Книга Большой бамбук, страница 73. Автор книги Тим Дорси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Большой бамбук»

Cтраница 73

Прошу вас, почаще напоминайте себе, что это — счастливое для вас письмо; наклеивая буквы, я радуюсь нашим перспективам и тому, что мы с вами все еще находим общий язык. Хорошо? Теперь следующее: мы — те самые парни, которые похитили Элли Стрит. Яне знаю, как вы обычно справляетесь с такими делами, и требуются ли вам гарантии жизни. Гарантии Жизни. Вы видели это ? Как там дела у Мег Райан ? Я решил, что она мне больше не нравится. Я хотел отрезать прядь волос Элли, но она не дается, поэтому вот обрезки ее ногтей, это они приклеены скотчем к нижнему краю страницы…


Дз-з-з-ыннннннь!

Головы мгновенно повернулись и посмотрели на телефон. Техник проверил уровни модуляции и выяснил имя абонента: Форд Элман. Затем показал полицейским большой палец. Точнее два.

— Все в порядке, — произнес Бэбкок. — Начинается. Все по местам. — Он молча подал присутствующим знак: один палец, два, три. Полицейский и Иэн одновременно схватили трубки.

— Иэн слушает. Говорите.

— Миллион долларов непомеченными купюрами. Причем разных серий.

— Согласны, но ты должен дать нам время.

— Ты специально тормозишь, тянешь время. В комнате есть полицейские?

Бэбкок отрицательно покачал головой, глядя на Иэна, и крутанул в воздухе пальцем; мол, разговори его, болтайте подольше.

— Никого тут нет, — ответил Иэн. — Мы бы ни за что…

— Хорошо, — отозвался Серж. — Тогда сделаем вот что… Подключи меня к спикерфону, чтобы мы все могли говорить.

Иэн вопрошающе посмотрел на Бэбкока. Полицейский на секунду задумался, затем кивнул. Иэн нажал на кнопку.

Из небольшой коробочки на столе Иэна громко прозвучал голос Сержа.

— Кто у вас старший?

— Детектив Бэбкок. Что там за шум на заднем фоне?

— Ты имеешь в виду ионизатор?

Бэбкок испытующе посмотрел на звукотехника: мол, удалось ли установить, где находятся преступники? Тот отрицательно покачал головой. Полицейский повернулся к спикерфону:

— Я думал, что ионизаторы работают бесшумно.

— Да, но у меня их тут пятнадцать штук. Потому что мой сосед… Вы там, случайно, не едите?

— Твой сосед? Да сколько вас там?

— Больше вам ничего не скажу, — ответил Серж. — Только не обижайтесь — таково правило похитителей. Вообще-то я симпатизирую полиции Лос-Анджелеса.

— Мы это ценим.

— Нет, правда. Вас очень часто подвергают необоснованной, несправедливой критике. Общественность просто не может понять, почему двадцать парней с дубинками вынуждены издеваться над пьянчужкой, который даже на ногах не может стоять. Ведь у него вполне при себе могла быть граната, верно? У меня часто возникала такая мысль.

— Дай мне поговорить с Элли.

— Хочешь убедиться, что она все еще жива?

— Именно.

— Ну хорошо… Эй, Элли! Тут кое-кто хочет с тобой поговорить… Иди сюда, детка, не будь такой упрямой… Скажи хотя бы пару слов… Боже, когда я хочу посмотреть кино, не могу заставить тебя замолчать!..

— С ней все в порядке? — спросил Бэбкок.

— Она снова надулась на меня, — ответил Серж. — Скажите, вы женаты?

— Пусть она подойдет к телефону.

— У нас возникли технические трудности.

— Разве ее нет в комнате?

— Да здесь она. Где ей еще быть. К сожалению.

— Почему же я тогда не могу поговорить с ней?

— Она просит воды.

— Вы не даете ей еды и питья?

— Это долгая история, — последовал ответ. — Короче, вот вам мой совет: никогда не похищайте актрису. Возможно, вы в любом случае никогда так не поступите, но эта точно будет моей последней… Элли! Прошу тебя! Ты позоришь меня перед людьми… Когда я положу трубку, тебе несдобровать. Эй, Бэбкок! Вы все еще меня слушаете?

— Слушаю.

— Мне придется перезвонить вам.

— Подождите!..

Щелк.

Бэбкок посмотрел на звукотехника. Тот вновь отрицательно покачал головой.

— Почти перехватил их.

Полицейский повернулся к братьям. По лицам Гликов струился пот.

— Вы узнали голос?

Братья, заикаясь, произнесли что-то невразумительное. Раздался звонок. Полицейский нажал на кнопку.

— Бэбкок слушает.

— Точно Бэбкок?

— Кто это?

— Коулмен. Он пытается уговорить ее…

— Псевдоним! — рявкнул на заднем фоне Серж.

— Черт! — выругался Коулмен. — Что мне сейчас делать, Серж?

— Ты снова забыл!

— Подожди, я все исправлю…

Из динамика донесся хлопок — кто-то открыл банку пива.

— Детектив!

— Слушаю.

— С вами говорит похититель под псевдонимом Коулмен Фонарь. Мы с моим партнером, псевдоним Серж Поглотитель, хотим заверить вас, что с Элли Стрит все в полном порядке.

Бэбкок снова посмотрел на звукотехника. Тот поднял вверх палец: остается одна минута.

— Советую вам проявлять благоразумие, — заговорил Бэбкок. — Нам понадобится некое доказательство.

— Доказательство? — удивился Коулмен. — Дайте подумать… Понял… Дайте мне секунду — я перейду на тот конец комнаты. — Из динамика донесся какой-то шорох.

— Хорошо, — снова заговорил Коулмен. — Я стою рядом с Элли. У нее в руках сегодняшняя газета.

Голос Сержа: «Дай мне телефон!».

— У меня все в порядке. Мне кажется, я ему нравлюсь.

— Отдай!

— Я тоже в этом участвую!

— Отдай телефон!

— Нет!

— Да!

— Боже! Мое ухо!..

Щелк.

Бэбкок повернулся. Звукотехник покачал головой.

Дз-з-з-ыы-ннн-нннь!

— Бэбкок слушает. У вас все в порядке?

— Запомните еще одну вещь, — посоветовал Серж. — Никогда не имейте дела с похитителями, выдвигающими особые требования.

— Если нам не удается поговорить с Элли, то можем ли мы с вами где-нибудь встретиться?

— Вряд ли, — ответил Серж, садясь перед телевизором. — Вы меня арестуете.

— Обещаю, что мы не станем тебя арестовывать.

Внимание Сержа переключилось на «Большого Лебовски». Он добавил звук.

«Чувак, смотри не облажайся!»

— Кто это? — спросил Бэбкок.

— Джон Гудмен, — ответил Серж.

— Актер?

— Угу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация