Он слегка качнулся, и Триггер впервые подумала о том, что Белчиг довольно мил. Когда в пьяном виде.
— Лучше подай нашему гостю руку, Вирод, — позвала через плечо Лайд. — Приятных снов, Белчиг! А вы, Триггер, собираетесь в модуль? Нет? Ну ты, Квиллан, конечно, нет. А Балмордан?
Ученый Девагас тоже покачал головой.
— Тогда, — сказала Лайд, — побудем вместе еще немного.
15
— А она, — заметила Триггер, — удивительно любопытная женщина.
— Да, — сказал Квиллан, — любопытная.
— Ну, а теперь–то я могу задать несколько вполне уместных вопросов? — робко спросила Триггер.
— Не здесь, конфетка, — ответил Квиллан.
— Ты деспот, Хеслет Квиллан, — спокойно произнесла она. — А еще… сатрап!
Квиллан промолчал.
Они спустились по лестнице к складским помещениям и теперь шли по направлению к своим каютам по большому освещенному коридору. Триггер чувствовала приятную расслабленность. У нее в самом деле накопилось много вопросов к Квиллану, и она хотела бы получить на них ответы.
— О! — вдруг вырвалось у нее.
Внезапно рука Квиллана оказалась у нее на плече, подталкивая ее вперед.
— Тсс! — прошипел он, — не останавливайся.
— Но ты тоже это видел? — спросила Триггер, пытаясь обернуться к маленькой открытой двери, ведущей на склад, мимо которой они только что прошли.
Квиллан втянул в себя воздух.
— Конечно, — сказал он. — Парень в космической броне.
— Но что он там делает?
— Наверное, проверяет что–то, — он убрал руку с ее плеча, и буквально на миг его палец коснулся ее губ.
Триггер бросила на него вопросительный взгляд. Но майор шел рядом, не глядя на нее.
Ладно, подумала она, намек понят. Но теперь к девушке вернулось чувство неудобства и стеснение.
Они свернули в боковой проход и подошли к ее каюте. Триггер уже повернулась к своему кавалеру, когда он вдруг подхватил ее на руки и пошел дальше, не останавливаясь. При этом прошептал в самое ухо:
— Сейчас я все объясню. Здесь опасно.
Как только дверь каюты за ними закрылась, он поставил ее на ноги и посмотрел на часы.
— Здесь мы можем поговорить, — сказал он. — Но у нас мало времени для разговоров, — он жестом указал на стол у стены. — Глянь–ка на это устройство.
Триггер проследила взглядом. Стол был завален инструментами, как рабочее место техника–электронщика. На экране была видна и ее комната, и участок коридора до того места, где он выходил в большой холл.
— Это что такое? — неуверенно спросила девушка.
— По сути дела, это ловушка для котассина, — сказал Квиллан.
— Для котассина! — испуганно пискнула Триггер.
— Да–да. Не надо так нервничать. Прежде мне уже приходилось их ловить. Одно время это было даже чем–то вроде моей специализации. У славных представителей рода кошачьих есть одна особенность — они душу продадут, если поймать его живьем и помотать перед носом валерьянкой, и котассин — не исключение — Он сбросил жакет, достал огромную пушку с конусообразным дулом и положил пистолет рядом с экраном. — А вот это необязательно, но, как говорится, береженого… Секунду…
Он сел перед монитором и принялся ковыряться микроотверткой и пинцетом в одном из своих приспособлений.
— Хорошо, — сказал он через некоторое время. — Теперь мы полностью готовы. Вероятностный период начнется через три минуты, продлится ровно час, при появлении любого движущегося объекта прозвучит предупредительный сигнал. И помни, эти зверьки очень быстро двигаются. Не делай глупостей.
Никакого ответа не последовало. Квиллан еще поколдовал над монитором и снова поднялся. Он задумчиво посмотрел на Триггер.
— Опять эти проклятые компьютеры! — произнес он. — Не вижу в этом никакого смысла.
— В чем? — спросила она дрожащим голосом.
— Все, что происходит здесь, передается этим дурацким электронным мозгам, — сказал он. — Когда они узнали о том, что мы приглашены на вечеринку к Лайд, и кто в числе гостей, им пришлось временно притихнуть. А сейчас они объявили, что в названный мною отрезок времени котассин должен появиться у твоей каюты. Они считают, что это произойдет с вероятностью, близкой к единице.
Триггер промолчала. Если бы она попыталась заговорить, то, возможно, у нее опять вырвался бы только писк.
— Да успокойся, куколка, — сказал он, успокоительно сжимая ее плечо огромной ладонью. — У тебя хорошие мускулы, — заметил он рассеянно. — В каюте установлена ловушка, и, кроме того, я предпринял другие меры предосторожности, — он мягко помассировал ей плечо. — Возможно, мы просидим здесь целый час, а потом дружно посмеемся над дурацкими прогнозами дурацких компьютеров! — и он улыбнулся.
— А я–то думала, — Триггер удалось произнести это нормальным голосом, — что все уверены, будто котик–убийца мертв.
Квиллан нахмурился.
— Да, вот еще что. Я знаю, что дичь, на которую мы охотимся, может увильнуть от следящего устройства, по крайней мере, двумя способами. Можно было бы запихнуть его в субшлюпку — это вообще просто сделать из каюты, но, правда, только имея план его движения. Так что я не думаю, что котик мертв. Он просто…
— Квиллан, — послышался тоненький голосок со стороны визора.
Он обернулся, быстро подошел к визору и сел перед ним.
— Да?
— В секции Б замечено быстрое движение. В вашем направлении.
Быстрое движение. В голове у Триггер появилась мысль.
— Квиллан… — начала было она.
Но майор поднял руку, как бы приказывая замолчать.
— Получено изображение? — спросил он и поднес пальцы к панели управления.
— Нет. Датчик показывает только неясный силуэт, — секундная пауза. — Ага, покидает секцию Б.
— Движение в секции В, — произнес другой голос.
Квиллан сказал:
— Прекрасно. Дичь приближается. Больше никаких устных докладов, если только он не изменит направление. Хочешь остаться в живых — не двигайся, если ты не в космоброне.
Воцарилась гнетущая тишина. Квиллан сидел, не шевелясь и уставившись в монитор. Триггер стояла у него за спиной. Ее колени затряслись, и она ничего не могла с этим поделать. Следовало все–таки признаться ему…
— Квиллан…
На мгновенье экран показал яркое мерцание в конце коридора. Затем дверь каюты начала открываться.
Голубой свет, вспыхнувший в комнате, озарил приземистую фигуру. Она немедленно пропала.
Триггер слышала, как Квиллан издал удивленный возглас. Левой рукой он стукнул по кнопке на панели.