Книга Артефакт, страница 118. Автор книги Уильям Майкл Гир

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Артефакт»

Cтраница 118

— Но где существа, создавшие эту странную систему, хранили продукты своей жизнедеятельности? — Сол пожал плечами. — Археологи будут весьма разочарованы.

Архон сухо рассмеялся.

— Вы исходите из предположения, что они столь же расточительны, как люди. Мне кажется, они намного рациональнее нас — чуть позже вы сами поймете, почему я так думаю. Покинув планету, они оставили только один крупный предмет и ни крошки мусора.

— А как же эти невозможные луны? — Соломон поморщился, не в силах отделаться от мысли о загадочном спутнике. — Такое чувство, будто в небе кружится огромный глаз.

— Черная точка в центре круга, который вы весьма образно назвали глазом, — это туннель, пронизывающий спутник насквозь, будто дырка в бусинке. Сегодня уже поздно, но завтра я покажу вам кое-что интересное.

— Где же находится ваш зловещий артефакт? Здесь, в доме? — спросил Сол, с любопытством оглядываясь.

Архон покачал головой.

— Я вынужден скрывать местонахождение объекта до самой последней минуты, когда вы приготовитесь его забрать. Пока экспедиция проходила гладко. По-видимому, нам удалось ввести соперников в заблуждение, пустив их по ложным следам, таким, как закупка горнодобывающего оборудования, и иными средствами, которые Крааль называет «вложенными друг в друга кругами».

— Если я правильно понял, именно поэтому мы отправились на одном корабле, отказавшись от сопровождения. — Соломон почувствовал, как по его телу разливается усталость и начинает болеть голова.

— Разумеется. — Архон зевнул, прикрывая рот ладонью. — Флот Братства привлек бы ненужное внимание. Но даже самые подозрительные вряд ли заинтересовались бы одиноким кораблем. Они решили бы, что Фронтир снарядил экспедицию, чтобы проверить слухи о загадочной находке, хотя и не воспринимает их всерьез. Пока за «Боз» сохраняется стратегическое превосходство, мы — и дипломаты в том числе — успеем решить, что делать с объектом и каким образом контролировать тех, кто станет им пользоваться. — Заметив недоверчивую улыбку Сола, Архон продолжал: — С помощью этого устройства человек может без труда управлять галактикой, а то и всем космосом.

— В это трудно поверить. — Соломон невольно припомнил разговор с Малаковым и Джорданом. — Космос слишком велик, чтобы подчиняться воле одного человека. Для этого потребовались бы безграничные знания и сила. Уж не хотите ли вы сказать, что завладели дланью господней? — язвительно добавил он.

В глазах Спикера появилось загнанное выражение:

— Нет, Соломон. Боюсь, мы нашли клинок сатаны.


Человек вышел в пустынный коридор с дорожной сумкой в руке. Подошвы из мягкого материала не издавали ни звука. Он торопливо зашагал, выбирая самые укромные пути.

Он остановился у люка и приложил к пластине ладонь. Тяжелая плита с негромким свистом скользнула в сторону. Вокруг чуть слышно гудели механизмы корабля, из белоснежных решеток вентиляции вырывались струи воздуха.

Ступая словно кошка, человек подошел к коммуникатору и включил его. Призрачным светом вспыхнул виртуальный шлем. Один за другим на экране загорались пароли систем безопасности.

Человек повернулся и осторожно шагнул ко второму люку, который со свистом открылся при его приближении. Оказавшись внутри, он закрыл его, положив ладонь на пластину замка.

Как только сработали детекторы движения, в челноке зажегся свет. Сильные руки достали из сумки тщательно отглаженную черную униформу. Человек быстро переоделся. Аккуратно сложив свой белый костюм, он сунул его в приемник конвертора. Черная ткань плотно облегала его мускулистую фигуру. Покончив с одеждой, он затянул на талии пояс с оборудованием. Тускло поблескивающий бластер казался особенно уместным рядом с мечом и звездной россыпью эмблемы на его плече.

Полностью экипировавшись, человек прошел на мостик. Вновь вспыхнул обруч шлема.

Едва он включил энергопитание, лязгнули пряжки ремней капитанского кресла, ожили мониторы. Палец, обтянутый черной материей перчатки, нажал кнопку, отключая автоматику и переводя сложнейшие системы челнока на ручное управление. Человек негромко фыркнул, представив, какой переполох поднялся на мостике белого корабля, когда секунду назад он бесследно исчез с его экранов.

Он по спирали спускался на планету, стремительно увеличивавшуюся в размерах. Послышался негромкий писк радиомаяка. Он выровнял челнок над лесом и опустил суденышко на посадочных двигателях. Локатор нащупал инфракрасное излучение человеческого тела.

Умелые руки посадили челнок на хрустнувшие кусты. Выключив питание систем, человек открыл люк и спустился вниз, вдыхая ночной воздух, ловя запахи планеты.

В темноте за его спиной скрипнули камешки под чьей-то ногой.

— Кто вы такой? — осторожно осведомился женский голос.

— Клан Алхара к вашим услугам. Будьте добры, поторопитесь. До рассвета осталось совсем немного. В данный момент флот адмирала приближается к планете. Наш аэрокар находится слишком близко к расположению противника. Его сразу засекут.

Из-за приземистого дерева выступила женщина, сжимавшая маленькой ладонью бластер.

— Повернитесь кругом и возвращайтесь в челнок. Не забывайте — я у вас за спиной, и вряд ли кому-нибудь придет в голову назвать меня сдержанной и мягкосердечной.

— Ваша репутация у всех на слуху, мисс Селлерс, — согласился человек и торопливо поднялся в салон. Челнок взмыл в ночное небо. Только примятая растительность выдавала его недавнее присутствие.


Соломона разбудил писк коммуникатора, висевшего на поясе. Комнату заливал яркий утренний свет.

— Карраско слушает, — хриплым со сна голосом произнес он, поднимая спинку гравикресла.

— Капитан, — напряженным тоном заговорил Арт, — у меня дурные вести. Во-первых, в системе Новой Земли появились пять арпеджианских крейсеров, прибывших курсом от Звезды. Они передали свои позывные и запросили разрешения на посадку.

— У нас нет полномочий препятствовать им в этом, Арт. — В груди Сола возникло давящее чувство, заломило виски. Он закрыл глаза, пытаясь не думать об арпеджианцах.

— Они предлагают обменяться визитами.

— Передайте им, что мы не принимаем гостей на корабле в отсутствие капитана. Это несколько задержит их. Ни один арпеджианец не должен ступить на борт «Боз»! Это приказ, Арт.

— Но протокол предписывает…

— К черту протокол! Я не пущу арпеджианцев на свой корабль.

— Так точно, сэр. — Арт выдержал паузу. — И вот еще что, капитан. Э-ээ… исчез один из наших челноков.

— Я не ослышался? Вы сказали, исчез один из наших челноков?

— Да, сэр. Мы полагаем, его похитили, — упавшим голосом отозвался Арт.

— Похитили! — рявкнул Сол, вскакивая на ноги. — Вы утверждаете, что кто-то забрался в челнок корабля Братства, взломал охранные системы и улетел? Шутить изволите, старший помощник?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация