Книга Хроники Вергилии. Империя орков, страница 14. Автор книги Виктор Ятаганов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Вергилии. Империя орков»

Cтраница 14

– Эль, Иэлай, берите девчонок и уходите! – бросил через плечо я, поудобнее перехватывая топор.

Эльфы спорить не стали. Мой побратим схватил за руку Светлику и побежал прочь.

– Стой, а как же Эрик?! – начала было возражать магиня, но Эль лишь еще крепче сжал ее ладонь.

– Не время спорить! Изгой знает, что делает! – ответил ей мой побратим.

Иэлай убрал за спину бесполезный лук и вместе с Корой побежал следом за Элем и Светликой.

Химера совершила очередной прыжок и приземлилась на песок перед нами. Тварь раззявила ужасающую пасть и заревела. Нас окутало волной зловония.

– Ну что, потанцуем, уродец? – ощерил зубы в хищной улыбке Хикс и бросился на химеру.

Акинаки молнией сверкнули в воздухе. Один меч устремился в бок твари, другой полетел к одной из лап. Но химера с рычанием отпрянула в сторону, невероятным образом уворачиваясь от обеих атак. Развернувшись к Хиксу боком, она атаковала орка хвостом.

Хикс подставил под летящее к нему устрашающее жало один из акинаков. Я ожидал, что отрубленный хвост химеры упадет на песок, но не тут-то было. Жало врезалось в клинок орка и отскочило, словно было сделано из металла.

Я, воспользовавшись тем, что тварь отвлеклась, подскочил к ней и с хаканьем ударил топором по одной из ее ног, словно рубил дерево. Лезвие со звоном ударило по тонкой черной лапе. Но, как и скорпионий хвост, нога химеры оказалась куда прочней, чем была на вид.

Тварь метнулась в сторону и врезалась в меня.

Получив мощный удар, я покатился по песку, выронив из рук топор. В голове повис противный звон, мир закачался и поплыл перед глазами.

Химера зарычала и прыгнула ко мне, намереваясь пронзить меня иглообразными когтями.

Я попытался откатиться в сторону, но понял, что не успеваю.

Но тут я увидел Хикса. Орк бросился наперерез взвившейся в воздух твари и как таран врезался плечом в ее бок за мгновение до того, как химера приземлилась бы на меня.

Массивный орк весил, наверное, не меньше, чем сама химера. Они покатились по песку. К несчастью для Хикса, химера оказалась сверху. Тварь раззявила ужасающую пасть, намереваясь впиться зубами в горло врага, но орк ловко схватил ее руками за челюсти, не давая им сжаться.

Если бы не огромная физическая сила, которой Всемогущий наградил орков, Хикс не продержался бы и секунды. Я помотал головой и, кое-как придя в себя после мощного удара химеры, вскочил на ноги и бросился на подмогу орку.

Подхватив с песка топор, я со всей силы вонзил лезвие в бок твари. Как оказалось, бронированной она была не везде. Лезвие глубоко ушло в податливую плоть чудовища и увязло в ней.

Химера издала душераздирающий рев и бросилась в сторону, вырвав топор из моих рук.

– Ты в порядке? – спросил я, протягивая Хиксу руку и помогая ему подняться на ноги.

– Выживу, – коротко ответил орк, подбирая с песка акинаки.

– По-моему, я ее зацепил. Не такая уж она и неуязвимая, – самодовольно заметил я, глядя на судорожно дергавшуюся химеру.

– Ты уверен? – усмехнулся Хикс.

– Д…

Я осекся. Оказывается, то, что я принял за предсмертные конвульсии, было вполне осознанными действиями – так тварь просто пыталась избавиться от засевшего в боку топора.

Мое оружие полетело на песок. Из глубокой раны на теле химеры хлынула черная кровь. Но через мгновение поток превратился в тоненькую струйку, а потом кровотечение и вовсе остановилось.

– Эта тварь способна залечить любую рану, – буркнул Хикс.

– И как ее убить?!

– А окс его знает. У нее пять сердец, а череп такой же бронированный, как лапы и хвост, – «оптимистично» ответил орк.

Я лишь криво усмехнулся, беспомощно сжимая и разжимая пустые ладони.

Тем временем химера встала на лапы и приникла к земле, готовясь к очередному прыжку. Тварь негромко рычала и переводила злобный взгляд крохотных глазок с меня на Хикса, словно никак не могла решить, на кого напасть первым.

– Держи. – Орк протянул мне один из своих мечей.

Я взвесил в руке акинак. Рукоять была неудобной, баланс непривычным. Сражаться чужим оружием – все равно что пытаться влезть в сапоги неподходящего размера. Но другого выбора у меня не было.

– Возьмем ее в клещи, – предложил орк.

Я кивнул, и мы начали медленно расходиться в стороны. Химере это явно не понравилось. Тварь взревела и кинулась на меня.

Я резво отпрыгнул в сторону, пропуская ее мимо себя. Химера резко затормозила и, подняв тучу песка, стремительно развернулась.

– Отвлеки ее, есть идея! – закричал орк, обегая тварь по широкому кругу.

Увидев маневр орка, химера бросилась было за ним, но я поспешно закричал:

– Эй! Образина! Сюда! Давай, чего ты ждешь! Иди и сожри меня! Давай!..

Химера зарычала и рывком изменила направление, вновь помчавшись ко мне. Благодаря шести многосуставчатым лапам она могла развивать приличную скорость, несмотря даже на то, что ее иглообразные конечности глубоко проваливались в песок, зато была неуклюжа на поворотах. Я снова бросился в сторону, чудом уйдя с ее пути и разминувшись с устрашающими зубами.

Не удержав равновесия, я споткнулся и упал на песок.

– Ха’ри так, Хикс! И долго мне еще изображать из себя приманку?! – закричал я, поднимаясь на ноги, и только тут увидел, что орк пропал.

Я ошалело завертел головой, пытаясь найти взглядом здоровую фигуру Хикса, но вокруг был только песок, широкими волнами уходивший до самого горизонта.

Химера зарычала и вновь приникла к земле.

– Мне конец, – обреченно прошептал я и, облизав губы, покрепче сжал в руках непривычную рукоять акинака.

Глава 12
«Сердце-мозг»

Неуязвимость не есть синоним бессмертия.

Химера прыгнула. Я тоже. Мне снова удалось ускользнуть, но даже кабал [5] бы понял, что уцелеть в этой игре в кошки-сквошки у меня не получится.

Судя по всему, химера была куда разумней, чем я предположил сначала. Осознав, что так просто поймать меня не удастся, тварь начала загонять меня к одному из барханов. Крутая песчаная волна возносилась на высоту нескольких милиузлов, оканчиваясь с одной стороны почти вертикальной стеной, к которой меня и загоняла химера.

Я прижался спиной к теплому, нагретому солнцем песку. Мои лопатки уперлись во что-то твердое. Я механически потрогал преграду рукой. Песок осыпался, и моя ладонь скользнула по бугристому камню. Так вот почему у этого бархана была такая странная форма – это был засыпанный песком треугольный обломок скалы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация