Франческа упаковала банкноты в небольшой чемоданчик, умылась, оделась.
Времени на размышления нет. Нужно действовать быстро.
Совершить побег лучше всего, разумеется, ночью. Но не в ее случае. Ночью темно, а Франческа не ориентируется на окружающей местности и может сбиться с дороги. К тому же в ночное время наверняка увеличивалось количество охранников.
Так что придется ей бежать на рассвете. Меньше риска.
Мысли об Алексе, Саре и том кошмаре, который ей пришлось пережить, исчезли. Их вытеснили мечты о свободе, о доме, где она сможет жить в безопасности. И на душе стало легче.
Она никогда не думала о Брейдвуде как о доме, но сейчас он привлекал ее своей надежностью и покоем. На тетю Клариссу и даже тетю Иду всегда можно положиться.
Кольм наверняка сейчас там или оставил ей записку. И рассказал тетушкам, как разминулся с ней в Берлине. Да, именно так он и скажет, чтобы их успокоить. И сообщит, что Франческа уже едет домой.
День был на исходе, и волнение Франчески все нарастало. Она прикинула в уме время смены охранников, посмотрела, где именно они стоят. Пододвинула чемодан к самой двери. И сейчас ей нужен был всего один шанс, чтобы освободиться.
Но что, если появится Алекс?
Нет, он больше не желает ее видеть, и дал ей это ясно понять. Она не станет ждать, когда он, наконец, решит от нее избавиться.
На рассвете Франческа была уже готова и только ждала удобного момента, чтобы выскользнуть за дверь. Все в доме еще спали.
Она тихонько постучала в дверь. Дверь приоткрылась, и показалось лицо лакея.
– Да, мэм?
Франческа улыбнулась ему самой очаровательной улыбкой, на какую только была способна.
– Я... мне... нужно – вы понимаете...
– Да, мэм. – Он открыл дверь.
Он один! Надо действовать немедленно!
Она ударила его по коленям и, когда он со стоном согнулся, нанесла удар в пах, схватила чемодан и побежала.
Вниз по ступеням, слыша, как разозлившийся охранник зовет на помощь. Господи, у нее и трех минут нет, но она все равно успеет, успеет.
Еще один слуга бежал ей навстречу по лестнице. Франческа толкнула его чемоданом в грудь, и он, потеряв равновесие, кубарем покатился вниз.
Топот, крики – дом проснулся.
Вниз в приемную, ей навстречу несся еще один слуга. Франческа схватила чемодан обеими руками, с размаху ударила его, и он тоже покатился вниз.
Дверь, дверь... О Господи, если дверь закрыта, все кончено... Она открылась легко, без скрипа – петли были хорошо смазаны... Скорее, туда, во влажный серый рассвет. Вслед ей неслись крики и шум.
Как спрятаться от погони?
Франческа обогнула дом, держась в тени, и укрылась под аркой.
Погоню возглавил Уоттен.
Они растянулись в цепь, чтобы охватить побольше территории, уходя все дальше в поле, пока не превратились в маленькие точки.
Лишь тогда она выбралась из-под арки, бросилась в тень стоявших неподалеку деревьев и крадучись перебиралась от куста к кусту к дороге.
Из комнаты наверху Алекс и Маркус наблюдали за ней.
– Ради Бога, Алекс, не дай ей уйти.
– У слуг есть инструкции. Они пропустят ее. Я знаю, куда она направляется, Маркус. И использую ее, чтобы убить сразу двух зайцев.
Филиппа не знала, радоваться ей или злиться. Сучка исчезла из комнаты Алекса, из дома, из их жизни.
Она пробралась в маленький коттедж пораньше, чтобы сообщить новость Аполлону.
Она не переставала поражаться тому, что он всегда там, всегда обнаженный и всегда ждет ее.
– Не говори ни слова, дорогая. Расскажи про бал.
– Все было очень, очень... мило.
– И ты была прекрасна, – прошептал он. – Я знаю.
– Откуда? – испугалась Филиппа. Что, если он видел ее с Маркусом? Что, если он понял... если решил... Что, если ее идиллия закончится?
– Намного прекраснее той шлюхи, моя амазонка. В своем синем платье ты была центром внимания. Но ведь тебе это нравится, да?
Он уже раздел ее и уложил на постель.
– Да. – Филиппа сразу раздвинула ноги. – И ты это знаешь. – Она наслаждалась, ощущая в себе его плоть. – Эта сучка исчезла.
– Ты о ком? – рассеянно спросил он.
– Ты знаешь, о ком. О ней. – Он оцепенел.
– Правда? Как это произошло?
– Он... – начала она, – мне сказали, что он, наконец, ее отослал.
– Так, так. Значит, и у великого Алекса Девени есть предел терпению. И действительно, эта шлюха может, кого угодно довести до белого каления. Ее можно выносить и держать рядом с собой лишь в том случае, если она незаменима в постели.
– Как я, мой Аполлон, – прошептала Филиппа, и тело ее затрепетало.
– День только начинается, моя распутница. Так почему бы тебе не попробовать снова?
– Что ж, Алекс. Насколько я понимаю, ты, наконец, одумался.
– Бал был прекрасный, мама, благодарю.
– И ты получил то, что хотел? – спросила Джудит. Алекс вопросительно взглянул на нее.
– Ты никогда ничего не делаешь просто так, ты что-то задумал.
– Хотел представить Сару нашим друзьям и соседям, чтобы выразить ей то уважение, которого она заслуживает, как жена Уильяма. Вот и все.
– И поэтому она убежала.
– Похоже, что так.
Уоттен подал завтрак позднее обычного; все слуги участвовали в погоне за Франческой, и Джудит, услышав новость, сочла возможным за завтраком присоединиться к Алексу.
– Ты несносен, Алекс, всегда поступаешь, как тебе заблагорассудится, ни с кем не считаешься.
– Хорошо, что ты это понимаешь, мама, потому что я отправлюсь за ней уже на этой неделе.
– Клянусь Богом, у меня участился пульс. С какой стати?
– Это мое дело.
– Я не собираюсь больше обсуждать эту тему, – возмущенно заявила Джудит.
Собственно, и у Алекса не было ни малейшего желания говорить о случившемся. Он еще не пришел в себя после всех откровений и предательства.
– Ты все равно поступишь по-своему, – сказала напоследок Джудит. И Алексу стало даже как-то спокойнее, что все вернулось на круги своя.
Поднявшись к себе, Алекс почувствовал аромат Франчески. Никогда больше он не поддастся ему. Его так ловко провели, заманив в чувственные сети, ни один нормальный мужчина не смог бы устоять перед ней.
Ну что ж, теперь все предельно ясно, и он готов встретиться с Сарой Тэва – Франческой Рэй – еще один раз.