Несмотря на последствия отравления, Алиса укрепила усиливающими плетениями корпуса всех истребителей, а перуновцам даже наложила двойной слой, так как у них были самые старые корпуса. При этом она не выдохлась до полного истощения, а неожиданно для себя почувствовала, что еще есть силы, и втихаря прошлась по штурмовикам, изменяя структуру противолучевого покрытия.
День отбытия был таким же суетливым, как и остальные. Истребители, штурмовики и десантники замерли в своих отсеках, и эскадра начала разгон.
На этот раз руководство объединенного флота айя решило нанести удар по системе, которая давно была отвоевана мусорщиками, и теперь выполняла роль опорной базы для оперативных действий на стыке грозди Харно и Арнак.
Выскочив из гиперпространства относительно далеко от системы, группа начала перестраиваться в боевой ордер, чтобы вступить в бой с ходу. Все полторы тысячи единиц легких сил эскадры покинули ангары и замерли в пространстве, образовав четыре клина, в каждом из которых было по три эскадрильи. Штурмовики шли двумя облаками в арьергарде, а рейдеры выдвинулись вперед, образовав первую линию.
В точно таком же порядке с другой стороны шла двадцать вторая ударная эскадра, а тридцать восьмая должна была пробить пространство прямо внутри системы, для удара по базовым кораблям.
Вопреки всем инструкциям, Алиса заняла место в голове одного из клиньев, собираясь лично вести своих пилотов в атаку, а подполковник Тарс занял место за пультом управления легкими силами.
— Начать разгон! — адмирал Керринг, откинувшись в кресле, наблюдал на огромном экране, как синхронно, словно единый организм, эскадра начала ускорение. Истребители и штурмовики держались будто приклеенные, и он в очередной раз порадовался, что принял в свое время правильное решение двинуть Алису на командные должности.
— Есть цель. Цель групповая, два тип пять, три тип шесть. Начал сброс дронов и перехватчиков.
— Огонь по дистанции.
— Доворот три градуса. Залп, — старший оператор — девушка лет двадцати пяти — не отрываясь смотрела на тактический экран, машинально облизывая пересохшие от волнения губы. — Есть уничтожение цели пять-один и пять-два. Поражение цели шесть-два. Повреждение цели шесть-три. Залп! Все цели уничтожены. Эскадрилья Перун — отклонение восемь градусов. Перехват группы малоразмерных целей. Фиксирую уничтожение целей.
— Легким силам — перестроение «Цветок».
— Транслирую.
Клинья истребителей, изгибаясь, разошлись в стороны, словно раскрывая лепестки вокруг ощетинившейся пушками эскадры.
Мусорщики отреагировали быстро, но недостаточно массово, и вышедшая на перехват группа кораблей также была растерзана в считанные минуты. Десяток истребителей был поврежден, но пилоты вернулись в строй, получив машины из резерва. К удивлению Керринга, у Перуна потерь пока вообще не было, несмотря на то что они уже второй раз вступали в бой.
Наконец гроккр оценили угрозу адекватно, и навстречу эскадре вышли сразу два десятка тяжелых кораблей четвертого и третьего классов, надеясь задавить истребители айя толпой, а потом расстрелять крейсера эскадры.
Сразу же образовалась собачья свалка из нескольких тысяч машин, и чтобы не задеть своих, корабли третьей рейдовой разошлись в стороны двумя группами и скрестили лучи пушек на линкорах мусорщиков.
В это время Алиса на своем Волчонке металась словно белка в колесе, пытаясь успеть везде, и, как правило, ей это вполне удавалось. Превосходные ходовые качества плюс мощнейшие гравикомпенсаторы позволяли мгновенно набирать огромную скорость и так же быстро гасить ее, или закладывать немыслимые маневры на стапятидесятикратном ускорении.
Счетчик побед уже давно перевалил за полсотни единиц и продолжал щелкать, когда ЦИР Волчонок получил новое целеуказание.
Забравшийся неведомым образом в тыл эскадре линкор уже разворотил главным калибром борт «Латника Эглари» и собирался продолжить, когда на него бросилась стая Кровавых волков.
Пока истребители уничтожали дроны прикрытия, Алиса, двинув регулятор мощности пушки до отказа вперед, поймала в перекрестье прицела реакторный отсек и со словами: «Получи, фашист, гранату!» — втопила клавишу осевой пушки.
Короткий импульс в восемьсот единиц прорезал семьсот метров корпуса насквозь, и линкор мгновенно прекратил огонь, а через секунду вспух облаком плазмы.
— Цель уничтожена, — Алиса голосом продублировала то, что и так видел штаб на своих экранах, и, заложив крутой вираж, сбросила скорость, чтобы собрать разлетевшиеся машины эскадрильи.
К этому моменту потери истребителей уже достигли двухсот тридцати пяти машин, но и корабельная группа гроккр перестала существовать. А эскадра уже вломилась в планетную систему, где хозяйничали Мусорщики.
Сразу же стали подтягиваться корабли со всей системы, блокируя выход эскадры к центру обороны, но в тот момент, когда сформировалось готовое для удара облако кораблей, в тыл ударила двадцать вторая и тридцать восьмая эскадры.
Встречным ударом с обратной стороны системы группировка Мусорщиков была рассечена на две части, а когда из облака портала начали выходить корабли тридцать восьмой эскадры, разгром уже фактически состоялся.
Но главная цель — улей нулевого класса — сопротивлялась отчаянно. В пространстве разом сошлись сразу более десяти тысяч истребителей и перехватчиков. Счет потерь имперского флота начал постепенно набирать обороты, а спасательные команды едва успевали вытаскивать пилотов из разлетающихся в пространстве капсул.
Алиса вела бой в районе условного низа корабля — там, где располагались технические шлюзы и шлюзы для грузовых кораблей. Все ее пилоты пока были живы, хотя в строю осталась лишь треть. Как она и предполагала, по числу сбитых Волки и Перун держались примерно на одном уровне, несмотря на то что первая эскадрилья была ветеранской.
ЦИР Волчонок, заселивший позитронный мозг второго класса, что было нормальным для среднего крейсера, но несколько нетипично для истребителя, вел машину практически по идеальной траектории, оставляя Алисе лишь вооружение и управление боем.
Свалка истребительного боя постепенно смещалась к матке гроккр, и в какой-то момент перед Алисой открылся вспыхивающий искрами борт огромного корабля. До него было всего сто километров, и выглядел улей словно серо-стальной мяч, сплюснутый по оси.
К этому моменту мусорщиков осталась всего пара сотен единиц, и вышедший со стороны эскадры резерв легко перетянул бой на себя.
— Дивизион, слушай команду. Наведение торпед на кормовую часть улья. Огонь!
Три тысячи торпед стартовали почти одновременно и устремились плотным роем к цели. Сто километров по космическим меркам вообще ничто, и резко ускорившись, истребители пошли вперед, укрывшись идущими перед ними торпедами словно щитом.
На обзорных экранах гроккр это выглядело как мутное облако, быстро двигавшееся навстречу. Алгоритм противодействия еще прорабатывался, когда Алиса подорвала все торпеды. После того как управляемый взрыв выбросил в сторону цели облако стальных шариков, шедшая в тени этого «зонтика» группа уплотнилась и вполне благополучно пережила обстрел пушками главного калибра.