— У нас семь человек по имени Чи-Чи, — не прекращая полировать ногти, произнесла она.
— Соломенная шляпа? — подсказал Серж.
— Пять соломенных шляп.
— Безжалостный и вспыльчивый?
— Наверное, Орохо или Менендес.
— Бывший оперативник ЦРУ.
— Тогда Менендес.
— Можем мы с ним увидеться?
— Его сейчас нет. На какой-то встрече.
— Кто устраивает встречи в такой час?
— Тайная группа ссыльных кубинцев, планирующих свержение Кастро.
— Если она тайная, откуда же вы знаете?
— Не такой уж это и секрет. Группа буквально нашпигована кубинскими шпионами. По сути, каждый присутствующий на встрече — агент.
— А Чи-Чи?
— Он — единственное исключение. Беженцы поручили ему вести учетную документацию на шпионов.
— Я слышал про этих агентов, — сказал Серж. — Фигляры, абсолютно некомпетентные люди, позор разведывательного сообщества. Кубинское правительство обнищало и не в состоянии даже накормить их, поэтому большинство агентов вынуждены подрабатывать по ночам или идти в сетевой маркетинг. Вы не могли бы на минутку оставить в покое ногти?
Сестра подняла глаза.
Серж осклабился.
— Хотя бы из вежливости.
Она опустила взгляд и снова принялась за полировку.
— Спасибо. У места встречи есть адрес? Никакого ответа.
Серж взял со стойки табличку: Джин Сансоне Манделл Херцфельд.
— Сплошное удовольствие разговаривать с вами, Джин. Я мог бы простоять здесь целый день. О чем бы вы хотели побеседовать? Любите кино? Смотрели фильм «Блестящий ум»?
Джин Сансоне Манделл Херцфельд фыркнула, отложила пилку для ногтей и нацарапала адрес на клочке бумаги.
Лимузин остановился перед домом в стиле ранчо прошлого века, выкрашенным в цвета увядшей лаванды, с чугунными решетками на окнах. Серж и Ленни открыли калитку в ограде из цепей и зашли во двор, переступив через детский трехколесный велосипед. Подойдя к двери, постучали.
Открылся глазок.
— Кто там?
— Серж. Я хочу присоединиться к движению. Кастро — козел.
— Что это за парень с тобой?
— Белый американец, сочувствующий. Ему можно доверять. Ленни, покажись.
Пауза. Серж подтолкнул Ленни локтем.
— Кастро — козел.
— Ладно, можете заходить.
Дверь открылась. Гостиная была полна людей. Парочка расположилась сзади рядом со стариком в соломенной шляпе. Впереди вереница мужчин поочередно обращалась к собравшимся, обвиняя режим Гаваны во всех смертных грехах и не стесняясь в выражениях.
— Тс-с! Чи-Чи! Это я, Серж, внук Серджо. Старик обернулся.
— Малыш Серж?
— Нам надо где-нибудь поговорить о моем деде.
— Я должен остаться на встрече, на случай, если что-нибудь произойдет.
— А здесь когда-нибудь что-то происходит?
— Нет.
— Так зачем беспокоиться? Эти ребята — клоуны шпионского мира. Пусть сами с собой и забавляются.
— Поверь мне, я бы с удовольствием…
— Я надеялся, ты сумеешь помочь. Я пытаюсь выяснить, кто убил моего деда.
— Не надо бы ворошить это дело. Сделай одолжение…
— Пожалуйста, — прервал его Серж. — Мне нужна ясность.
— Тогда оставь свою затею, — сказал Чи-Чи. — Я любил твоего деда, несмотря на все дерьмо, которое ему от меня доставалось. А ты был таким славным мальчишкой! Но лучше забыть о прошлом.
— Я пытаюсь найти дневник. Или шкатулку. Прошу тебя.
— Помню, твой дед все записывал в блокнотик, но не имею ни малейшего представления, где он может находиться. Я никогда не видел никакой шкатулки. Если кто и знает — так это Морт. Они крепко дружили. Морт занимался и организацией похорон. Он должен знать, что стало с его личным имуществом.
Сидящий сзади человек наклонился к ним.
— Ш-ш-ш!
Серж повернулся к нему.
— Заткнись! — И снова обратился к Чи-Чи: — Где найти Морта?
— Потерял его след много лет назад, но можно попробовать кое-кому позвонить. Рой «Король ломбарда»…
— Уже был у него.
— Тогда кто еще? — спросил Чи-Чи самого себя. — Дай мне подумать. Если он все еще в нашем мире, уверен, что я его найду.
Человек сзади снова наклонился.
— Ш-ш-ш! Серж встал.
— Могу я попросить вашего внимания? — громко провозгласил он. Все головы повернулись в его сторону. Повисла тишина. Серж показал на назойливого слушателя, сидящего позади. — Среди нас шпион!
С этими словами Серж потянулся к человеку и рванул за воротник его рубашку. На его груди стали видны приклеенные проводки и крошечные микрофоны.
Группа заволновалась. Такого еще никогда не случалось. Однако оставшимся шпионам нужно было обеспечить прикрытие на будущее, поэтому все бросились дружно избивать беднягу.
Серж улыбнулся Чи-Чи.
— Повторяйте такой трюк на каждой встрече, и шпионские страсти сами себя изживут.
— На это уйдет слишком много времени.
— Зато какой эффект!
Штаб-квартира ФБР, Майами
Агенты Миллер и Биксби сидели за своими столами и поедали сандвичи с ростбифом из качественного продуктового магазинчика на авеню Кендалл. Прибыл курьер с небольшим картонным ящиком. Миллер сделал большой глоток крепчайшего кофе, вытер рот и поставил кружку на стеллаж с вещдоками от «висячих» дел.
— Наконец-то! — воскликнул он и схватил ножницы.
— Что там? — поинтересовался Биксби, вытирая подбородок салфеткой.
Миллер перерезал ленту.
— Материалы «Радио Марти». Пропаганда, которую мы гоним на Кубу.
— При чем здесь радио?
— Скоро выясним!
Миллер открыл коробку и достал аудиокассету. Потом выдвинул нижний ящик письменного стола, выкрашенного в правительственный серый цвет, и достал оттуда старый магнитофон, на котором вместо кнопки воспроизведения торчала какая-то железка. Миллер вставил кассету и нажал на пуск. Через поцарапанный пластик было видно, как закрутились колесики кассеты.
— Я напал на след, когда мы проводили первичную компьютерную проверку в Виргинии. Несколько лет назад наш приятель Серж работал волонтером на «Марта». Сначала даже не думали, что пленка сохранилась. Это запись экспериментальной программы, одной из немногих, подготовленных на английском языке, — своеобразная попытка сблизить кубинский народ с американской культурой.