Книга Жнецы ветра, страница 68. Автор книги Алексей Пехов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жнецы ветра»

Cтраница 68

— Да, госпожа. Но она отказывается.

— Открывайте.

Охранник поспешно загремел ключами, распахнул дверь и отошел в сторону, пропуская женщину в маске.

В комнате было темно. Аленари создала плетение, заставившее появиться несколько шариков, испускающих бледно-голубой свет, отчего молоденькая черноглазая Ходящая, вздрогнув, прижалась спиной к стене. Лицо у нее было заплаканным и испуганным, даже несмотря на то что девушка старалась скрыть страх. Справа от нее, в углу, стояло высокое зеркало, и Проклятая, ощутив мгновенную вспышку ярости, разбила его вдребезги. Пленница закрылась руками от острых осколков.

— Уберите все. Живо! — прикрикнула Сестра Сокола на застывших набаторцев.

Те засуетились, голыми руками хватая обломки и складывая их в куртку. Один из воинов порезался, тихо выругался, но работы не прекратил и, кажется, начал шевелиться еще быстрее, чем раньше. Через несколько минок уборка завершилась, и южане, чувствующие себя неуютно под взглядом серебровласой женщины, улизнули в коридор.

— Как твое имя, девочка? — спросила Проклятая.

Та в ответ лишь сильнее сжала трясущиеся губы.

— Нет смысла отпираться и молчать. Упрямством ты только причинишь себе вред. Рано или поздно я все равно узнаю, как тебя зовут. Времени у нас много.

Девушка подняла на маску настороженный и в то же время полный надежды взгляд. Оспа легко его разгадала и усмехнулась про себя:

— Я не буду тебя убивать. Пока не буду. Разумеется, если ты будешь себя хорошо вести.

Нет ответа.

— Сейчас тебе принесут еду. Съешь ее. Вряд ли ты хочешь умереть от голода, раз так жаждешь жить. Если ты и дальше станешь корчить из себя недотрогу, я рассержусь. И стану кормить тебя сама. Поверь, это не доставит тебе удовольствия.

— Почему ты убила его? — неожиданно спросила Ходящая, и ее голос предательски задрожал.

Вначале Оспа даже не поняла, о ком идет речь, а затем вспомнила мальчишку, который был вместе с девушкой, и жестко сказала:

— Потому что он был опаснее, чем ты. К тому же бесполезен для меня.

Проклятая в последний раз посмотрела на серебряную прядь в черных волосах пленницы и вышла вон, плотно закрыв за собой дверь.


— Кадир, — задумчиво протянула Аленари.

— Да, о Звезднорожденная?

— Остался в живых кто-нибудь из слуг?

— Да, о Звезднорожденная. Больше десяти человек. На их счет никаких распоряжений не поступало. Госпожа Батуль хотела отпустить их завтра.

— Мне нужен самый смышленый из них. Желательно тот, кто общался с Ходящими, а не проводил время на кухне.

— Я распоряжусь, чтобы солдаты нашли такого.

Аленари вошла в кабинет, пропустив вперед себя уйга. Ей навстречу выступил невысокий худощавый человек в грязном плаще с вышитыми на нем сапогами и облаком. Темные глаза цепко скользнули по Проклятой, задержались на маске чуть больше, чем это позволяли приличия, и немолодой мужчина молча поклонился.

Сестра Сокола села за стол и сказала:

— Я в сложной ситуации, заклинатель. Мои Избранные считают, что ты шпион.

— Но не вы, Звезднорожденная?

Она взглянула на него по-новому:

— Как твое имя?

— Гис.

— Ты знаешь, как ко мне обращаются Избранные. Это делает тебе честь, Гис. Но не спасает от моих вопросов. Зачем ты пришел в Радужную долину, магистр?

За спиной Алого бесшумно появился Кадир. Заклинатель пожал плечами и усмехнулся в густые усы:

— Это не секрет, Звезднорожденная. Я вез в Долину письмо.

— И где оно теперь?

— Я уничтожил его, когда понял, что здесь нет Ходящих. — Он не дрогнул. — Что было в нем — не знаю.

— Тем хуже для тебя. — Она помолчала. — Откуда ты идешь?

— Из Альсгары.

— И как тебе удалось покинуть осажденный город?

— Мне повезло вырваться морем. Часть пути я проделал вдоль побережья.

— Зачем этот маскарад?

— Путешествовать в алых одеждах опасно, Звезднорожденная.

Заклинатель говорил спокойно, и по лицу его было видно, что он не боится.

— Мне нравится твой наряд. Готова дать взамен другую одежду.

Мужчина ничем не показал, что удивлен:

— Если вам так угодно.

— Мне угодно.

Она кивнула некроманту, и тот с неохотой вернул человеку жезл.

— Ступай с миром, Гис.

Тот в ответ с достоинством поклонился. И вышел вслед за Кадиром.

Белый вернулся через минку и доложил:

— Набаторцы дадут ему лошадь и выведут из города.

— Хорошо. — Она задумчиво изучала пламя горящей свечи.

— Звезднорожденная… — Колдун прочистил горло. — Смею ли я спросить…

— Почему я оставила ему жизнь, — скучающе произнесла Аленари. — Нам нет нужды враждовать с заклинателями. В них нет «искры». К тому же эти люди всегда полезны.

— Но разве…

— Ты не из этой страны, Кадир, и не знаешь, сколько здесь водится демонов. Это не Сдис, где их можно встретить лишь в пустыне, далеко от Пути Шелка. Здесь говы встречаются гораздо чаще. Если мы хотим жить в Империи, то должны заботиться о будущем. Алых осталось слишком мало, чтобы убивать их без всякой на то причины. Слуга здесь?

— Да.

Повинуясь приказу колдуна, набаторцы втащили в комнату бледного человека. Тот увидел лик Проклятой, и у него от ужаса подкосились ноги.

— Кто он? — не скрывая презрения, поинтересовалась Аленари.

— Работал при библиотеке.

— Ты слышишь меня? — спросила она у пленника.

Тот лишь тихонько завыл. Кадир безжалостно пнул его ногой под ребра:

— Отвечай госпоже!

Оспа поморщилась, но ничего не сказала.

— Отвечай, — повторил некромант. — И тебя отпустят.

Это немного подействовало, и человек успокоился, хотя все еще дрожал, а по морщинистым щекам текли слезы.

— Ты общался с Ходящими, когда служил здесь?

— Иногда, госпожа.

— Помнишь тех, что остались, когда остальные ушли?

— Д-да, госпожа. Конечно, — поспешно закивал мужчина.

— Меня интересует молодая Ходящая. У нее в волосах серебряная прядь. Как ее имя?

Пленник нахмурил лоб, поспешно зашевелил тонкими губами, вспоминая.

— Мита, госпожа! Ее звали Мита!

— А дальше?!

— Дальше? Так откуда мне знать? Митой ее все звали. И госпожа Старшая наставница тоже. Я маленький человек…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация