— Конечно, могу, — совершенно спокойно подтвердил его собеседник, — но, скажем так, мне это в данный момент не слишком интересно. Как и моему коллеге.
— И что же вас интересует в большей степени, чем это?
— Какое отношение имеет Эм-Ай-Сикс, мистер Паркер, и вы лично, к появлению в лагере Ахмад-хана Тахира Башаримова вместе с украденными им материалами из Института имени Курчатова в Москве?
Паркера словно огрели чугунной сковородой. Одно дело, когда эти русские коммандос — а после вопроса о московском институте он в этом лишь больше уверился — обвиняют его в связях с исламистами. И совсем другое — в причастности к краже российских военных секретов. В первом случае все могло бы ограничиться лишь шумом в прессе да почетной отставкой, а вот во втором дело пахнет крупным международным скандалом. Впрочем, оба варианта были для Паркера нежелательны. Но альтернатива — стать кормом для крокодилов — его прельщала еще меньше.
— Нам было известно, что профессор Башаримов занимается научными разработками в военной сфере. И что его разработки во многом не имеют аналогов либо существенно превосходят наши. Естественно, мои коллеги попытались сделать ему выгодное предложение. Однако профессор — патриот России. Мне неизвестно, поставил ли он в известность об этом русские спецслужбы — возможно, и нет, поскольку предложение было однократным и довольно общего плана. Он мог и не понять, кто и почему делает ему такое предложение. Но тот, кто общался с ним, услышал и увидел достаточно, чтобы отказаться от обычной схемы вербовки. Дело в том, что даже весьма приближенное изучение его психотипа показало, что пытаться купить его чревато неприятными последствиями для… покупателя.
— То есть, если бы попытки вербовки были продолжены, профессор пошел бы для начала к своему руководству.
— Ну, примерно так, — согласился Паркер. — Наши люди попытались выяснить, можно ли как-то воздействовать на него через его близких, но психологи пришли к выводу, что Башаримов не из тех, кто ради спасения, например, сына или жены согласится предать Родину. Будет страдать, но не согласится.
— И как же Эм-Ай-Сикс вышла на Тахира Башаримова?
— Чистая случайность, — с легкостью признал англичанин. В конце концов, то было не его упущение. — Мне неизвестно, как сын профессора оказался среди исламистов. Скорее всего, получилось это все-таки случайно, а потом парнишка, желая произвести впечатление на своих новых друзей, похвастался, чем занимается его отец. И тогда уже его начали обрабатывать целенаправленно. И, видимо, весьма успешно — по моим данным, Башаримов-младший сам предложил своим единоверцам доступ к разработкам отца. Честно говоря, я не очень понимаю, как данные могли использовать, например, чеченцы — кроме как с выгодой продать… ну, или обменять на оружие и снаряжение. Даже иранцы могли бы реализовать разве что самые простые из этих разработок. Дело даже не в деньгах, а в уровне науки и промышленности.
До слуха Паркера донесся еще один удар хвостом о воду, потом еще… Нет, к аллигаторам ему не хотелось, и он продолжил:
— В общем, когда дело пошло к тому, что мальчик украдет ради победы ислама и хорошей премии для себя кое-какие файлы. Исламские шишки побоялись прятать его в Дубае — там бы его быстро нашли, и решили спрятать парня на какое-то время в лагере Ахмад-хана. А тот с выгодой для себя поделился этой информацией со мной. Сначала я не придал этому особого значения, потому что Ахмад-хан не знал, кого именно у него хотят спрятать. Но когда он назвал мне фамилию…
— Вы попытались уговорить Тахира Башаримова продать файлы вам?
— Именно. Тем более что он продемонстрировал некоторые из них, и я увидел, что они стоят того, чтобы их выкупить. Он согласился. Но… он запросил очень много — хотел, чтобы я обеспечил ему то же самое, что предыдущий покупатель. И на меньшее не соглашался. Я же не саудовский шейх все-таки. В результате время оказалось упущено.
— Ясно, — сказал молчавший до сих пор блондин. — Нам не надо объяснять, зачем эти файлы Британии… Поехали.
— Куда? — непроизвольно спросил Паркер, хотя и понимал, что вряд ли его сейчас отпустят.
— Дальше, — ответил блондин. — Вылезай.
Пульс у Паркера заколотился как бешеный. Неужели все-таки скормят крокодилам? Они спустились по идущей сквозь заросли узкой тропке к воде. И только сейчас привыкшие к темноте глаза англичанина разглядели, что впереди них идет еще один человек. Он попытался оглянуться, получил веткой по глазам, но успел заметить, что сзади, помимо блондина, идут еще двое. Где-то наверху склона затарахтел мотор микроавтобуса — тот явно развернулся и поехал прочь. Проклятье, сколько же у них здесь людей?
Паркер вышел на песок, обогнул куст и увидел вытащенные на берег аэроглиссеры — три, нет, четыре. Помимо тех двоих, кто его захватил, он насчитал еще человек восемь или девять. Толком разглядеть их не удалось — ему снова накинули на голову черный капюшон, а потом довольно грубо швырнули на один из глиссеров. Причем не усадили, как он надеялся, а уложили перед пассажирским сиденьем. Заревели моторы, и глиссер с Паркером приподнялся над пляжем, явно развернулся, покачиваясь, и понесся куда-то в ночь.
Сказать по правде, определенный риск в ночной морской прогулке на глиссерах был — все-таки до окрестностей Паданга было куда дальше, чем до лагеря исламистов, для возвращения требовалась дозаправка. Но у Мэй Муоно в городе имелись связи, так что проблемой это не было. И лишь океан мог осложнить все дело, однако не осложнил.
До базы пиратов на острове посреди болота глиссеры дошли незадолго до полуночи. После двух с лишним часов, проведенных в крайне неудобной позе, на постоянно вибрирующем настиле, англичанин чувствовал себя хорошо отбитым шницелем. В голове звенело. Пираты перетащили пленника в большую бамбуковую клетку, предназначенную специально для таких почетных гостей. Причем сделали это довольно аккуратно — фляжка с виски и сигарный ящичек вместе с зажигалкой не покинули карманов Паркера.
Мэй Муоно пришла взглянуть на пленника. В клетке, совершенно обессиленный дорогой, он выглядел не слишком презентабельно. Королева пиратов недоверчиво фыркнула:
— Это и есть тот англичанин? И сколько мне за него заплатят?
Ринат что-то шепнул стоявшему рядом с ним пирату, и тот поставил перед своей командиршей три изящных чемоданчика.
— Вот тебе за него выкуп, — сказал майор, — чтобы далеко не ходить. Здесь триста тысяч долларов, если он не врет.
Подскочивший по знаку Мэй помощник открыл все три чемоданчика, просмотрел тугие пачки, кивнул ей: «Все в порядке». Закрыл чемоданчики обратно и отошел. Королева пиратов довольно улыбнулась:
— Все честно. Теперь он твой. Но зачем он тебе? — Не дожидаясь ответа, она расхохоталась: — Впрочем, какое мне дело? Бизнес сделан. Уважаю людей, которые держат слово. Обращайтесь, если будет нужна помощь.
— Мне потребуются ноутбук и спутниковый телефон, — сказал Лавров. Пиратка кивнула:
— Без проблем. Сейчас принесут.