Книга Хроники Вергилии. Империя орков, страница 15. Автор книги Виктор Ятаганов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Вергилии. Империя орков»

Cтраница 15

Химера зарычала и вновь изготовилась к прыжку.

А я понял, что мне конец – за спиной скала и отступать некуда, я слишком поздно догадался, что химера загоняла меня в ловушку.

Я выставил перед собой меч – есть шанс, что, прыгнув на меня, тварь напорется на него и не сумеет добраться до моего горла. Впрочем, учитывая ее вес и размеры, короткий акинак был для нее не страшнее перышка.

Химера прыгнула. Я уперся ногами в землю, приготовившись встретить неминуемую смерть.

Внезапно надо мной промелькнула тень. Я поднял голову и увидел сиганувшего с вершины скалы Хикса. В его руках блеснул зажатый обратным хватом меч.

Орк издал боевой клич и приземлился точнехонько на спину прыгнувшей ко мне химеры, вонзив акинак в ее тело. Меч ушел в податливую плоть твари по самую рукоять. Химера заверещала от боли и рухнула на песок в милиузле от меня.

– Штир крафт! – завопил я и отпрыгнул в сторону.

Чудовище по инерции продолжило скользить по песку и с оглушительной силой врезалось головой в скалу. Хикс вцепился обеими руками в засевший в спине твари акинак и лишь благодаря этому не слетел с нее на землю.

Химера вскочила на лапы и принялась бешено скакать, пытаясь сбросить со своей спины незваного седока.

– Хикс, берегись!!! – закричал я, но было поздно.

Внезапно химера осознала, что скачками делу не поможешь. Тварь замерла, прижавшись к песку, и ударила орка хвостом.

Острое жало глубоко ушло в спину орка. Хикс до хруста стиснул зубы, но не выпустил из рук акинак. На мгновение время словно остановилось. Я увидел застывшую на песке химеру, стоявшего на ее спине Хикса с застрявшим в его спине жалом. В глазах орка застыла непререкаемая решимость во что бы то ни стало прикончить тварь.

Внезапно я понял, что надо делать. Воспользовавшись тем, что химера на несколько мгновений прекратила свои скачки, я отбросил акинак в сторону и схватил с песка свой топор. Подскочив к твари, я размахнулся и со всей своей недюжинной силы рубанул топором по основанию шеи химеры, там, где ее бронированная голова крепилась к мягкому телу.

Металл без труда прошел через податливую плоть. Тварь истошно заревела и рухнула на бок. Хикс слетел с ее спины. Отрубленная голова чудовища покатилась по песку. Круглое тело химеры несколько раз конвульсивно дернуло ногами и застыло.

Я бросился к неподвижно лежащему на спине орку. Его глаза были закрыты, а обычно смуглая кожа посерела, став похожей на старый пыльный пергамент.

– Эй, ты как, приятель? – Я положил руку на плечо орка, собираясь осторожно перевернуть его на бок и осмотреть его рану, но Хикс приоткрыл глаза и остановил меня взмахом руки.

– Не надо, я в порядке, – проговорил орк.

Мало-помалу к его лицу вернулся прежний цвет. Опершись рукой о песок, Хикс сел. Поморщившись, он ощупал ладонью спину в том месте, куда пришлась атака химеры.

– Мне повезло – жало застряло в кольчуге. Нужно прикончить тварь, – добавил орк, поднимаясь на ноги.

Я оглянулся и с ужасом обнаружил, что химера зашевелилась.

На месте отрубленной, сочившейся кровью головы начала расти другая. Пока что она была еще крошечной и выглядела до невероятности омерзительно на огромном теле твари, но с каждым мигом продолжала все больше увеличиваться.

– Дай топор, – попросил Хикс.

Я молча протянул ему свое оружие. Орк взвесил топор в руке, словно бы приноравливаясь к непривычному оружию. Приблизившись к химере, он хладнокровно отрубил так и не успевшую отрасти голову.

Но почти тут же на окровавленном черном срубе появился похожий на горошину зачаток другой головы. Не обращая на него внимания, Хикс обошел химеру и выдернул из ее спины свой меч. Вновь обойдя тварь по кругу, он пинком ноги перевернул ее на спину. Ноги химеры безжизненно расползлись в стороны, как уродливые черные лепестки.

– Давай посмотрим, как выглядит твое сердце… – задумчиво пробормотал Хикс химере, возвращая мне топор.

С этими словами орк вонзил меч в брюхо твари.

– Если ее не убило отрубание головы, то и эта рана вряд ли нанесет ей какой-то вред, – скептически заметил я.

Но Хикс ничего не ответил. С кривой ухмылкой он повел акинак вниз, распарывая брюхо химеры от горла до хвоста. Меня окутал невыносимый смрад, будто внутренности твари разложились еще при ее жизни.

Отбросив меч в сторону, орк до плеч засунул руки в тело твари.

– Есть! – довольно воскликнул он и рывком выдернул что-то из брюха химеры.

На песок плюхнулся судорожно бьющийся в конвульсиях комочек плоти размером с мой кулак. Он был опутан какими-то жилами и сосудами, соединяющими его с разными частями тела химеры.

То, что Хикс извлек из тела твари, было вовсе не ее сердцем. Это был небольшой, неправильной формы темно-коричневый шар, состоявший из причудливо переплетенных мозговых извилин. В то же время этот мозг продолжал ритмично сжиматься, словно сердце, и я мог бы поклясться, что он каким-то невообразимым образом дышал!.. Точнее, задыхался, вырванный из своей привычной среды обитания.

Хикс с отвращением раздавил ногой «сердце-мозг» химеры. Коричневый шар конвульсивно дернулся и замер.

– Одно есть, – пробормотал орк и вновь погрузил руки в вонючую плоть твари. – Осталось найти еще четыре…

К счастью, это не потребовало много времени, и вскоре все пять сердец лежали на песке. Я посмотрел на шею химеры. Доросшая до размера двух моих кулаков голова твари перестала увеличиваться, крохотные глазки безжизненно остекленели.

Хикс довольно перевел дух. Он с ног до головы был заляпан черной вонючей кровью химеры, но на его губах играла довольная улыбка.

– Вот и все. Не нужно было оставаться, Эрик, я же сказал, что справлюсь сам. – Хикс поднял с песка акинаки и убрал их в ножны за спиной.

Я восхищенно хмыкнул.

– Ну… кто ж знал.

– Давай догонять остальных, – предложил орк, и мы зашагали дальше.

– Мне показалось, химера крепко тебя достала своим хвостом…

– Да нет, ерунда, – отмахнулся Хикс.

– Давай я осмотрю рану.

Орк нахмурился.

– Я же сказал: она не задела меня!

– И все-таки… Жало наверняка было отравлено, – не сдавался я.

Хикс закатил глаза и досадливо взмахнул руками.

– Ладно, мамочка, давай!

Орк замер и повернулся ко мне спиной.

Глава 13
Легенды Наски

Легенды хороши тем, что они редко становятся былью.

Кольчуга в районе левой лопатки была разорвана, металлические кольца расплелись и острыми крючьями торчали наружу. Грубой холщовой рубашке, которую орк всегда надевал под броню, тоже досталось, но кожа на первый взгляд выглядела целой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация