Книга Безрассудная любовь, страница 47. Автор книги Сандра Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безрассудная любовь»

Cтраница 47

— Кэтрин, я люблю тебя, Кэтрин… Как только ты могла усомниться в этом? Усомниться во мне?..

— Прости. Просто глупая, наверное… — Сквозь слезы улыбнулась она.

Он ласково потрепал ее по щеке и с напускной серьезностью заметил:

— Как бы ни хотелось мне Продолжить эту беседу, мадам, но у меня полно дел. Так что ступайте-ка домой и не смейте расходовать горячую воду. Я грязен как черт и собираюсь принять ванну, как только вернусь. — Он усмехнулся:

— Но скоро меня не ждите. Могу задержаться.

— Буду ждать, — шепнула она и, последний раз поцеловав его, нехотя распахнула дверцу машины.

* * *

— Джейс?

— М-м-м?..

— Расскажи мне о Лейси. Приоткрыв один глаз, Джейс покосился на Кэтрин. Они лежали рядом на широкой постели.

Яркие лучи утреннего солнца, проникавшие сквозь щели в ставнях, расчерчивали золотистыми полосками их обнаженные тела. Джейс растянулся на спине, закинув руки за голову и согнув ногу в колене. Кэтрин лежала на животе, опираясь на локти, и любовалась своим мужем.

Вернулся Джейс поздно, за полночь; страшно измученный, грязный и голодный. Пока он мылся, Кэтрин соорудила гигантский сандвич, который он проглотил в мгновение ока, а затем рухнул на постель и заснул как убитый.

Кэтрин хотела забрать Эллисон, но Хэппи настояла, чтобы девочка осталась у нее, дав тем самым супругам возможность как следует выспаться и отдохнуть. Ведь малышка будет им мешать, пусть даже она и не очень крикливая. Кэтрин обрадовалась перспективе провести целый день наедине с Джейсом, а потому не стала спорить и с благодарностью приняла предложение Хэппи.

Джейс проснулся лишь час назад и не разочаровал жену. Он, тут же потянулся к ней, и они долго, с особой нежностью и страстью занимались любовью.

Он с хрустом потянулся и снова заложил руки за голову.

— Лейси, Лейси… — усмехнулся он. — Не знаю, с чего и начать… Дочь управляющего, красивая была девушка… Положила глаз на меня, амбициозного молодого человека, веселого, свободного, в общем-то одинокого… Вот я на ней и женился. О, она разыграла все как по нотам. Никаких любовных игр до свадьбы, ничего подобного! И представь мое удивление, когда в первую брачную ночь я обнаружил, что другие уже проторили для меня заветную тропинку. Наверное, именно поэтому я так изумился, узнав, что вторая моя жена оказалась девственницей… — Он приподнял голову и поцеловал Кэтрин в нос. Она же немедленно уткнулась им в кудрявые волосы на груди Джейса. — Ладно… Как бы там ни было, но Лейси оказалась испорченным ребенком, во многих отношениях похожим на Питера… Испытывала странную тягу к разрушению, впрочем, она ей и сейчас присуща. Короче, вскоре она пустилась во все тяжкие и заводила одну интрижку за другой. И всякий раз, когда это всплывало наружу, вымаливала у меня прощение. Устраивала жуткие сцены, заливалась слезами и угрожала, что покончит с собой. Ну, в конце концов мне все это надоело, и я сказал Уиллоби, что, если он хочет, чтобы я работал на него и дальше, мне нужен развод. Он, конечно, был далеко не в восторге, но куда деваться…

Я был слишком ценным сотрудником. К тому же он знал, что представляет собой его Лейси. А его любовь к дочери сводилась лишь к оплате ее бесконечных счетов и причуд. Думаю, в глубине души он чувствовал ответственность за то, что она стала такой.

— А что вы делали в Лонгвью?

— Ревнуешь? — спросил он.

— Черт побери, еще бы! — отрезала она.

Джейс рассмеялся, но затем лицо его снова стало серьезным.

— Так вот… Как ты наверное, заметила, ну, тогда, когда застала нас в трейлере, Лейси категорически отказывалась принять тот факт, что мы уже больше не муж и жена. Причем бесило ее вовсе не то, что я нашел себе другую, а то, что уже полностью от нее независим. Мужчин в ее жизни было всегда предостаточно, скучать ей не приходится, — беззлобно добавил он. — К тому же следует признать, что и любовница из нее никудышная. Вся эта показная сексуальность.., чисто напускное. Нет, знаешь, ее даже можно пожалеть…

Он слегка передвинул голову на подушке и вздохнул.

— Ладно, ближе к делу… Она поехала в Лонгвью, зашла там в бар и сцепилась с какой-то девицей, у которой решила отбить дружка. Та, видимо, победила, и Лейси впала в депрессию. Зарегистрировалась в мотеле, раздобыла где-то пузырек снотворного и позвонила мне. Сперва я хотел послать ее к черту, но.., просто не смог. Сам не знаю почему… — Он удрученно покачал головой. — Возможно, из чувства преданности ее отцу. Но я просто не мог бросить ее в таком состоянии. Два дня она пробыла в больнице, а потом я позвонил Уиллоби и попросил приехать и забрать ее. Он обещал заняться ею, показать хорошему психиатру. Уж не знаю, поможет это или нет… Но я твердо дал понять им обоим, что окончательно выхожу из игры. У меня есть жена, которую я нежно люблю. И я вовсе не намерен портить с ней отношения, ни при каких обстоятельствах.

— Тебе следовало позвонить мне, Джейс, и все объяснить. Я бы поняла.

— Теперь я и сам это понимаю. — Он коротко и глухо усмехнулся. — Честно говоря, как-то в голову не пришло. Знаешь, я так долго жил сам по себе, что совершенно отвык отчитываться перед кем бы то ни было во всех своих поступках и перемещениях. Прости меня… А кроме того, — добавил он после паузы, — мне претила сама мысль о том, что я должен впутывать тебя во всю эту грязь.

Опустив голову, Кэтрин еле слышно спросила:

— Но ты.., ты не?..

— Я не сплю с ней уже давным-давно. Еще задолго до развода перестал, года четыре назад.

— А как же насчет детей? Он сухо рассмеялся:

— Этот вопрос вообще не вставал. Просто она выпытала у Уиллоби кое-какие подробности нашей с тобой жизни, вот и решила унизить тебя.

— Но почему ты не объяснил этого раньше? Когда я впервые увидела ее?

— Как? — воскликнул он в притворном испуге. — Как можно было пойти на это и лишиться такого удовольствия — видеть мою тигрицу в ярости, сверкающую глазами и хлопающую дверьми! Знаешь, мне иногда кажется, ты испытываешь какой-то особый кайф от неприятностей. К тому же, — добавил он уже без насмешки, — я слишком горд, чтобы доказывать свою невиновность, если не совершал никакого преступления.

— Джейс — пробормотала она, наклонилась и приникла к его губам. Потом, бездыханная после этого долгого поцелуя, прижалась щекой к его груди и затихла.

Он ласково поглаживал ее по спине.

— А как ты посмотришь на то, чтобы обзавестись недвижимостью и построить дом? — вдруг спросил Джейс. Кэтрин подняла голову и удивленно взглянула на мужа, а он тем временем продолжал:

— Я тут приглядел совершенно замечательный участок, акра в три. Он продается. Всего в миле от города, но кругом самый настоящий лес и полное уединение. И потом мы просто уже не вмешаемся в эту квартиру. Того и гляди стены обвалятся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация