Книга Звездный лес, страница 143. Автор книги Кевин Андерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звездный лес»

Cтраница 143

В этом не было ничего необычного, и Эстарре потребовалось некоторое время, чтобы узнать светловолосого человека, которого она видела по телевидению в блоке новостей, он говорил о неожиданном визите Петера на завод по производству компи. Это был особый связной президента. Один из его людей. Эстарра отметила его особо, потому что этот человек противодействовал Петеру.

Он, конечно, не был инженером. Королева недобро прищурилась. У такого человека не могло быть никаких дел на борту королевской яхты, тем более в машинном отделении… тем более маскируясь под обыкновенного рабочего.

Дрожь пробежала по ее спине. Сарайн просила Эстарру поостеречься… и, по рассказам Петера, президент уже немало пролил крови. Что Петер сказал ей в первую брачную ночь? «Главное: никогда не верь Бэзилу!»

Эстарра украдкой наблюдала за самозванцем. Он сдал свой набор инструментов и исчез за какой-то дверью. Над ухом королевы непрерывно жужжал церемониймейстер, и ей приходилось изображать живейшую заинтересованность. Она очень обеспокоилась тем, что никто не уличил самозванного техника, но не хотела вызывать подозрений. Эстарра поблагодарила всех и удалилась.

Ей нужно было срочно отыскать Петера.

121. ДЖЕСС ТАМБЛЕЙН

Торопясь обратно на Рандеву в надежде застать Ческу, Джесс держал при себе маленький пузырек вентальской воды как талисман. Став свидетелем полного перерождения воды в безымянном океаническом мире, он чувствовал в своем сердце гордость за то, что сделал, и предвкушал невиданный успех.

Большой контейнер стоял в складском отсеке корабля в качестве запаса для распределения между другими Скитальцами, которые за это возьмутся. Они доставят живую воду на другие планеты, и венталов вскоре станет достаточно, чтобы вступить в войну против гидрогов.

Джесс изучал навигационные карты и проверял курс. Через день он будет уже на Рандеву. Его сердце сильно билось в предвкушении этого момента, и Джесс тысячу раз передумал, что скажет Ческе при встрече.

Когда он увидит ее прекрасное лицо, когда полностью, без оговорок откроет любимой свое сердце, то слова сами найдутся. Джесс признается, что допустил глупую ошибку, напрасно убедив себя и ее в ложных приоритетах.

Самоотверженное и благородное решение не всегда единственно правильное. Человеческое сердце должно быть сильным, чтобы раса людей выжила.

Джесс чувствовал бодрость и уверенность, как будто новая сила закипала в его сосудах. Зачем он ждал так долго? Одиночество, собственное неправильное решение и оглядка на общественное мнение запутали его… Хотя все Скитальцы, несомненно, давно уже с интересом наблюдали за обоюдными выкрутасами влюбленных. Отец Джесса учил его быть целеустремленным дельцом, заботиться о благоденствии клана, но когда дело коснулось вопроса всей жизни и его счастья с Ческой, Джесс оказался полным дураком.

Путь был открыт, но они замешкались на пороге. И упустили благоприятную возможность. При этом они с Ческой не собирались откладывать на потом свое счастье.

Проходя мимо пока еще неоткрытой и необитаемой солнечной системы, Джесс взялся за навигационную карту и отметил еще один облачный мир с безжизненным океаном и нетронутыми морями. Хорошее место для второй высадки венталов!

Он заполнял бортовой журнал, как вдруг вентал запульсировал в тревоге и даже в страхе. Испуг, пришедший откуда-то извне, разбередил и самого Джесса.

– Что это? – недоуменно спросил он.

Потом подали сигнал тревоги и датчики корабля, заметив большой и мощный корабль, вылетевший со стороны системы – боевой шар. Гидроги преследовали Джесса с невероятной скоростью и явно с недобрыми намерениями. Джесс на автомате сбил ограничители двигателей, и корабль накренился, рывком набирая скорость.

За последние несколько лет десятки кораблей Скитальцев исчезли без следа, не добравшись до места назначения. Кто-то объяснял потери несчастливой случайностью в суровых условиях безбрежного космоса; другие, более склонные видеть во всем тайные сговоры, винили Ганзу и EDF.

Но сколько потерянных кораблей стали жертвами гидрогских атак?

Неужто враждебность их возросла настолько, что они решили нападать на любой человеческий корабль, с которым столкнутся?

И вдруг в голову Джесса закралась другая мысль. Он коснулся пузырька с чудесной водой, что лежал у него в кармане.

– Они чувствуют тебя? Они знают, что венталы возвращаются?

– Нет, но они не должны разоблачить нас. Ты не можешь попасть в их сети, или гидроги узнают, что мы еще живы. Слишком рано обнаруживать себя.

– Поблизости нет никаких укрытий.

Стиснув зубы, Джесс рванул к безымянной облачной планете, используя все свое мастерство пилота. Тасия была более талантливым пилотом, но Джесс и Росс когда-то учили сестру маневрировать, и теперь Джессу придется самому вспомнить, как это делается. Ставкой была не только его собственная жизнь, но и жизнь воскрешенных водяных существ, что находились отнюдь не в дружеских отношениях со злобными гидрогами.

– Скажи, как мне противостоять им? – вопрошал Джесс. – Как убраться от них подальше?

Вентал не предложил ничего путного.

– Мы слишком слабы, нас пока очень мало. Мы не можем уничтожить боевой шар.

Хищные гидроги быстро сокращали дистанцию. Джесс достиг уединенного облачного мира, надеясь, что в атмосфере, сможет ускользнуть от погони. Он выжал всю возможную скорость из двигателей, но кораблик проектировался, как часть туманного скиммера; он был лишь немногим больше, чем обитаемый и управляемый отсек с двигателями и производственной палубой, и создан был для того, чтобы дрейфовать по космическим ветрам, а не сражаться.

Джесс закрыл глаза, пытаясь увидеть Путеводную Звезду, выжал из двигателей все, что мог, и на максимальной скорости круто спикировал в тонкую атмосферу планеты.

А боевой шар все шел следом. Голубые молнии с треском вылетали из его шипастых выступов. Один разряд прошел совсем близко, оставив за собой ионизационный след и вызвав взрывную волну, от которой вышло из строя несколько систем Джесса, и, проделав темное пятно в облаках, исчез.

Его пальцы заплясали по панели управления как сумасшедшие в попытке отключить поврежденные системы и цепи, но кораблик, потеряв управление, рухнул в завихряющиеся облака. Корпус дрожал, палуба вибрировала, конструкция растягивалась, готовая развалиться. Джесс пытался хотя бы скорректировать курс, настолько, чтобы корабль не сгорел немедленно.

Настойчивые слова венталов звенели в мозгу:

– Ты не должен попасть в плен. Гидроги не должны узнать о венталах.

– Я пытаюсь! – Джесс петлял из стороны в сторону, уворачивался с помощью опасных маневров. Жидкие облака затягивали его, будто зыбучие пески, сковывая движения корабля. – Если это вас утешит, могу сказать только, что гидроги явно не собираются брать меня в плен живым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация