Книга Подводник, страница 33. Автор книги Александр Прозоров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подводник»

Cтраница 33

Он явно не понимал, с какой стати двуногие начинали метаться и хватать мусор с пола. Никакой опасности он не замечал. Да и откуда? Откуда мог взяться меч на атомной подводной лодке двадцать второго века? Откуда жук мог знать, как им пользоваться? Он увидел только, как что-то блеснуло в руках двуногих, и тут же исчезло. А Найл пытался изо всех сил ему внушать, что пленники покорны, спокойны и безопасны.

Наконец, шестилапый принял решение, и стал толкать людей дальше через отсеки. Вскоре они оказались в первом, спустились до воды. Хозяин начал подталкивать людей к воде – но Найл и Нефтис попятились и принялись бегать от шестилапого, норовя оказаться за его спиной. К счастью, желания утопить двуногих жук не испытывал, а потому тут же повел их назад. В пятом отсеке он обогнал пленников и направил их к трапу.

На втором сверху этаже, как Найл и ожидал, сушились водоросли и раскатанные по полу орехи. Ниже открылся широкий, от стены до стены, отсек, в котором бегало и веселилось не меньше сотни маленьких жучат. Спустившись еще на ярус, люди оказались в узком коридоре, по которому жуку пришлось ползти боком. Шестилапый подтолкнул их налево. Они миновали несколько сдвижных дверей, пока хозяин не остановил двуногих, придержав Найл за ногу. Посланник Богини открыл дверь, вошел в небольшую, десять на десять шагов комнату, и увидел в углу знакомую миску с орехами и бутылку с водой.

– Понятно, – кивнул он. – Хозяин приучает нас к новому месту. Интересно, сразу здесь оставит, или опять в трубу загонит?

Увы, покормив пленников, жук снова отвел их в кормовой отсек и запер в аппарате. Людям пришлось ждать нового дня, когда хозяин опять повел их к выходу в море, где подтолкнул к воде, а потом выжидательно отошел в сторону.

– Проверяет, запомнили мы дорогу к кормушке, или нет, – кивнул Найл. – Никогда не приходилось быть в шкуре дрессированного животного. Ладно, Нефтис, пошли в каюту. Чего еще делать остается?

Разумеется, они нашли жилище шестилапого с первой попытки. Там их ждала бутылка и миска с орехами, а обрадованный толковостью зверюшек дрессировщик даже добавил им пачку из сушеных листьев. Найл отказываться не стал, и был приятно удивлен. Противно-горькие в сыром виде, засушенные водоросли обладали нежным солено-мясным привкусом, и их хотелось есть снова и снова.

В этот вечер дрессура опять закончилась для них темной железной трубой, но на следующий день, покормив людей, жук сдвинул нижнюю створку вделанного в стену шкафа, и пихнул своих пленников туда.

– Ничего себе… – Найл недовольно прикусил губу, покосился на шестилапого. Тот угрожающе задвигал жвалами. Пришлось лезть.

Возможно, за этим тоже склонялся некий воспитательный момент – поселить людей на двух полках шкафа. Там, куда они едва влезали, и не могли толком ни рукой, ни ногой шевельнуть. Только лежать, таращась прямо перед собой, и все. Тут на любые условия согласишься, на любую работу – лишь бы выпустили, дали кости размять да сходить куда-нибудь.

Вскоре Найл забылся сном, и проснулся, только когда с сухим треском открылась дверца, и по голове нетерпеливо застучала теплая сухая лапа.

– Сейчас, сейчас, вылезаю, – недовольно забурчал он, выбираясь в комнату. Миска в углу стояла пустой – похоже, прежде чем поесть, им предстояло выучить еще какой-то урок. – Ну, и куда теперь?

Жук повел их наверх, потом в носовой отсек, спустился на третий этаж – туда, где в проеме трапа поблескивала прозрачная вода. Шестилапый повернулся боком, и принялся подталкивать их к дыре.

– Э-э, нет! – Найл отскочил в сторону, Нефтис в другую. – Топиться мы не договаривались!

Жук обежал женщину, опять попытался столкнуть ее в отверстие трапа – но воительница не поддалась. Тогда хозяин, стремительно развернувшись, ухватил Найла на ногу и поволок его к воде. Но у трапа Посланник Богини уцепился руками за поручень мертвой хваткой, и не отпускал его до тех пор, пока шестилапый не отступился.

Они опять вернулись в комнату. Жук взял миску и бутылку, вышел в коридор, но вскоре вернулся, принеся ровно вдвое меньше обычного жидкости, и вдвое меньше орехов.

– Понятно, – вздохнул Найл. – Дрессировщик недоволен. Хоть бы объяснил, чего добивается? А то только наказывает, и все.

Они забрались в шкаф, ставший их новым домом, вытянулись на полках. А жук еще долго шуршал, бродя по комнате из стороны в сторону.

Новым утром они опять ходили в первый отсек, и опять жук всеми силами старался столкнуть их в воду. Люди уворачивались, хватались за поручни, отбегали. Только но очень далеко – с этим жуком они в лодке кем-то вроде своих считались. Как-никак – собственность местного уважаемого насекомого. А в одиночку куда деваться? Принцесса Мерлью не появляется, а другие шестилапые вполне могут и затоптать, и покалечить. Вон как набросились, когда в первый раз увидели! Не любят здесь двуногих, совсем не любят…

В конце концов жук сдался и увел их назад. Вот только орехов на этот раз не дал вообще, выделив пленникам только немного воды, и загнав их на полки.

– Чего ему надо, уроду безмозглому? – задумчиво пробормотал Найл. – Он что, считает, что мы должны уметь дышать в воде?

– А может, местные люди умеют? – предположила воительница. – Вон, водолазы из Серых гор. Дышат, и ничего.

– Не знаю, – покачал головой Посланник Богини. – Может, ты и права. Тысяча лет на дне моря, тридцать поколений. Может, и научились. Но если бы жук был уверен, что мы водой дышать умеем, то, наверное, просто взял бы тебя или меня поперек тела, да и заволок туда. А он сомневается…

– А если они не все умеют плавать?

– Может, и не все, – согласился Найл.

В следующий раз жук позвал их в конце дня, заставил подняться наверх, но повернул не в сторону носа, а к корме, и уже в следующем отсеке опять подтолкнул к трапу: дескать, спускайтесь.

Найл заглянул в помещение, выглядевшее куда более темным, нежели остальные. Снизу пахнуло влагой и мускусом, послышалось сухое потрескивание. Посланник Богини попытался разглядеть, что там происходит, но смог различить только множество черных глянцевых тел, ползающих едва не друг по другу, какие-то нити. Найл пожал плечами и начал спускаться.

Первое, на что он обратил внимание – это толстая вертикальная штанга, уходящая в потолок. Перископ! Найл не в первый раз помянул добрым словом Стиига, научившего его сходу ориентироваться в самых неожиданных местах. Вот и сейчас всего по нескольким чертам он смог определить, что находится в рубке подводного крейсера. Вот перископ, впереди и слева от него акустические экраны, за перископом должен стоять широкий планшетный стол.

Стол действительно стоял там, где Посланник Богини ожидал его увидеть. Но вот на столе… На столе сплелись в единый клубок два белых человеческих тела. Какой-то рыжеволосый парень старательно овладевал мечущийся и стонущей блондинкой, а вокруг, теснясь вокруг стола и ползая по стенам, собралось не меньше полутысячи крупных жуков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация