— Нет.
Поняв, что внимание всех приковано к ней, и ежась от неловкости, она умоляюще посмотрела на Мэтта, сама не понимая, чего от него хочет. А ведь Эми думала, что после всего того, что было у них с Мэттом сегодня, она хотя бы ненадолго забудет о плохом. Ничего не вышло.
— Она не живет у меня.
— С каких пор? — спросил Мэтт.
Она сумела не отвести взгляда. Теперь уже ничего не скрыть.
— С той первой ночи. Нет, вчера она тоже ночевала у меня. Но думаю, просто хотела убедиться, что ее сводный брат не попытается мне отомстить за то, что я спасла ее.
Последовавшее молчание свинцовой тяжестью повисло в воздухе.
Сойер глянул на Мэтта, но тот не отрывал глаз от Эми.
— Где же она ночевала?
Перед Эми вдруг оказался не тот парень, который нес ее на руках, когда она упала с обрыва. Не тот, который умел ласкать губами и языком, пока она не кончит, выкрикивая его имя. Не тот добродушный, чувственный любовник, а представитель закона, отчужденный и холодный.
— В лесу, — тихо ответила она. — В палатке.
Снова тяжелое молчание. На щеке Мэтта задергалась жилка.
— Хочешь сказать, нелегально проникала в лес?
Эми словно съежилась.
— Да.
О, как он хорош, настоящий профессионал, не позволяющий себе выказать потрясение и гнев, но Эми все равно чувствовала мощный удар того и другого. И чего‑то еще. Чего‑то куда более сокрушительного.
Боли.
— Райли не воровка, — сказала она и, зная, что не имеет на это права, обратилась прямо к Мэтту: — Она не брала деньги.
Мэтт смотрел на нее, но лицо не смягчилось, как обычно. Эми попробовала еще раз:
— Девочка прошла через ад.
Горло снова сжалось. Он видел это, черт возьми! Видел!
— И вы, конечно, можете не понять, но прошу поверить мне. Она бы не сделала этого. Она напуганная, растерявшаяся беглянка. И нуждается в нас. Ей нужно кому‑то довериться.
— Милая!
Люсиль легонько сжала ее руку. Подслеповатые глаза подозрительно блестели.
— Ты ведь знаешь, что все мы любим тебя, верим и заботимся?
Прошлое душило Эми. Все те моменты, когда она делала гадости, лгала, отталкивала людей, пока все от нее не отвернулись. И она ненавидела это ощущение. Ощущение полной беспомощности. Подобное тому, что она испытывала сейчас.
— Тогда поверьте тому, что я сейчас говорю.
Люсиль снова стиснула ее руку.
— Любовь и доверие ты заработала.
Никто не знал Райли лучше, чем Эми. Но к сожалению, она только что потеряла любовь и доверие Мэтта, и потому ей было плохо, как никогда.
Сойер повернулся к двери. Мэтт последовал за ним. Эми извинилась и побежала за мужчинами, остановив Мэтта за порогом закусочной.
Сойер оглядел обоих и уставился на Мэтта.
— Две минуты, — попросил тот.
Сойер кивнул и мельком посмотрел на Эми с чем‑то вроде сочувствия.
— Я буду в грузовике, — бросил он, уходя.
Они остались одни. Мэтт молчал.
— Прости. Я не могла нарушить данного Райли слова.
— Зато нарушила слово, данное мне.
— Я никогда не давала тебе слова!
— Нет, — согласился он голосом, звучавшим окончательным приговором. — Ты была чертовски осторожна.
Ей словно пощечину дали.
— И что это должно означать?
— Ничего.
Он отступил.
— Совсем ничего.
— Послушай, я сказала, что мне очень жаль, прошу прощения. Но я должна была сохранить тайну. Райли мне доверилась!
— Понятно. В конце концов, разве между нами было что‑то, кроме секса?
Эми стояла как вкопанная.
Мэтт повернулся и направился к грузовику Сойера.
Глава 22
Любовь — иллюзия. Шоколад — реальность.
Получилось так, что Мэтт поехал на Скво‑Флэтс в одиночку. Сойер получил срочный вызов и оставил Мэтта искать Райли.
Его бесила мысль о том, что беззащитная молодая девушка ночевала здесь одна. Тайком и нелегально! А то, что Эми еще и покрывала ее, доводило до ярости.
Мэтт понимал причину преданности Эми этой девушке. Дело в ее трагическом прошлом и отсутствии влияния взрослых, но черт возьми!
Он оставил машину и отправился в лес, где когда‑то нашел Райли. Сейчас он мог думать только об Эми и о случившемся полчаса назад.
Она лгала ему, и он пылал праведным негодованием. Но ведь это не было ложью в прямом смысле слова. Скорее умолчанием. Даже в своем нынешнем состоянии он понимал направление ее мыслей. Знал, как отчаянно она хотела верить Райли. Как нуждалась в этом.
Как знал и то, что именно Райли взяла чертовы деньги.
Эми не поблагодарит его за то, что он так или иначе обнаружит правду, а сегодняшний разговор вколотил последний гвоздь в гроб… их отношений. Куда бы эти отношения ни вели. И прекрасно! Его жизнь была налаженной и спокойной без Эми, а без нее станет еще лучше!
Вот и ладно!
По пути Мэтт вспоминал, как не так давно нашел здесь Эми, и невольно улыбался. Тогда она явно была не в своей тарелке.
Как сейчас он.
Через десять минут Райли нашлась на обычном месте. Она собиралась, беспорядочно суя вещи в купленный Эми рюкзак. Когда Мэтт подступил ближе, она оглянулась и вскочила. В руке что‑то блеснуло.
Нож.
Но как только Райли поняла, кто перед ней, нож исчез. Успела бросить за спину. Сунула руки в обшарпанные карманы и сгорбилась.
— Ожидала кого‑то другого? — спросил Мэтт.
— Нет.
— Куда собралась?
Райли пожала плечами и отвела взгляд.
— Никуда.
— Ты складываешь вещи.
— Ты же сказал, что я не могу здесь остаться.
— Да, только это было две недели назад! И ты все равно здесь ночевала.
Молчание.
Мэтт, вздохнув, подошел к рюкзаку.
— Он мой, — напомнила Райли, но прежде чем она успела выхватить рюкзак, Мэтт жестом остановил ее.
— Не двигайся, — велел он и согнулся над рюкзаком.
— Но ты не имеешь права туда заглядывать…
Райли осеклась. Мэтт сунул руку внутрь.
И вытащил благотворительную кружку.
— Черт возьми, Райли!