Книга Темная страсть, страница 72. Автор книги Лиза Рене Джонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темная страсть»

Cтраница 72

– Давайте я отвезу вас к Крису, Сара. Так нам обоим будет спокойнее.

Я уже открыла было рот, чтобы возразить, но потом сдалась. Что толку спорить? Остается радоваться, что Крис хотя бы поинтересовался, дома ли я. У него ли я, поспешно поправилась я. Крис ведь ясно дал понять, что я могу пожить у него только до тех пор, пока не выяснится, что произошло с Ребеккой. Иными словами, временно. Его дом никогда не станет моим.

– Ладно, – устало кивнула я. Отыскав сумку, я заперла за собой дверь. Когда мы отъехали от дома, я повернулась к нему: – Что удалось выяснить о Ребекке?

Блейк принялся рассказывать, как идет расследование, и к тому времени, как мы подъехали к дому Криса, я немного успокоилась. А заодно в очередной раз подивилась дотошности, с которой работал Блейк. Непонятно только, почему мы до сих пор ничего не знаем о Ребекке.

Швейцар предупредительно распахнул передо мной дверь.

– Сара, – окликнул Блейк, когда я уже собиралась выйти.

– Да?

– В выходные возвращается моя жена. Она тоже наш сотрудник. Можете располагать ею – сходите вместе туда, куда обычно ходят женщины, поговорите по душам. Может, вспомните что-то такое, что нам поможет.

Другими словами, ко мне приставят телохранителя. Вернее, телохранительницу.

– Я буду занята. Надеюсь, вы найдете чем занять жену на выходные. – Выбравшись из машины, я прошла мимо ночного охранника. Слава Богу, Джейкоб сегодня не работал. Меньше всего мне сейчас хотелось видеть его недовольное лицо.

Я зашла в лифт. Через минуту он остановился на том этаже, где находилась квартира Криса. Двери раздвинулись, но я не двинулась с места. Только когда двери снова стали закрываться, я вдруг очнулась и ринулась наружу. Мне показалось, в коридоре еще пахнет Крисом. Но Криса здесь уже не было.


Эту ночь я провела на диване. Проснувшись утром, я обратила внимание, что двигаюсь как зомби. Достав черный костюм с узкой юбкой, я подобрала к нему туфли – пока я копалась в гардеробной, мне на глаза вдруг попался сейф. Присев на корточки, я попыталась открыть его, но он оказался заперт, я вспомнила, что так и не удосужилась узнать комбинацию замка.

Потом я слонялась по кухне, не зная, чем заняться. И в конце концов решила позвонить Крису. Каждый гудок в трубке вонзался мне в сердце, словно клинок. Наконец включилась голосовая почта, но оставить ему сообщение я так и не решилась. Вместо этого я позвонила Бренди – и нарвалась на ее мужа. От него я узнала, что похороны состоятся не раньше, чем через неделю – оставалось сделать еще несколько тестов. Дилана похоронят в Северной Каролине. Крис сообщит мне детали, добавил он.

Спустившись к выходу, я нос к носу столкнулась с Джейкобом.

– Подгоните мою машину.

– Но, мисс Макмиллан…

– Мою машину, Джейкоб!

Глаза Джейкоба превратились в две узкие щелки.

– Мистер Мерит…

– Мистера Мерита здесь нет.

– Вы должны соблюдать осторожность.

– Знаю. Но сейчас мне нужна моя машина.

Джейкоб молча подогнал мою машину ко входу. Я села в нее, уже начиная тосковать по ощущению безопасности, которое впервые узнала здесь. Все кончено, подумала я. Со мной во всяком случае.

Я даже не помню, как добралась до дома.

Первое, что я обнаружила, придя на работу, был белый конверт с моим именем, нацарапанным, как я решила, почерком Марка. Опустившись на стул, я распечатала его – и на колени мне упал чек на пятьдесят тысяч за подписью Марка. Вслед за ним выпала записка.

«Мисс Макмиллан,

Учитывая обстоятельства, я выписал вам чек. Когда знаешь, что у тебя есть деньги, это дает ощущение свободы. И на душе становится спокойнее.

После вчерашнего вечера я подумал, что кое-какие средства вам понадобятся. Если вам нужен отпуск, чтобы поехать на похороны, считайте, что вы его получили.

Боссмен».

Конечно, чек пришелся как нельзя кстати, но, учитывая, по какому случаю мне перепали эти деньги, я не могла не ощущать горькой иронии, которой была пропитана каждая фраза этой записки. Сжав в руке чек, я опять вспомнила ту самую дегустацию, и как Крис сцепился с Марком, настаивая, что мне полагаются комиссионные. «Я здесь только ради Сары. И вправе ожидать, что она получит комиссионные за каждую проданную картину, на которой стоит моя подпись». Когда я спросила, зачем он это сделал, Крис объяснил, что не хочет, чтобы Марк слопал меня живьем со всеми потрохами. А потом он поцеловал меня в первый раз, и с этой минуты я знала, что принадлежу ему.

– Даже сейчас, – пробормотала я, спрятав чек и записку в бумажник. Беда в том, что Крис никогда не был моим. Я хочу сказать, по-настоящему.

Думать об этом было горько – так горько, что у меня все сжималось внутри. Сидя за столом, я тупо таращилась на стену, не зная, чем заняться. Это был стол Ребекки. Кого я пытаюсь обмануть? Это ее стол… ее жизнь, ее мир. А я – всего лишь незваная гостья, пытающаяся украсть у нее работу… и не только работу. От этой мысли мне сделалось тошно. Заперев дверь, я в очередной раз принялась обыскивать ее кабинет. Перетряхивала папки с документами, вываливала на пол содержимое ящиков – и сорвала-таки джекпот. На одной из полок за стопкой книг отыскался еще один дневник. Кое-как наведя порядок, я углубилась в чтение. С первых же страниц стало ясно, что в нем Ребекка описывает собственное расследование, касающееся той самой контрафактной картины, которую, как она считала, Мэри отправила в «Риптайд». Ребекка упоминала, что оценку картин часто поручали Альваресу. Обратившись к Гуглу, я очень скоро выяснила, что в некоторых видах живописи Рикко Альварес считается признанным экспертом. Однако не было никаких свидетельств, что Рикко занимался оценкой именно этой, спорной картины.

Я набрала номер Рикко и почти сразу же услышала в трубке его голос.

– Белла…

– Ждите меня в кофейне, – бросила я.

– Буду через двадцать минут.

В крови у меня бурлил адреналин – я лихорадочно проглядывала полученные от Марка списки того, что будет выставлено на аукционе «Риптайд», в надежде отыскать картины, о которых упоминала Ребекка. Все они были проданы сразу же после ее ухода, точнее, таинственного исчезновения. Проглядев списки, я бросилась к компьютеру – распечатала все, что смогла отыскать на эти картины и на те, что Мэри собиралась выставить на новом аукционе. Едва дождавшись, когда принтер закончит выплевывать листы, я запихала все в портфель, схватила сумочку и куртку и позвонила Марку. Его телефон не отвечал.

– У меня встреча с клиентом в кофейне напротив, – на бегу бросила я Аманде. – Не знаешь, Марк в галерее?

– Нет. Обещал вернуться к ленчу, но просил передать тебе, что отменил вашу встречу с Райаном. Мол, ее лучше перенести на другой день.

Я почувствовала такое неимоверное облегчение, что даже стало неловко. Господи, как я когда-то мечтала об этой работе! Как же вышло, что она стала для меня адской мукой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация