Книга Проект "Сфинкс", страница 59. Автор книги Андрей Ивасенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проект "Сфинкс"»

Cтраница 59

— Матерь Божья!.. Охренеть!.. Господи!

— Чего застыли? Вперед! — крикнул Малыш и ринулся вслед за командиром.

Воронов чуть выждал. Его желание заходить в заброшенный тоннель испарялось также быстро, как иней на солнце. Голос Шельги ему очень не понравился. Что-то он там увидел, на что смотреть, вероятно, было не слишком приятно. Но приказ есть приказ. Куда денешься? Он сжал волю в комок и последовал за остальными.


* * *


В глазах мертвеца застыла целая вечность.

Курт несколько секунд смотрел в остекленевшие глаза. Потом брезгливо толкнул носком армейского ботинка тело убитого и тот повалился на бок.

— Русишэ швайн! — процедил сквозь зубы Курт.

К нему подбежал человек в маскировочном костюме и обратился на английском языке, растягивая слова:

— Босс, двое успели скрыться в ущелье. Один из них ранен.

— Шайзэ! — ругнулся Курт, разглядывая чернокожую физиономию наемника. — Вы послали за ними команду?

— Да, босс. Но там настоящий лабиринт.

— Направь еще людей! — Слово «босс» страшно не нравилось Курту и каждый раз, когда кто-либо из наемников его произносил, он кривился. — Русские должны быть уничтожены любой ценой.

— Сделаем, босс!

— Каковы наши потери?

— Русские уложили двоих.

— Где Ганс?

— Он тоже их преследует, босс.

— Вечером выдвигаемся на поиски русской группы. Раз их здесь нет, то они, скорее всего, уже проникли на базу. Ганса — срочно ко мне. Исполнять!

— Но мы договаривались лишь о зачистке русского спецназа… — начал чернокожий вояка.

— Исполнять! — рявкнул Курт. — Вам заплатили столько, что вы и к черту на рога полезть обязаны, если я прикажу! Ясно?

— Парни будут недовольны, — заканючил губастый негр. — Нужно бы доплатить за неучтенный риск. Ваша группа почему-то запаздывает, а мы и так выполнили свою работу. Отлично выполнили, босс.

— Хорошо, — нехотя согласился Курт. — Вы решите вопрос с беглецами, а я решу вопрос с оплатой.

— Сегодня?

— Да!

Негр хищно улыбнулся, развернулся и побежал исполнять распоряжение «босса».

«Чертов черномазый плут! — подумал зло Курт и в сердцах сплюнул. — На кой его вообще в отряд взяли? Белых людей, что ли не хватает? Отработает, собственноручно пристрелю чернозадого говнюка».


* * *


Николай хотел бежать обратно, но ноги будто онемели. Хотел закричать, да язык прилип к горлу. Желудок превратился в холодный камень. Он с трудом сделал несколько шагов вперед и почувствовал, как у него зашевелились волосы на голове.

Боголюбов читал «Отче наш…» и крестился. Остальные — молчали, обшаривая фонарями пространство перед собой.

Пятна света плавно прыгали из стороны в сторону, выхватывая из темноты один за другим трупы людей в полосатых робах. Воронов направил луч фонаря в глубину тоннеля. Их здесь были сотни, а может, и тысячи. Замерзшие, скрюченные тела лежали вповалку и устилали подземелье до самого тупика. Полосатые дюны смерти, в которых каждой песчинкой была чья-то прерванная жизнь. Метров двести, не меньше, отметил Ник, высветив вдалеке кирпичную кладку.

— Это… наши? — мрачно произнес Ким. Он поднял забрало и стекло шлема.

— Кто — «наши»? — спросил Малыш и, обернувшись, осветил ему лицо.

— Пленные… — Ким поморщился от яркого света. — Убери!

— Да вроде, — после некоторого раздумья ответил Малыш. — А может, и не наши. Кто их знает? Пленные из какого-нибудь концлагеря, а там гражданство и национальность фашисты мало чтили.

— Сохранились, как в морозильной камере, — добавил Крот, рассматривая оледеневшие трупы. — Чем они их, интересно, газом отравили или так заморозили? Обследовать тоннель будем?

— Я туда и на ходулях не пойду, — заявил оробевший Ким.

— Нечего здесь делать, — коротко сказал Шельга. — Всем на выход!


* * *


Франц Крюгер, как заправский повар, ловко поддел лопаточкой большой кусок мяса и перевернул на обратную сторону. Жир на сковороде брызнул на руку. Франц инстинктивно поморщился, но боли не почувствовал. Ароматный запах, смешиваясь с дымом и паром, приятно щекотал нос.

— Ну что, скоро там? — нетерпеливо спросил Хольман. Он сидел за столом перед пустой тарелкой и глотал слюну.

— Заткнись! — резко бросил Франц. Толстые щеки нервно вздрогнули. — Жира мало, мясо горит, а ты меня отвлекаешь. Это не свиная вырезка. Притащил кусок крысиной задницы, так молчи!

— Ты меня еще и в этом обвиняешь?! — возмутился Хольман. — Я еле этот кусок успел стащить у Охотника! Ты ведь прекрасно знаешь, как он опасен! Да и эти твари быстро восстанавливаются! А крыса явно из первого выводка.

— Знаю. — Крюгер вновь перевернул мясо. — Их зубы я когда-то испробовал на собственной шее. Но все равно — заткнись!

— А соль осталась? — не унимался Карл. — Без соли будет невкусно…

— Чего?! — почти закричал Франц. Его голос звучал как из огромной пустой бочки. — Совсем зажрался! Где я тебе ее возьму? Соль! Ты, бездельник и трус, боишься спуститься на второй уровень, а еще смеешь упрекать меня в чем-то?! Сходи и сам принеси, гурман! Соль ему подавай! Скоро совсем жрать будет нечего, а он еще и капризничает.

— Пищу добываю я, а не ты, — напомнил Хольман и, осклабившись железными коронками, добавил: — Со своим брюхом ты и от улитки не смоешься! Ха-ха-ха!

Крюгер обернулся и, ужасно вращая глазами, потряс вилкой:

— Ах ты, хрен собачий! А кто тебя спас от Охотника, забыл? Дерьмо! Если б я вовремя не открыл дверь в шахту, он бы тебя на куски разорвал!

Хольман вдруг весь напрягся и почти шепотом сказал:

— Тише!

— Что? — не понял Франц, отложив вилку в сторону.

— Тише! — повторил Карл. — За дверью кто-то есть. Ей-богу! — И полез под стол.

Крюгер замер, как истукан.

— У тебя уже галлюцинации! Сюда никто незамеченным пробраться не сможет, — попытался успокоить его Франц. Но у него и самого начали дрожать колени. — А как же наша сигнализация?

— К чертям ее!

За дверью что-то негромко звякнуло — привязанные к веревке банки.

— Слышал?.. — упавшим голосом сказал Хольман.

— Поди, посмотри, — дрожащим голосом попросил Карла Крюгер, не сводя глаз с двери. Рука потянулась к тесаку, лежавшему на столе возле жаровни.

— А сам не желаешь? — сказал Карл, высунув голову из-за стола. Его голос прозвучал как у откормленного маленького поросенка, притаившегося у двери, за которой топчется большой голодный волк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация