Книга Город костей, страница 114. Автор книги Марта Уэллс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город костей»

Cтраница 114

Все они глядели вверх — так же молча и ничего не понимая, как и сама Илин. За исключением фигуры в чадре.

Впервые услышала она смех этой твари, который эхом отдавался в ее мозгу, заполняя собой то пространство, которое раньше принадлежало голосу Останца. Было что-то непристойно соблазнительное в том, как он пытается обвиться вокруг ее души. Казалось он сулит ей все, что угодно, — знание, опыт, мощь и еще многое, что лежало за пределами ее понимания, не говоря уже о множестве вполне понятных вещей. «В обмен на что?» — подумала Илин насмешливо. Она даже не стала ждать ответа, она закрыла от него свой мозг, выталкивая из него это наглое существо.

Она пришла в себя как раз вовремя, чтобы увидеть: тварь подняла руки и стала сбрасывать одежды и чадру, под ними оказались словно сгустившийся воздух и отвердевший свет, повисшие в пространстве, как маленький смерч. Смерч поднялся вверх и поплыл над их головами, направляясь к центру башни.

Первый порыв холодного ветра показался Илин слабым. Но потом ветер накинулся на нее, взметнул ее мантию и окутал полой голову Илин, лишив ее последнего глотка воздуха. Илин еще крепче ухватилась за борт цистерны и попыталась спрятаться за ним, но тут же ощутила, как ее ноги отрываются от пола, как шершавый камень борта обдирает кожу ладоней, как перехлестывает через борт ледяная вода, осыпая Илин брызгами. Она еще крепче вцепилась в край цистерны, зная, что остаются лишь считанные мгновения до того, как она лишится последней опоры. Она затрясла головой, чтобы освободиться от мантии и видеть, что происходит. На какую-то долю секунды ей показалось, что она заметила в дверях вестибюля Хета, и Илин крикнула ему, чтобы он не входил. Крик ее потерялся в реве ветра, и Илин охнула, когда ее рука соскользнула с борта цистерны; девушку закружило в вихре и потащило прочь.

Глава 19

Смерч пронесся меж ними, швыряя людей из стороны в сторону, как тряпичные куклы. Он завывал, он ревел, он наносил им оглушительные удары и наконец смел их прочь.

Хет ежесекундно ждал, что он либо потеряет сознание, либо умрет. И то и другое было бы сейчас избавлением, ибо удары следовали без перерыва. Глаза слезились, видел он плохо, но все же время от времени замечал, что мимо него проносятся на некотором расстоянии каменные стены башни. Впечатление было такое, будто его швырнули в туннель огромного радиуса и бесконечной протяженности. Что-то отбросило его в сторону и на него с бешеной скоростью ринулась бесконечная равнина каменной стены. Он ударился плечом и боком обо что-то твердое и распластался на этом твердом, хватаясь руками за пустоту, чтобы обрести желанную безопасность. Он чувствовал, что Илин рядом, что она железной хваткой вцепилась ему в руку. Хет не замечал, что вихрь улегся, пока не обнаружил: теперь он может дышать, не опасаясь, что буря высосет весь воздух из его легких.

Оглушенный и избитый, он попробовал приподняться на подгибающихся руках и коленях и, не веря глазам, потряс головой. Теперь они находились уже не в зале Источника. Где-то на самом дне желудка шевелился ужас, ледяной и грузный. Ветер исчез, воздух был сух и прохладен. Что касается света, то он был мягче прежнего солнечного и, казалось, исходил сразу отовсюду и ниоткуда. Под собой Хет видел один светло-коричневый камень. Камень был шершавый и круто обрывался куда-то в глубину.

Они должны были бы упасть вниз, но, похоже, карниз был плоским. Пальцы Хета ныли от усилий, с которыми он цеплялся за камень, и он с трудом заставил себя расслабиться. Илин свернулась клубочком у него под боком. Она что-то сказала, но Хет качнул головой, давая понять, что ничего не слышит. Судя по выражению ее лица, она себя тоже не слышала. Видимо, они оба временно оглохли от рева ветра. Во всяком случае, Хет надеялся, что временно.

За их спинами уходила ввысь ничем не примечательная стена, а прямо перед ними зияла необъятная пустота. А за провалом виднелась другая стена, вогнутая и усеянная каменными выступами, такими же, как тот, на который они оказались заброшены, тот, без которого они наверняка соскользнули бы в бездонную пустоту. «Не надо думать об этом», — приказал себе Хет.

Это место в известной степени напоминало «трубы» Пекла — пустой каменный цилиндр со стенами, покрытыми выступами, но только такого гигантского масштаба, которого и вообразить невозможно. Они с Илин сейчас походили на мух, сидящих на стене, но только лишенных крыльев.

Хет попытался оценить расстояние до противоположной стены, но у него не было ничего, что могло бы послужить масштабом. Может, миля, а может, и все десять. Воздух был чист, лишен запахов, если не считать запаха, исходящего от самого Хета и Илин.

Илин прочистила горло, и Хет услышал ее покашливание, хотя звук показался ему далеким и глухим. Он с облегчением поглядел на нее и спросил:

— А ты меня слышишь?

Лицо Илин было бескровным, как у трупа, на щеке темнел синяк, который вполне мог образоваться, когда ураган швырнул их друг на друга. Ее белая одежда Хранителя была испачкана и запятнана, а саму Илин сотрясала крупная дрожь. Впрочем, Хета тоже. Она сглотнула и спросила:

— Как ты думаешь, где тут низ?

Хет закрыл глаза, чтобы его не смущали противоречивые и обманчивые свидетельства зрения; его желудок чуть не вывернуло от головокружения.

— Низ там, где, как нам кажется, находится верх. — Он боялся оторвать руку от камня, чтобы указать направление, но все же заставил себя сделать это. Если они намерены предпринять что-то, а не гнить тут, им все равно придется принудить себя к тому, чтобы покинуть этот выступ. Низ был непосредственно над их головами, там, где, как уверяли их глаза, находится верх. — Верх под нами, там, где, как нам кажется, находится низ.

— Что ж, придется поверить тебе, — пробормотала Илин. Осторожно, продолжая цепляться за руку Хета, она оторвала пальцы другой руки от камня. Ее ладони кровоточили. — Мы в башне, которую я видела. Эта тварь — призрак перенесла нас сюда.

— В башню? — Хет не был уверен, что правильно разобрал это слово.

Илин опять прочистила горло и уже более твердым голосом произнесла:

— Я поглядела вверх, и там, над залом Источника, возникла башня, растущая в длину… в бесконечность. На ее внутренних стенах было что-то вроде пандуса, вьющегося, как винтовая лестница; но отдельные куски или фрагменты пандуса обрушились. Этот выступ — тоже часть пандуса. Под таким углом зрения, под которым смотрим мы, он, конечно, не похож, но когда я смотрела снизу, то, несомненно, видела части одного целого. Вот чего я не понимаю, так это того, откуда все это взялось!

— Это Врата Запада. — Хет мягко отцепил пальцы Илин от своей руки и, придвинувшись к краю выступа, еще теснее прижимаясь к каменной поверхности, заглянул через край.

— Что такое? — переспросила Илин. И добавила: — Будь осторожен.

Он понял, что она имела в виду, говоря о карнизах. Под этим углом зрения карнизы, которые выступали из стены, действительно походили на остатки пандуса, винтом поднимающегося по внутренним стенам башни, хотя вопрос о том, кто его построил, оставался загадкой. Он видел также, что «башня» не была абсолютно круглой, а скорее овальной, то есть примерно соответствовала форме зала Источника в Останце. Нет, поправил он себя, это зал Источника был сделан овальным, чтобы соответствовать форме «башни». Ибо башня была куда больше зала Источника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация