималась. Карты Тара, нумерология, кофейная гуща…
Дейдра снова взяла телефон и вгляделась в кнопки. Так на них ведь не только цифры, но и буквы. Попробуем прочитать первые. Она застучала по клавишам ноутбука и вскоре удовлетворенно откинулась на спинку.
Фарр внимательно наблюдал за ней.
— Что, Дейдра?
Она не могла отвести глаз от надписи на экране:
BOULDER 128
— Боулдер, — сказала она удовлетворенно.
— Что?
— Они движутся по шоссе 128 в сторону Боулдера. «Дюратек». Возможно, там у них еще одна база. Это ведь всего в тридцати милях отсюда.
— Ты уверена, Дейдра?
Она дотронулась до висящего у нее на шее пожелтевшего медвежьего клыка.
— Абсолютно.
Фарр снова нажал кнопку:
— Водитель, последний приказ отменяется. Едем к Боулдеру по шоссе номер 128. И не останавливайтесь!
Дейдра положила пистолет на сиденье рядом с собой и коснулась серебряного колечка на пальце.
— А что с Грейс и Тревисом? — спросила она.
— Если ты права, они вскоре должны позвонить и сообщить, что дюратековцы покинули комплекс. Наши друзья сейчас в полной безопасности.
Дейдра кивнула. Они с Фарром движутся дюратековцам наперерез и попытаются остановить их. А если те и оставили кого-то в комплексе, Вани без труда справится с ними.
Она усмехнулась Фарру:
— Ну что ж. Вперед, к свободе выбора.
60
— Ты ведь справишься с ними, Вани? — выдохнул Тревис. Тени медленно надвигались на них. Стены отражали голодное ворчание. Грейс вздрогнула. Чего они ждут?