Книга Лунные хроники. Красная шапочка, страница 59. Автор книги Марисса Майер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лунные хроники. Красная шапочка»

Cтраница 59

– Да, – отозвался он спешно. – Прошу прощения. Мне показалось, я почувствовал ее запах.

Джейл рассмеялся – звонким, добрым смехом. Именно эта теплота всегда вызывала у Зеэва недоверие – остальные маги не пытались как-то маскировать свою жестокость и надменное отношение к простым лунатикам… и к собственным солдатам.

– Твои чувства необычайно остры, альфа. Вне всякого сомнения, мало кто может сравниться с тобой в этом. – Он похлопал рукой по креслу и встал. – А уж тем более в силе характера. В верности. Готовности идти на жертвы. Уверен, никто из остальных моих подчиненных не приложил бы столько усилий, чтобы узнать все, что известно мадемуазель Бенуа, не вышел бы так далеко за пределы своих обязанностей. Именно поэтому для завтрашнего нападения я выбрал тебя.

Джейл шагнул к стеллажам и провел пальцем по полке, собрав бледно-серую пыль. Зеэв старался выглядеть безмятежно и не думать о том, какие жертвы, по мнению Джейла, он принес и как далеко вышел за пределы обязанностей.

Но Скарлет не желала покидать его мысли. Он не мог забыть, как ее пальцы касались его шрамов. Как она обнимала его за шею.

Он сглотнул ком в горле. Каждый мускул в его теле напрягся, силясь загнать воспоминания подальше.

– Теперь осталось лишь решить, что делать с девчонкой. Как неприятно вышло: только нам удалось найти след, который может привести к принцессе Селене, а информация оказалась уже не нужна.

Зеэв впился ногтями в ладони. Неприятно – не то слово. Если бы ее величество бросила поиски принцессы три недели назад, Скарлет и ее бабушку вообще бы не тронули.

И он никогда не узнал бы ее.

Грудную клетку сковало тяжестью.

– Но не стоит унывать, – продолжал Джейл рассеянно. – Она еще может пригодиться, особенно если убедит свою бабушку заговорить. Мадам Бенуа пытается делать вид, что ничего не знает, но я уверен, ей известно, откуда у нее способности к сопротивлению. – Он поправил манжету. – Как ты считаешь, что пожилая дама ценит выше – жизнь внучки или свои тайны?

Зеэв не нашелся что ответить.

– Что ж, посмотрим. – Джейл снова вернулся за стол. – По крайней мере, теперь у меня есть хоть какой-то рычаг давления. – Его губы сложились в доброжелательную улыбку, обнажив ровные белые зубы. – Ты так и не ответил на мой вопрос, альфа. Ты готов вести наши войска в самое важное сражение в Европейской Федерации?

В легких все горело. Он хотел спросить, выяснить хоть что-нибудь еще – о Скарлет, о ее бабушке, о планах Джейла на нее.

Но задавать подобные вопросы было бы безрассудно. Задание окончено. Больше его с мадемуазель Бенуа ничто не связывает. Он прижал кулак к груди.

– Конечно, мастер Джейл. Это честь для меня.

– Отлично. – Открыв ящик, маг вынул оттуда белую коробку и толкнул по столу к нему. – И еще. Мы только что получили партию чипов личности из парижских зон карантина. Надеюсь, тебя не затруднит занести их на чистку и перепрошивку? Хочется, чтобы они были готовы к завтрашнему утру – к нам прибудет подкрепление. – Он откинулся в кресле. – Нужно собрать максимум солдат. Главная цель – ввергнуть жителей Земли в такой ужас, чтобы мысль о сопротивлении даже не пришла им в головы.

Глава 31

Зола выглянула из окна кабины и окинула взглядом усеянную зелеными ростками землю. Поля тянулись во все стороны, и ровную линию горизонта прерывал лишь каменный дом, стоящий примерно в километре от них.

Дом. Грядки. И огромный космический корабль.

– Ничего подозрительного.

– По крайней мере, мы в порядочной глуши, – заметил Торн, вставая с капитанского кресла и натягивая кожаную куртку. – Если кто-нибудь заявит в полицию, они будут ехать сюда лет сто.

– Если только они уже не в пути, – пробормотала Зола. Сердце у нее стучало как безумное, пока они спускались на Землю, – казалось, это длилось целую вечность. В мозгу мелькали тысячи вариантов последствий такого шага. Она повторяла все ту же нелепую мантру, сколько могла, но было неизвестно, есть ли от этого хоть какая-то польза, и в груди росло гложущее чувство, что ее попытки скрыть корабль с помощью лунного дара бесплодны. Трудно было заставить себя поверить, что радары и радиоволны можно так просто обмануть.

И все же пока никто не обнаружил корабль в космосе, удача им не изменила. На ферме Бенуа и на полях, кажется, не было ни души.

Грузовой отсек начал открываться, и Ико прощебетала:

– Ладно, идите, развлекайтесь. А я буду сидеть тут совсем одна, проверять радары и заниматься диагностикой. Вот весело-то будет.

– Твой сарказм с каждым разом все безупречней, – сказала Зола и встала рядом с Торном у платформы, которая наконец опустилась до конца, смяв ровную грядку густой зелени.

Торн, сощурившись, вгляделся в портскрин.

– Удача! – воскликнул он наконец, указывая на двухэтажный дом, такой старый, что, наверное, пережил еще Четвертую мировую. – Она дома.

– Принесите мне что-нибудь на память! – крикнула Ико вдогонку Торну, который как раз шагнул на землю. Почва была влажная после недавней поливки и тут же запачкала ему штаны, но он, не обращая внимания, устремился к дому напрямую через грядки.

Зола двинулась следом, впитывая взглядом широко раскинувшиеся поля и вдыхая свежий воздух, такой сладкий после духоты корабля. Даже с отключенным аудиоинтерфейсом она никогда еще не слышала такой тишины.

– Тут так тихо.

– Жутко, да? Не знаю, как люди это выносят.

– А мне кажется, даже приятно.

– Ага, очень. Прямо как в морге.

Неподалеку от жилого дома было разбросано несколько более мелких построек: коровник, курятник, сарай, ангар, достаточно большой для нескольких хуверов или даже космического корабля – правда, не габаритов «Рэмпиона».

Заметив его, Зола ахнула. Потом, нахмурившись, потянула за ниточку мелькнувшего воспоминания.

– Погоди.

Торн обернулся.

– Ты кого-то увидела?

Не отвечая, она свернула с пути. Торн увязался следом, и вместе они молча добрались по мокрой земле до двери ангара. Зола толкнула ее, распахивая.

– Мне кажется, вламываться в частную собственность Мишель Бенуа – не лучший способ представиться.

Девушка оглянулась на пустые окна хозяйского дома.

– Мне нужно кое-что проверить. – Она шагнула через порог. – Включить свет.

Лампы, моргнув, ожили, и открывшееся зрелище заставило Золу охнуть. Инструменты и запчасти, шурупы и болты, одежда и перепачканные маслом тряпки – все беспорядочно валялось вокруг. Все шкафы были открыты, ящики и коробки – перевернуты, почти совсем скрывая из виду блестящий белый пол.

У дальней стены стоял небольшой курьерский корабль с разбитым задним стеклом. Рассыпанные повсюду осколки мерцали в свете ламп. Пахло разлитым топливом, токсичными испарениями и еще чуть-чуть ларьком Золы на рынке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация