Книга Фауст, страница 44. Автор книги Иоганн Вольфганг Гете

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фауст»

Cтраница 44

А ты ступай к другой, седой.


Мефистофель


Представимся сейчас же им

И танцевать их пригласим.


Фауст (танцуя с молодою)


Я видел яблоню во сне.

На ветке полюбились мне

Два спелых яблока в соку.

Я влез за ними по суку.


Красавица


Вам Ева-мать внушила страсть

Рвать яблоки в садах и красть.

По эту сторону плетня

Есть яблоки и у меня.


Мефистофель (танцуя со старухою)


Я видел любопытный сон.

Ствол дерева был расщеплен.

Такою складкой шла кора,

Что мне понравилась дыра.


Старуха


Любезник с конскою ногой,

Вы – волокита продувной.

Готовьте подходящий кол,

Чтоб залечить дуплистый ствол.


Проктофантасмист [78] (Задопровидец)


Проклятая, безмозглая орда!

Доказано как будто всесторонне:

У духов нет конечностей. Тогда

Как можете ходить вы в котильоне?


Красавица (танцуя)


Что взъелся он на наш невинный бал?


Фауст (танцуя)


Завистник и дурак, вот и пристал.

Он просто глуп, как дважды две четыре,

И все не по нутру ему, придире.

Лишь в пересудах он находит вкус,

И сам как бы ходячий комментарий

К делам, к словам, к вещам, ко всякой твари,

К тому, что с вами в паре я кружусь.


Проктофантасмист


Вы тут еще? Ведь я сказал вам: сгиньте!

В наш просвещенный век я слишком тих.

В природе нет кикимор и шишиг!

Что ж вы толчетесь в этом лабиринте

И в Тегеле на чердаках моих [79]

Обосновались в виде домовых?


Красавица


Как терпят скучных приставал таких!


Проктофантасмист


Я, духи, это вам в лицо скажу:

Сегодня я не одержал победы,

Но я еще раз как-нибудь приеду

И уж тогда конец вам положу!


Танцы продолжаются.


Не пощажу ни сил своих, ни дней,

Чтоб извести поэтов и чертей.


Мефистофель


Сейчас он в лужу сядет для поправки.

Он гнев смиряет, охлаждая зад.

Поставленные к копчику пиявки

От вида духов дух его целят.

(Фаусту, переставшему танцевать.)


Что ж даму упустил ты в заключенье

И почему упорно так молчишь?


Фауст


Ах, изо рта у ней во время пенья

Вдруг выпрыгнула розовая мышь. [80]


Мефистофель


Ну что ж, не каждое ведь лыко в строку.

Благодари, что мышка не сера,

И не горюй об этом так глубоко!


Фауст


Затем…


Мефистофель


Ну, что ж?


Фауст


Взгляни на край бугра.

Мефисто, видишь, там у края

Тень одинокая такая?

Она по воздуху скользит,

Земли ногой не задевая.

У девушки несчастный вид

И, как у Гретхен, облик кроткий,

А на ногах ее – колодки.


Мефистофель


Зачем смотреть на тот курган?

Ведь это призрак, истукан

Из тех видений и иллюзий,

Вблизи которых стынет кровь.

Пожалуйста, не прекословь.

Небось ты слышал о Медузе? [81]


Фауст


Покойница, которой глаз

Рука родная не закрыла!

Да, это тело Гретхен милой,

Которая мне отдалась!


Мефистофель


Тут колдовской обычный трюк:

Все видят в ней своих подруг.


Фауст


Как ты бела, как ты бледна,

Моя краса, моя вина!

И красная черта на шейке,

Как будто бы по полотну

Отбили ниткой по линейке

Кайму, в секиры ширину.


Мефистофель


Ей голову срубил Персей.

Она снимается, как крышка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация