Книга Время нарушать запреты, страница 95. Автор книги Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Время нарушать запреты»

Cтраница 95

Йолоп – остолоп

Каптан – кафтан

Кадеш – поминальная молитва по отцу

Канчук – кожаный хлыст, бич

Кат – палач

Кеваль – Проводник

Кендюх – фаршированный овечий желудок

Келеп – боевой молот, клевец

Киш мирин тухес зай гизунт! – та найдите себе умного жида и у него спрашивайте! А мне стыдно…

Кнеж – князь

Ковен – законный реестр местной вражьей силы

Комора – комната (иногда – амбар)

Копный суд – общественный суд

Крейд – мел

Крунги – мелкая лесная пакость

Ликар – лекарь

Лыцарь – рыцарь

Лютый – февраль

Малах – ангел

Маеток – поместье, надел

Меламед – учитель в хедере

Мицва – заповедь

Мугырь – мужик (в пренебрежительном смысле)

Негаразд – непорядок

Нэр-дакик – зародыш души, сердцевина

Нивроку – присказка от сглаза

Опыряка – упырь, он везде упырь…

Очипок – головной убор женщины

ПАРДЕС «Сад» – аббревиатура четырех уровней толкования

Писания: Пшат (простой смысл), Ремез (намек),

Драш (притча), Сод (тайна)

Пасичник – пасечник. Гей, панове, доброго вам денечка!

Патык – стеблистое растение, употребляется в пищу

Пахолок – слуга, лакей

Пейсы – локоны на висках

Перелесник – гулящий бес, охочий до девок

Побрехеньки – враки

Поспольство – крестьянство (в широком смысле – народ)

Потвора – чудовище

Прочухан – взбучка

Рав (рабби) – титул еврейского мудреца в Вавилоне (в земле Исраэль)

Рушница – ружье (булдымка, янычарка, фузея и всяко-разно…)

Свитка – род полукафтанья

Сердюк – наемник

Сифра де-Цниута – Сокровенная Книга, анонимный рассказ о внутреннем смысле Мироздания

Стайня – конюшня

Стусан – кулак или тумак, смотря куда попадает…

Сфирот (Сефирот) – десять универсальных принципов строения Мироздания. Само слово Сфира (Сефира) не поддается точному переводу. Родственные слова:

Сефер (Книга), Миспар (Число), Сапир (сапфир),

Сфера (сфера и есть)

Трясця – то, что во злобе желают ихней матери

Тютюн – табак

Филижанка – фляжка

Фрэйлехс – жидовский гопак

Хазер – свинья (оскорбление)

Халепа – неприятность

Хедер – ихняя же школа

Химерный – таинственный, странный

Хробачок – червячок

Хронги – еще меньшая лесная пакость

Цадик – праведник

Цимес – сладкое блюдо

Цудрейтор – боягуз

Цфат – местность в Верхней Галилее, куда эмигрировали многие иудейские мистики в результате гонений Фердинанда

Испанского

Чаклун – колдун

Черкас – козак. Реестровец – регулярный военный; подсоседок (подкоморник) – неимущий черкас, подселенный к зажиточному с обязательством ходить за того на войну

Чвирк добрячий – самогон

Чоботы – башмаки

Чорт – черт (лысый дидько, исчезник – адово племя…)

Шаббат – суббота

Шабля – сабля

Шекель – монета (дукат, цехин, червонец)

Шибеница – виселица (она же – глаголь)

Шинок – трактир, корчма

Шлемазл – неудачник, растяпа

Шляхта – дворянство

Шмат – кусок

Эйн-Соф Абсолют – Бесконечный Мир

Книга вторая
Время нарушать запреты

Бились стрелки часов на слепой стене,

Рвался – к сумеркам – белый свет.

Но, как в старой песне:

Спина к спине

Мы стояли – и ваших нет!

А. Галич

Книга напиcана на cобcтвенныя фантазiи автоpов.

Hе cодеpжитъ богохyльcтвiй.

Одобpена цензypой.

Рубежи – стеной.

Пришли.

За мной.

Ниру Бобовай

Пролог на небесах и на земле

Небеса проповедуют славу Б-жию, и о делах рук Его вещает твердь. День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.

I

В тот час, когда Тора даровалась Моше, пришли тьмы высших ангелов под водительством Самаэля, князя левой руки, чтобы сжечь его пламенем уст своих. И укрыл его Святой, благословен Он, чтобы не узнали те и не возревновали к нему, пока созидаются из этого Слова новые небеса и новая земля.

II

И восстал князь Самаэль, подобный высокой горе, из уст которого вырывались тридцать языков пламени. Сказал он: «Собираюсь я разрушить мир, так как нет в поколении праведников, и радуга рассекла небеса». Он был человекоубийца из начала и не устоял в истине; ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое; ибо он ложь и отец лжи.

И был с ним тот, кто начальствует над Преисподней, – Дума имя его, – вместе с многими ангелами наказания, стоящими у входа в Преисподнюю, и иные Крылатые были с ними.

Микаэль-Архангел, слыша все это, не смел произнести укоризненного суда, но сказал: «Да запретит вам Святой, благословен Он». Но не послушал Самаэль, отец лжи, ибо прельщен был лживым Словом.

III

И к этому лживому Слову выходит Самаэль, муж превратностей, язык обмана из жерла великой бездны. И скачет пятьсот верст навстречу этому Слову. И берет его, и идет в этом слове в глубь своей бездны, и созидает из него небосвод лжи, называемый Хаос. И пролетает муж превратностей в этом небосводе разом шесть тысяч верст. И когда возникнет этот небосвод лжи, тотчас же выходит жена распутства, и усиливается на этом небосводе лжи и соучаствует в нем. И оттуда выходит она и умерщвляет многие тысячи и тьмы.

IV

Но восстал некий Ангел на Самаэля, не желая гибели мира, который сотворил Святой, благословен Он. И воскликнул Восставший: «Горе вам, живущим на земле и на море! Потому что к вам сошел Самаэль в сильной ярости. Склонились вечерние тени, тени смертные, ибо право господствовать над ними передано ангелам, князьям народов. Благо же мне принять смерть в огне чистого золота, пылающего там, откуда искры рассыпаются во все стороны!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация