Книга Игры теней, страница 77. Автор книги Ерофей Трофимов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игры теней»

Cтраница 77

— А один не справишься? — подумав, спросил граф.

— Не положено на нулевую планету одному выходить. И дело тут не в уставе или инструкциях. Выход тройкой годами, опытом наработан. Да и действовать мы привыкли именно в такой связке.

— Ну, тогда думай сам, кого можешь использовать, — кивнул Кудасов.

— Андрея возьму и Руслана. Это самые работоспособные из всех, — подумав, ответил разведчик.

— Андрей — это который пирата на куски рубил на глазах у всех? — уточнил граф.

— Он.

— Выходит, не ты один так умеешь?

— Мы все так умеем. Особенно, если разозлить, — пожал плечами разведчик.

— Одно слово — «драконы», — покачал головой Кудасов. — Ладно, иди. А то мне тут еще с кучей бумаг разобраться надо.

— Кому доложить, что в команду еще два разведчика войдут?

— Уже доложил.

— Тогда я пошел.

— Да вали уже, зануда, — рассмеялся граф с заметным облегчением.

Ему все-таки удалось выбить разведчика из заторможенного состояния, заставив увлечься новым делом. И не важно, что из этой экспедиции тот мог не вернуться. Для опытного «дракона» это было делом привычным, можно сказать обыденным. Он рисковал всю жизнь. Главное, что он снова готов был встать в строй и делать свое дело так, как привык. То есть на отлично.

Выйдя из кабинета Кудасова, Влад вопросительно посмотрел на сидящего за столом лейтенанта. Кивнув, тот быстро вызвал по селектору молодого парня в штатском и, указывая на него пальцем, представил:

— Сержант Власов. Он вам все покажет, расскажет и позаботится о нуждах, господин подполковник.

— Ну, пойдем, мамочка. Покажешь пенсионеру, где кроватка, а где горшок, — усмехнулся Влад, хлопая сержанта по плечу.

Присев от такой ласки, сержант уважительно покосился на так называемого пенсионера и, распахнув перед ним дверь, коротко сообщил:

— Налево по коридору до лифта.

Следуя его указаниям, Влад добрался до холла и уже направлялся к дверям, когда дорогу им заступили трое представителей той самой пресловутой комиссии, с которой все началось. Заводилой, само собой, оказался председатель. Уперев кулаки в бедра, он воинственно вздернул подбородок и не терпящим возражения тоном вопросил:

— Шериф, я знаю, что на вашей планете найдена урановая руда. Кому вы собираетесь передать подряд на разработку залежей?

— Не твое собачье дело, козел, — рявкнул Влад, сильным толчком плеча отбрасывая его с дороги.

Увидев членов комиссии, он даже не сбавил шага, внутренне приготовившись к драке. Но уже имевший опыт общения с кулаками разведчика председатель не отступил. Вцепившись в рукав Влада словно бульдог, он заверещал на всю контору:

— Вы только что подняли руку на официальное лицо! Я требую вызвать полицию и передать его в руки властей! Это гражданский арест.

Подошедшие вместе с ним члены комиссии кинулись крутить разведчика.

— Ага, сейчас, — ответил ему сержант, коротким ударом в печень выводя одного из нападавших из строя.

Моментально закрутив ухватившую его руку в обратную сторону, Влад корпусом развернулся против часовой стрелки, заставляя противника выгнуться назад, и резким ударом подбил ему ноги и с мрачным удовольствием расслышал хруст ломаемых суставов. Вопль боли заглушил все остальные звуки в холле. Отбросив искалеченного председателя, Влад успел убрать голову из-под удара кулака последнего нападавшего и, не долго думая, врезал ему протезом от всей своей широкой души.

Не желая убивать дурака, он ударил в правую часть груди, но этого хватило, чтобы противник, грохнувшись на спину, проехал по тщательно отполированному полу метров пять и, врезавшись головой в колонну, замер. Мрачно оглядев стонущую на полу кучу, Влад презрительно скривился и, сплюнув на голову председателю, громко пообещал:

— Еще раз попадешься мне на пути, подонок, по уши в землю вобью, — и, развернувшись, направился к выходу.

Сопровождавший его сержант показал подбежавшим бойцам из службы охраны кулак и поспешил следом. Шагая к стоянке глидеров, Влад, не оглядываясь, тихо спросил:

— У тебя-то проблем после этой стычки не будет?

— Плевать, — весело отмахнулся сержант. — Кто же им виноват, что законов не знают. У нас гражданский арест не практикуется.

— Тоже верно. Запись велась?

— А то!

— Тогда вали все на меня.

— Господин подполковник, граф своих не бросает. Забудьте об этих скотах, — решительно отмахнулся сержант.

— Ну, тогда будем считать, что мой последний выход не заменится арестом, — грустно усмехнулся Влад, усаживаясь в указанный глидер.

* * *

Обведя сидящих перед ним двоих мужчин задумчивым взглядом, Майк Корн испустил тяжелый вздох и, побарабанив пальцами по столу, тихо сказал:

— Значит, так, джентльмены. Вы оба отправляетесь на планету с романтическим названием Спокойствие, под видом помощников одного известного бизнесмена, занимающегося ресторанным бизнесом. И пока мистер Джейсон будет обговаривать условия контракта на поставку рыбных деликатесов и пытаться сэкономить каждый цент, вам придется найти и обеспечить лояльность к нашему сектору поселенцев, бывших когда-то его гражданами. А главное, эти люди должны в лучшем случае входить в состав совета планеты, а в худшем — иметь влияние в своих поселках.

— Цель? — коротко спросил чернокожий мужчина, чьи плечи могли запросто перекрыть дверной проем.

— Цель проста и понятна. Нам необходимо как можно скорее закрепиться на этой богом забытой планете. По некоторым данным, там обнаружены залежи урановой руды, и контракта на разработку еще нет.

— Понятно, — скривившись, протянул второй член команды.

— Что вам понятно? — насторожился Корман.

— Наши богоспасаемые правители снова ввязались в гонку за энергоносителями. Надоело, — не скрывая своего недовольства, ответил мужчина.

Мрачно посмотрев в его открытое, простодушное лицо, Майк едва сдержался, чтобы не присоединиться к высказыванию предыдущего оратора. Опытный оперативник был, безусловно, прав. Все эти скачки с препятствиями давно уже набили оскомину всем спецслужбам сектора. Сам Майк тоже считал, что, имея весьма солидный стратегический запас уранидов, правительство вполне могло бы оставить эти подковерные игрища большому бизнесу, позволив спецслужбам заниматься своими прямыми обязанностями.

Но приказ был получен, и им оставалось только взять под козырек. Пройдясь по кабинету, Майк еще раз вздохнул и, присев на край стола, устало произнес:

— Джентльмены, я отлично понимаю ваши эмоции, но в данном случае они не имеют никакого значения. От нас требуют исполнения поставленной задачи. Все остальное можете забыть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация