Книга Штурмовая бригада СС. Тройной разгром, страница 50. Автор книги Леон Дегрелль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Штурмовая бригада СС. Тройной разгром»

Cтраница 50

«Тогда мы ничего не сможем сделать. Вы должны оставить здесь свое оружие, даже пистолеты. Войска в Дании капитулировали. Мы уважаем слово рейха».

Мы вывернули карманы.

Автомобиль помчался вниз по аллее.

* * *

Наш водитель оказался офицером в гражданской одежде. Доктор Бест, как и обещал, сделал все возможное, чтобы спасти нас. Он серьезно рисковал. Некоторые немецкие корабли еще стояли в гавани Копенгагена. Мы намеревались пробраться туда. Но для этого нам предстояло пересечь весь город.

Едва мы выехали на бульвар, как встретили первое препятствие. Шесть партизан с автоматами на изготовку перекрывали путь к перекрестку.

Наш водитель притормозил и приветливо помахал им рукой. Они решили, что едет какая-то крупная партизанская шишка. Воспользовавшись неожиданностью, немецкий офицер нажал на газ. Мы проскочили таким образом еще несколько барьеров.

Чем ближе к центру города, тем гуще становилась толпа на улицах. Весь Копенгаген высыпал на улицы. Автомобиль продвигался вперед с большим трудом. Люди делали нам какие-то странные знаки.

Мы свернули на боковую улицу и снова выскочили на бульвар в пятидесяти метрах от бурлящей толпы, которая атаковала здание. Они вытаскивали оттуда каких-то гражданских. Группы партизан преграждали путь.

У нас было лишь несколько секунд, чтобы свернуть на боковую аллею. Но когда машина туда влетела, поворачивать назад было поздно. Мы влетели во двор казармы, на которой красовалась вывеска «Сопротивление».

Наш шофер совершенно невозмутимо двинулся вперед и заложил лихой разворот, объехал противотанковый надолб и изящно выскочил из логова зверя. Мы пролетели мимо вопящей толпы и на большой скорости бросились на соседнюю улицу.

* * *

Наш водитель прекрасно знал Копенгаген. Он сумел прорваться к гавани окольными путями, крутясь по каким-то тихим улочкам.

Время от времени мы видели толпы, которые грабили дома, принадлежащие «коллаборационистам». Каждый раз приходилось круто сворачивать, чтобы не влететь прямо в ловушку.

К несчастью, нам пришлось миновать копенгагенский вокзал, чтобы добраться до гавани. Как нам не попасться в руки противника, когда мы будем вынуждены проехать по одному из хорошо охраняемых мостов над железнодорожными путями?

Но в этот момент мое счастье снова повернулось ко мне лицом. Неожиданно началась сильная пулеметная стрельба. Это датские коммунисты попытались захватить портовое нефтехранилище в нескольких сотнях метров от моста. Немцы отбивались, как только могли, используя даже зенитные орудия.

Началась дикая суматоха. Гражданские, террористы и партизанские часовые бросились кто куда, прячась по домам. Счастливый миг! Машина взревела мотором и бросилась вперед, пролетев 30 или 40 метров узенького моста подобно стреле, подпрыгнула, снова опустилась и остановилась перед воротами. Мы находились перед входом в порт.

* * *

Даже здесь датские партизаны с пистолетами в руках и безоружные немецкие солдаты перемешались между собой. Я показал морскому офицеру свою награду — Рыцарский крест с Дубовыми листьями, который держал в кулаке. Совершенно невозмутимо он пригласил меня спуститься в катер, который доставил меня вместе с адъютантом к командиру 18 тральщиков.

Якорная стоянка Копенгагена представляла собой живописное зрелище. Глядя на сошедший с ума город, тут стоял целый немецкий флот во главе с великолепным крейсером «Принц Ойген», пришвартованным в бухте. Флаги Кригсмарине все еще гордо реяли на мачтах. На борту кораблей находились около 20 ООО человек.

Но все эти прекрасные корабли, стоящие у причалов, не позднее чем завтра станут добычей союзников. Неужели я спасся?

Командир дивизиона тральщиков был человеком решительным.

«Наша армия в Норвегии еще не подписала капитуляцию. Возможно, там у вас найдется шанс», — сказал он.

Но адмирал после недолгого совещания ответил, что идею бежать в Норвегию следует забыть.

* * *

Город сверкал в лучах вечернего солнца. В 15.00 командир показал мне радиограмму. Британская авиадесантная дивизия вот-вот приземлится в Копенгагене. Сотни британских транспортных самолетов садятся в аэропорту в нескольких километрах от нас.

Вечереет, 18.00.

Мотоциклы и джипы выгружаются из самолетов. Томми начинают выдвигаться в город. Толпа радостно приветствует их. В любую минуту следует ждать их появления на причалах.

Глаза командира дивизиона сверкнули, он отечески похлопал меня по плечу.

«Нет, никто не скажет, что немцы бросили вас!» — воскликнул он.

Он приказал молодому командиру тральщика: «Вы должны прорваться. Я хочу, чтобы вы доставили Дегрелля в Осло».

Подошел изящный военный корабль, серый, как вода, и стройный, точно зайчик. Я накинул тяжелый кожаный плащ и перешел на борт тральщика.

В 18.30, прямо под носом у англичан, которые уже мелькали в порту, мы полным ходом направились к берегам Швеции, а потом повернули на север.

Осло, 7 мая 1945 года

Стоя на носу военного корабля, на котором я в самую последнюю минуту спасся из Копенгагена, я вдыхал резкий пьянящий аромат моря.

На шведском берегу тихо гасла вечерняя заря. Берег был совсем рядом. Я смотрел на белые стены, высокие красные кирпичные дымовые трубы и темные холмы. На датском берегу в свете заката виднелись зеленые крыши замка Эльсинор, на фоне заката он выглядел романтично, как никогда.

Море сейчас было не более чем широкой рекой. Я спешил выбраться из этого бутылочного горлышка и добраться до Каттегата, чтобы увидеть, как краски враждебного неба медленно тают вдали.

Стемнело, и британские самолеты до сих пор нас не заметили. Дул свежий бриз. Я облокотился правым локтем о перила, чтобы немного помечтать, вдохнуть свежесть северного ветра и брызги, полюбоваться мириадами звезд. Море мерцало и светилось, казалось, оно уходит в бесконечность.

Наш корабль был быстроходным. Если мы хотели избежать атаки с воздуха, нам следовало добраться до норвежских фиордов до рассвета.

Никому на борту не было разрешено спать, так как в любую минуту мы могли налететь на мину. Но море было широким. В нем хватило места и для нас, и для мин. Мы не натолкнулись ни на одну.

Трижды за ночь самолеты союзников пролетали у нас над головой. Моряки сказали нам, что на море от них не меньше проблем, чем на суше.

Ночь была ясной.

Британские самолеты мешали сами себе тем, что летели буквально над самой водой. Мы старались ничем не выдать себя. Вероятно, они гадали, что же мы делаем в Каттегате, если война в Дании закончилась, однако летчики не проявляли настойчивости. Мы также были вежливы и старательно не замечали их.

Примерно в 08.00 мы увидели высокие коричневые и черные скалы Норвегии. Мы вошли в сверкающий Осло-фиорд. Ни единой лодки на горизонте. Вода фиорда была прозрачно-голубой и гладкой, как металл. По берегам фиорда виднелись деревянные дома, выкрашенные в синий, коричневый, белый и зеленый цвета и наполовину укрытые под елями. Я вспомнил немецкий десантный отряд, проходивший здесь таким же солнечным апрельским утром в 1940 году, между черными скалами фиорда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация