Книга Мои маленькие тайны, страница 63. Автор книги Виктория Александер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мои маленькие тайны»

Cтраница 63

— Чепуха. Не было никаких проблем. Впрочем, я их и не ожидал.

— Твоя уверенность впечатляет.

— Между прочим, вполне заслуженно. — Эдриен засмеялся. — Маска, капюшон и вставки в туфлях — и она даже не заподозрила, что это я. Так что, имей в виду, ты проиграл пари.

— О чем буду вечно сожалеть. — Макс поднял бокал. — Давай выпьем за твое счастье.

— Ты должен найти себе женщину, Макс.

— Думаю, я уже нашел, — задумчиво проговорил он.

— Правда? — удивился Эдриен.

— Признаюсь честно, пока определенности нет. — Макс сделал паузу и сменил тему. — Должен сказать, у меня были сомнения относительно твоего плана.

— Почему? Я знал, что он сработает.

— Рад за тебя.

— Мой план был прост, — с видом мудреца сказал Эдриен. — А все простое всегда хорошо работает.

Макс вытаращился на друга.

— В нем не было ничего простого. Потребовалась серьезная организационная работа.

— Макс! — Эдриен растерянно заморгал. — О чем ты говоришь?

— А ты о чем? — Макс сразу насторожился.

— Я говорю о моем плане поговорить с Эви на маскараде в образе Сэра, — резко ответствовал Эдриен.

Макс поморщился.

— Должен ли я понимать, что ты не получил записку, которую я сегодня вечером отправил тебе домой?

— Какую записку? — В голову Эдриена пришла ужасная мысль, от которой он покрылся холодным потом. — Макс! — медленно проговорил он. — Где моя жена?

— Ты сказал, что это прекрасная идея.

— Макс! — В голосе Эдриена прозвучала явная угроза.

— Я думал, мы договорились…

— Мы ничего не решили! — Эдриен развернулся и быстрыми шагами направился к выходу из зала, на ходу снимая маску. Нельзя терять ни минуты.

Макс едва поспевал за ним. Он тоже снял маску.

— Проклятие, Эдриен, я думал, мы договорились.

Через холл Эдриен уже почти бежал.

— Она — моя жена. Я бы никогда не согласился на подобное.

Лакей распахнул перед ним дверь, и Эдриен вышел в ночь.

Макс схватил его за руку и заставил остановиться. Понизив голос, он сказал:

— Да, но ты попросил меня о помощи, и в данный момент ты работаешь на меня. — Его тон был резок. — Если все пойдет не так, вина будет лежать не на тебе, а на мне. Это моя ответственность, мой департамент, и я использовал его ресурсы в личных целях.

Только сейчас Эдриен осознал, что Макс не просто представитель департамента. Он на самом деле его глава.

— Все равно, Эви — моя жена. — Эдриен резко приказал дежурившему у ступенек лакею немедленно найти кеб. — Где она?

— Там, где мы говорили, — буркнул Макс. — В подвале склада в доках.

Эдриен почувствовал укол страха.

— А прилив уже начался.

— Я бы никогда не подверг ее реальной опасности. Вода в худшем случае будет ей до колен, — сказал Макс. — Она разве что слегка промокнет. Ну, и замерзнет.

Эдриен прищурился.

— Я могу назвать еще десяток опасностей, которые подстерегают ее в холодном темном подвале, когда вокруг поднимается вода.

— С ней все будет в порядке, — уверенно проговорил Макс.

— Милорд, — обратился к Эдриену лакей. — Ваш кеб.

Эдриен устремился к кебу, но Макс снова поймал его за рукав.

— Ты не собираешься снова переодеться? Стать Сэром?

— На это нет времени. Игры кончились. Я должен спасти свою жену.

— Я приказал, чтобы у главного входа оставили фонарь. Вот, держи. — Макс достал из жилетного кармана ключ. — Это от замка. Я решил, что не стоит оставлять здание незапертым. Обычная предосторожность.

— Я из тебя дух вышибу за это! — Эдриен выхватил у друга ключ и побежал к кебу.

— Ну, это вряд ли, — хохотнул Макс.

— Ха!

— А что будет, когда ты ее найдешь?

— Понятия не имею, — бросил Эдриен через плечо. Он приказал кучеру отвезти его в доки и запрыгнул в маленький экипаж. Лошади резво побежали вперед, и ему оставалось только ждать, подпрыгивая от нетерпения.

Макс прав. Физическая опасность Эви не грозит.

Зато под нешуточной угрозой оказался их брак и совместное будущее.


Селеста в полном недоумении наблюдала за развернувшейся перед ее глазами сценой. Когда Эдриен уехал, она наконец выступила из тени:

— Ты же говорил, что едва знаком с лордом У.

— Селеста! — У Макса округлились глаза. — Что ты здесь делаешь?

— Я искала тебя. Нужна твоя помощь.

— Моя помощь? Что случилось?

— Кучер Эвелин рассказал, что на него напали бандиты, связали — следует отметить, что не очень крепко, и этот факт сейчас кажется мне очень важным, намного важнее, чем минуту назад, — и похитили Эвелин. Освободившись, кучер поехал к лорду У., но того не оказалось дома, и тогда он разыскал меня. — Селеста подозрительно прищурилась. — А я — тебя.

— Правильно сделала. — Макс уверенно кивнул. — Я обо всем позабочусь.

— Подозреваю, что ты и так уже сделал больше, чем нужно.

— Да? — Физиономия Макса была абсолютно бесстрастной. Это было лицо не ее любовника Макса, а сэра Максвелла Осгуда, главы департамента. — Что ты слышала?

— Больше, чем тебе хотелось бы. — Она несколько мгновений смотрела на стоящего перед ней Макса, не в силах осознать чудовищность ситуации. Даже принимая во внимание все, что она услышала, было невозможно понять и принять правду. — Достаточно, чтобы узнать, что похищение Эвелин было спектаклем. — Она едва сдерживалась, чтобы не пустить в ход кулаки. — Лорд У. — это Сэр, не правда ли?

— Сейчас не время и не место для подобных дискуссий. — Макс схватил Селесту за руку и поволок за собой вдоль длинной вереницы экипажей.

— Ты проклятый ублюдок, — сквозь зубы процедила Селеста.

— Мое рождение было абсолютно законным. У меня есть соответствующие бумаги, это подтверждающие. — Они как раз подошли к его карете, и Макс едва не зашвырнул Селесту внутрь. — У меня много недостатков, но ублюдком я определенно не являюсь.

— Я ничего не говорила о твоем рождении.

Макс отдал приказ кучеру и сел рядом.

— Да, любовь моя, я понимаю.

— Сэр — это лорд У.?

— Да.

— И он лгал своей жене на протяжении последних семи лет?

— Я бы не ставил вопрос так, — пожал плечами Макс. — Она стала его женой только два года назад. А до этого…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация