– Миссис Мэй – по крайней мере так она утверждает – записывает под диктовку сообщения от величайших физиков. От Эйнштейна, Гейзенберга и Планка. И спорить с ее утверждением весьма трудно, поскольку информация, которую путем автоматической записи воспроизводит эта… малообразованная… леди, определенно относится к физике самого высокого порядка. От покойного Эйнштейна мы получаем все больше и больше уточнений к уже имеющейся картине взаимодействия пространства и времени на макроскопическом уровне, а с помощью усопших Гейзенберга и Планка – расширяем свое понимание фундаментальных законов строения материи на квантовом уровне. Нет абсолютно никаких сомнений, что эти данные постепенно приближают нас к труднодостижимой цели – единой теории поля. Все это ставит ученых в весьма затруднительное, в чем-то даже неловкое положение, потому что существование канала, посредством которого нам передается эта информация, напрочь отвергается ее содержанием.
– Напоминает анекдот про дядю Генри, – внезапно перебила его Кейт.
Стендиш уставился на нее непонимающим взглядом.
– Ну, там еще дядя Генри думает, что он – курица, – подсказала Кейт.
Стендиш опять ничего не понял.
– Да вы слышали этот анекдот, – сказала Кейт. – «С дядей Генри происходит что-то странное. Он думает, что он – курица». – «Ну так покажите его врачу! Пусть его вылечат». – «Мы бы с удовольствием, но нам нужны яйца».
Стендиш смотрел на нее так, будто у нее на переносице внезапно распустился куст бузины.
– Повторите-ка еще раз, – растерянно попросил он.
– С самого начала?
– Да, с самого начала.
Подбоченившись, Кейт пересказала анекдот еще раз, придав голосу больше выразительности и южного акцента.
– Блестяще! – восхищенно выдохнул Стендиш, когда она закончила представление.
– Вы наверняка его слышали, – заметила Кейт, слегка озадаченная такой реакцией. – Это старый анекдот.
– Нет, не слышал, – признался он. – Нам нужны яйца. Нам нужны яйца! Мы не можем показать его врачу, потому что нам нужны яйца. Какое поразительное проникновение в глубины человеческой сущности! И какое понимание нашего неуемного стремления подвести подо все логическое обоснование. Боже правый!
Кейт пожала плечами.
– Вы говорите, это анекдот? – с недоверием переспросил Стендиш.
– Да. И довольно старый.
– Они все такие, эти анекдоты? Никогда бы не подумал.
– Ну…
– Я поражен. До глубины души. Я считал, анекдоты – это глупости, которые болтают по телевизору разжиревшие юмористы, и никогда их не слушал. А сейчас у меня такое чувство, что от меня скрывали что-то важное. Сестра! – рявкнул он.
Медсестра, наблюдавшая сквозь окно за миссис Мэй, подпрыгнула от неожиданности.
– Да, мистер Стендиш? – проблеяла она не на шутку перепуганным голосом.
– Почему вы никогда не рассказывали мне анекдотов?
Сестра уставилась на него, дрожа от страха, потому что даже представить не могла, с какой стороны подступиться к ответу на этот вопрос.
– Э-э-э, ну…
– Будьте так любезны, возьмите себе на заметку вот что: с этого дня ваша обязанность и обязанность всего персонала нашей лечебницы – рассказывать мне все анекдоты, которые вам известны. Понятно?
– Э-э-э… да, мистер Стендиш…
Стендиш окинул ее недоверчиво-подозрительным взглядом:
– Вы ведь знаете анекдоты, сестра, не так ли?
– Ну… да, мистер Стендиш, думаю, знаю.
– Расскажите мне какой-нибудь.
– Что… прямо сейчас, мистер Стендиш?
– Сию минуту.
– Э-э-э… ну вот, например. Один пациент проснулся после операции… Вообще это не очень хороший анекдот… Ну да ладно. Проснулся он, значит, после операции и спрашивает врача: «Скажите, доктор, что со мной? Я не могу нащупать свои ноги». А врач ему и отвечает: «Все верно. Потому что вам ампутировали руки». Такой анекдот. Не может нащупать ноги, потому что ампутировали руки.
Мистер Стендиш пару секунд не сводил с нее строгого взгляда.
– Я с вами разберусь, сестра, – наконец сказал он.
– Да, мистер Стендиш.
Он повернулся к Кейт:
– А нет анекдота, как курица перебегает дорогу, что-нибудь в этом роде?
– Есть, по-моему, – с сомнением произнесла Кейт. Она уже чувствовала некоторую неловкость.
– И как он звучит?
– Ну… Он звучит так: зачем курица бежит через дорогу?
– Да? И зачем же?
– Чтобы попасть на другую сторону.
– Ясно. – Стендиш на мгновение задумался. – А что делает курица на другой стороне дороги?
– Об этом история умалчивает, – поспешно ответила Кейт. – Думаю, это выходит за рамки анекдота: он касается только путешествия курицы через дорогу и причин, по которым она на него решилась. Данный анекдот немного напоминает японское хайку.
Кейт неожиданно обнаружила, что получает от происходящего удовольствие. Она заговорщицки подмигнула окончательно растерявшейся медсестре.
– Ясно, – повторил Стендиш и нахмурился. – Не требуется ли перед прослушиванием анекдотов принимать какие-либо стимулирующие препараты?
– Смотря какой анекдот и кому его рассказывают.
– Хм… Должен признать, вы открыли мне широкое поле для деятельности, мисс… э-э-э… Полагаю, что немедленное и тщательное исследование юмора окажет на него положительное воздействие. Нам обязательно нужно рассортировать анекдоты на имеющие высокую психологическую ценность и те, что лишь способствуют употреблению наркотиков. Таким не место в нашей жизни. Вот.
Он обратился к лаборанту в белом халате, наблюдающему через монитор за каракулями миссис Мэй:
– Есть какие-нибудь ценные новости от господина Эйнштейна?
– В сообщении говорится: «Как приготовить яйца? Пашот или просто вареные?» – ответил лаборант, не отрывая взгляда от экрана.
Стендиш вновь задумался.
– Интересно, – сказал он, – весьма интересно. Продолжайте тщательно фиксировать все, что она пишет. Идемте.
Последнее было обращено к Кейт.
– Очень странные люди, эти физики, – произнес он, как только они вышли в коридор. – По моему опыту, любой, кто еще не умер, болеет не одним, так другим тяжелым недугом. Что ж, время бежит, и я уверен, вам уже не терпится сесть за свою статью, мисс… У меня тоже полно срочных дел, пациенты ждут моего внимания. Поэтому, если у вас больше нет вопросов…
– Только один, мистер Стендиш, – решилась наконец Кейт. – Нам нужно подчеркнуть, что информация в статье самая свежая. Не уделите ли вы мне еще пару минут, мне хочется взглянуть на последнего из поступивших пациентов.