Книга Ночь с незнакомкой, страница 27. Автор книги Сандра Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь с незнакомкой»

Cтраница 27

— Конечно, ведь вы замужем и все такое, — Сейдж не могла больше сдерживаться. — Но вы совсем не похожи на девиц, которые вешаются на Лаки.

— Сейдж!

— Мама, не смотри на меня так! Я знаю, ты не меньше меня удивлена тем, что глаза миссис Хейнс не подведены ядовито-зелеными тенями, а ноги не обтянуты чулками в сеточку. Между прочим, мне очень нравится ваш костюм, — добавила она, простодушно улыбаясь Девон.

— Б-благодарю вас, — ответила та, запинаясь.

Всего несколько минут назад Лаки сам был не прочь подразнить Девон, а сейчас ему хотелось задушить младшую сестру за бестактность. Щеки журналистки вспыхнули, глаза заблестели, губы предательски дрогнули.

Таня бросила ей спасательный круг:

— Вы давно занимаетесь журналистикой, миссис Хейнс?

— Пятый год, — ответила Девон, благодарно улыбнувшись Тане. — Сразу после колледжа я начала работать в маленькой газете в южном Техасе, писала тексты объявлений, а потом получила работу в Далласе.

— Я регулярно читаю ваши колонки. Очень интересно!

— Мягко сказано, — негромко рассмеялась Девон. — Мои читатели не всегда соглашаются со мной.

— Я тоже, — призналась Таня с улыбкой. — Но вы всегда даете пищу для размышлений.

— Рада слышать.

— Вы работаете дома или каждый день ходите в редакцию? — поинтересовалась Сейдж.

— Где вы берете темы? — спросил Чейз.

— Помолчите-ка, дайте миссис Хейнс поесть, — сказала Лори и тут же сама нарушила собственное распоряжение: — Вы, наверное, работаете на компьютере?

Девон рассмеялась.

— Спрашивайте, конечно, если интересно! Я люблю поговорить о работе.

Лаки тоже не прочь был ее послушать, но старался скрыть свой интерес и занимался куриным салатом.

— Что, Пэту уже звонили? — встрепенулась Лори. Раздвинув занавески, она посмотрела в окно на приближающуюся полицейскую машину.

— Я не звонил, — отозвался Лаки. — Я думал, мы успеем сделать это после ленча. Чейз?..

— Я тоже не звонил ему. — Чейз поднялся со стула и встал у окна рядом с матерью. — Пэт почему-то один. Без следователей.

Шериф вошел на кухню и снял шляпу и темные очки.

— Всем привет! — Кивнув на стол, он смущенно добавил: — Простите, что помешал вам обедать.

— Пожалуйста, присоединяйтесь, — пригласила Лори. — Еды на всех хватит!

— Не могу, но все равно спасибо.

— Может, что-нибудь выпьете?

— Нет, спасибо.

Пэт избегал смотреть в глаза Тайлерам и беспокойно переминался с ноги на ногу, теребя в руках шляпу, — верные признаки того, что он зашел сюда по делу.

Отодвинув тарелку в сторону, Лаки встал.

— В чем дело, Пэт?

Пэт Буш как-то очень странно посмотрел на него, затем из внутреннего кармана форменной рубашки извлек сложенный вчетверо лист бумаги.

— Вот ордер на твой арест…

Сейдж с Таней только ахнули. Лори схватилась за сердце, Девон широко раскрыла глаза. Чейз легкомысленно воскликнул:

— Какого черта?!

Лаки выхватил бумагу у шерифа, бегло просмотрел ее и швырнул на стол.

— У меня есть алиби, — бросил он, указывая на Девон.

— Я вижу, но, поскольку ордер на арест уже выписан, у меня нет выбора. Следуйте за мной. Чейз волен привести эту даму, когда вас начнут допрашивать. Все скоро выяснится.

— Но зачем его арестовывать? — спросила Лори.

— Весьма сожалею, Лори, но так надо. Пусть он спокойно доест свой ленч. Я не спешу.

— Зато я спешу покончить со всем этим. Пошли!

Лаки тяжелыми шагами двинулся к двери.

Пэт схватил его за руку.

— Все надо делать по правилам! Вытяни вперед руки.

— Похоже, у агентов появились серьезные основания для ареста, раз уж меня выводят в наручниках… — грустно улыбнулся Лаки. — Не волнуйся, мама! Я рассчитываю к ужину вернуться домой.

— Как бы там ни было, — мрачно сказал Пэт, — желаю тебе поскорей выпутаться из этой заварухи. Тебе еще здорово повезло, что ты нашел эту женщину!

— Почему?

— Потому что в полиции лежит заявление Сьюзан Янг, в котором говорится, что поджог совершил именно ты.


Нельзя было не восхититься спокойствием, с которым Девон вошла в комнату для допросов. Федеральные агенты уже дымили как паровозы, в помещении было не продохнуть.

Пэт жестом пригласил ее, Девон села, держась все так же прямо и гордо. Лаки попытался поймать ее взгляд и ободряюще кивнуть, но она даже не взглянула на него.

— Мистер Тайлер утверждает, что ночь, когда случился пожар, он провел с вами…

Ее зеленые глаза смотрели холодно и твердо.

— Это правда. Он был со мной.

Пэт уселся на край стола.

— Расскажите нам, как и где вы встретились.

— Как вам известно, шериф Буш, мы встретились в тот вечер в забегаловке на шоссе номер двести семьдесят семь. — Девон наморщила лоб. — Я не могу вспомнить ее название.

— У нее нет названия, — откликнулся Пэт. — Рассказывайте по порядку.

Девон спокойно сообщила, что зашла туда, чтобы собрать материал для своей статьи, и признала свой поступок опрометчивым.

Ее показания полностью подтвердили отчет Пэта и слова Лаки Она буквально ввела следователей в номер мотеля.

— Я открыла дверь мистеру Тайлеру, потому что он был ранен. — Девон несколько исказила факты, но только Лаки мог их опровергнуть, а он явно не собирался этого делать. — Обработала ему раны, но он был не в состоянии вести машину, поэтому он… он остался со мной на всю ночь и все еще был там, когда я уехала на следующее утро, в шесть часов.

Лаки с торжествующей улыбкой взглянул на своих обвинителей, но они не обратили на это ни малейшего внимания.

Один из них согнал Пэта со стола и сам уселся перед Девон.

— Разве вы занимаетесь врачебной практикой, миссис Хейнс?

— Какого черта?!

Девон не дала Лаки закончить гневное восклицание.

— Конечно, нет.

— И тем не менее решили, что сможете обработать ножевую рану и синяк под глазом, который чуть не стоил ему зрения?

— Наоборот, я не знала, что и делать. И тут же посоветовала мистеру Тайлеру обратиться в больницу, но он отказался.

— Почему?

— Спросите у него…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация