Книга Поднять Атлантиду, страница 3. Автор книги Томас Гриниас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поднять Атлантиду»

Cтраница 3

И тут он увидел изуродованные людские тела и все то, что осталось от базы. Словно ненужные игрушки раскидало по ледовому карнизу в нескольких сотнях метров ниже. Военный техперсонал, в их белых термокомбинезонах, едва удавалось различить среди винегрета из раздавленной фибергласовой скорлупы и скрученного металлокаркаса. А вот зато гражданских видно хорошо. Как всегда, ученых экипировали разноцветными «алясками». Один из них лежал навзничь на крохотном выступе, вдали от остальных. Шея вывернута под неприятным углом, вокруг головы — венец. Как фотоснимок в рамке. Только ярко-алой.

На секунду в глазах потемнело, когда Дрейк увидел то, во что превратился его заместитель. Но медлить нельзя. Надо проверить, кто остался, кто еще дышит… Собрать оборудование, вызвать помощь… Надо что-то делать…

— Эй! — крикнул Дрейк в пропасть. Собственный голос словно хлыстом ударил по нервам. — Есть кто живой?

Нет ответа. Только ветер посвистывает на щербатых кромках расселины.

Дрейк прищурился. Кажется… Ну да. Это что там торчит? Вон, прямо изо льда? Вроде бы и не пластик от купола, и не сталь каркаса. И вообще, на базе такой штуки не было… Нечто солидное, плотное да к тому же… светится?!

— Что за хрень? — пробормотал капитан-лейтенант.

Вымерзшая пустыня зловеще промолчала. Вдоль позвоночника словно царапнули сосулькой, и Дрейк вдруг как-то особенно ясно понял, что остался один.

С замирающим сердцем он принялся шарить среди разбросанных обломков, моля о коробке спутникового телефона. Хотя бы на пару секунд — и все. Вашингтон поймет, что случилась беда. А надежда, что помощь на подходе — подумаешь, сколько-то там часов от станции Мак-Мердо или Амундсена-Скотта! — придаст ему сил, чтобы соорудить некое подобие укрытия и продержаться, пересидеть…

Взвизгнул шквальный ветер. Лед под ногами дернулся, просел — и, давясь криком, Дрейк полетел головой вниз в темноту. Глухой удар, в позвоночнике что-то мерзко хрустнуло, и ноги словно стали чужими. Он попытался было позвать на помощь, но изо рта вырвался только сухой хрип.

С небес молчаливо и бесстрастно взирали звездочки Ориона. В воздухе поплыл непонятный, странный запах. Как если бы сама атмосфера изменилась. В груди по-прежнему билось сердце, только в каком-то незнакомом ритме, словно он терял контроль над телом. С другой стороны, руки вроде бы двигаются.

Дрейк похлопал ладонями по куртке, нащупал фонарик и нажал кнопку. Работает. Он зашарил лучом вокруг, натыкаясь только на полупрозрачные ледяные стенки. Через секунду-другую зрение адаптировалось, но он все еще не мог понять, на что смотрит. Какие-то комки, словно вкрапления из угля. И тут он сообразил. Глаза. Прямо на него сквозь лед смотрит маленькая девочка.

Дрейк секунд десять не мог отвести взгляд от лица напротив, а затем, усилием воли подавив рвущийся из глотки стон, отвернул голову. Кругом — сотни прекрасно сохранившихся человеческих тел. Вмороженных в лед. Вмороженных в само время, отчаянно тянущих к нему руки сквозь века.

Тут он сдался и распахнул рот, чтобы от души, из самого нутра крикнуть, но внизу громыхнуло опять, и на капитан-лейтенанта обрушилась лавина ледяных глыб и зазубренных осколков.

2
Через двадцать одни сутки после открытия
Плоскогорье Наска, Перу

Конрад Йитс бросил взгляд вдоль скалистого обрыва. Под ним, в доброй сотне метров, в мареве безжалостного перуанского солнца мутно поблескивала безбрежная пустыня. Отсюда хорошо видны линии Кондора, Обезьяны и Паука, словно вытравленные в спекшейся корке, походящей на поверхность Марса. Знаменитые рисунки Наска, седые от древности и настолько громадные, что только с приличной высоты можно охватить взглядом их многокилометровые контуры. А заодно и увидеть вон то крошечное пылевое облачко, деловито катящееся по Панамериканскому трансконтинентальному шоссе. Облачко остановилось возле автофургона, что Конрад парой часов раньше припарковал на обочине. Он достал бинокль и навел фокус. Два военных джипа. И восемь вооруженных перуанских солдат, берущих автофургон в кольцо. «Черт их дери, — уныло подумал он. — Откуда они узнали?»

Фигурка на соседней страховочной веревке закончила поправлять рюкзак и окликнула партнера:

— Эй, Конрад? Что-то не так?

Он усмехнулся на французский акцент и взглянул в нахальные голубые глазки, смотревшиеся особенно бесстыже на по-детски гладком личике. Двадцатичетырехлетняя Мерседес — дочка французского медиамагната и продюсер Конрада на проекте «Древние загадки Вселенной». Увязалась помогать в поисках места для съемки.

— Пока нет. — Он убрал бинокль. — И меня зовут доктор Йитс. Уж давно пора запомнить.

Девушка надула губки и показала язык. Ее «конский хвост», выбившийся из-под бейсболки, раскачивался под ветром и наводил на мысль о чистокровной кобыле, раздраженно отмахивающейся от слепней.

— Как же, как же! У нас в студии доктор Йитс, всемирно известный эксперт по мегалитической архитектуре! — насмешливо объявила она, подражая телеведущим. — Особо знаменит тем, что был выгнан из академии за свои блестящие, но заумные теории о происхождении цивилизации. — Здесь она сделала паузу. — И предмет вожделения всех женщин.

— Не всех, — поправил он. — Только чокнутых.

Конрад задумчиво посмотрел на последний карниз перед вершиной. Он был обнажен до пояса. Поджарый, мускулистый, загорелый и закаленный бесчисленными холмами и скальными стенками географических — а порой и политических — «горячих точек» планеты. В свои тридцать девять лет, с длинными темными волосами, перехваченными кожаным ремешком, он смотрелся довольно хищно, хотя сам предпочитал думать о себе как об уставшем и голодном зверьке. Уставшем на жизненном пути. Голодном на ответы.

В отдаленные уголки его тянула жажда открытия, потребность вскрыть истоки цивилизации, а в особенности понять так называемую пракультуру, породившую самые древние человеческие сообщества. Впрочем, как однажды заметила некая монахиня, эта его одержимость на самом деле не что иное, как поиск собственных родителей, которые пропали без вести вскоре после рождения сына. Может, и так, допускал он, хотя даже от древних обитателей Наска, к примеру, осталось куда больше следов.

Конрад уцепился за нависающий карниз и грациозно подтянулся, достигнув наконец плоской вершины. Затем нагнулся, протянул запорошенную пылью руку и втащил Мерседес. Девушка сделала вид, что не может удержаться на ногах, навалилась на Конрада и опрокинула его навзничь. Пару долгих мгновений она игриво смотрела ему в глаза, после чего вскинула взгляд и вскрикнула.

По макушке скалистого обрыва словно прошлись гигаваттным лазером — до того она была гладкой и ровной. Словно в небе над пустыней проложили гигантскую автостраду, откуда открывалась захватывающая дух панорама целого комплекса знаменитых изображений.

Конрад встал на ноги и принялся отряхиваться, пока Мерседес впитывала в себя умопомрачительное зрелище. Он серьезно надеялся, что она надолго и в деталях запомнит эту картину, потому как в следующий раз живописные дали ей придется разглядывать через тюремную решетку. Если, конечно, он не придумает, как им улизнуть от местных солдат сотнями метров ниже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация