Книга Капитан. Граф Сантаренский, страница 69. Автор книги Александр Чернобровкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан. Граф Сантаренский»

Cтраница 69

В итоге утром Роджер де Грейли поехал с нами, чтобы погостить в замке Беркет и познакомиться с Керис. Если сына я женил «втемную» без всяких сомнений, учитывая подростковую гиперсексуальность, благодаря которой любая доступная женщина становится красивой, то с дочерью такой номер выкинуть не решился. Пусть сама посмотрит на жениха и решит, подходит или нет?

По пути заехали в Манчестер. Это, действительно, была забытая богом деревня. Она располагалась в углу, образованном слиянием рек Ирвел и Ирк. С третьей стороны ее защищала канава шириной тридцать семь метров. Местные жители называли ее канавой Хенгинг и утверждали, что и глубиной она те же тридцать семь метров. Через канаву был перекинут деревянный мост, средняя часть которого была подъемной. Я подумал, что рядом с деревней можно построить такой же замок, как Беркет, и защитить его более широким рвом или даже несколькими рвами. Воды здесь было много.

Керис и, что главнее, Шусан жених вроде бы понравился. А может, сработала девичья «гиперзамужественность» — это когда привлекательным становится любой, кто согласен жениться. Договорились отложить свадьбу на год, пока не построят замок для Ричарда и Амиции. Потом Керис и Роджер поженятся и поживут год в замке Беркет, а за это время будет сооружен для них замок в Манчестере. Роджер де Грейли, погостив в моем замке, согласился, что его будущей жене трудно будет в их старом донжоне.

Я сплавал на шхуне в Руан и привез Шарля с увеличенной вдвое артелью каменщиков. Строить им придется много и быстро. На обратном пути в Ла-Манше захватил баркас, в котором везли двадцать бочек легкого белого вина из Сен-Мало в Плимут. Вино забрали, баркас отпустили. Оно пойдет строителям. Мои люди настолько привыкли к крепкому португальскому, что легкие вина не признают.

Следить за строительством поручил Тибо Кривому. Он был за сенешаля при моем старшем сыне. Оставил ему деньги на оплату рабочих и приказал привлечь их столько, сколько потребуется, чтобы к следующей весне замок был готов. А сам поплыл в Португалию. С собой взял младшего сына Роберта. У него разладились отношения со старшим братом, точнее, с его женой. Подозреваю, что младший брат ей нравился больше, поэтому и нападала на него. Во избежание неприятностей, решил увезти Роберта. Да и ему интереснее посмотреть дальние страны, чем скучать в замке.


38

Приплыли в Лиссабон в конце июня. Стояла жара. Я собирался перебраться до октября в замок Мондегу, но пришла делегация рыцарей во главе с Марком. Все последние годы они пытаются отвоевать у мавров земли южнее Тежу. Им уже принадлежит кое-что возле Алмады. В последнее время именно там король Афонсу раздавал земли своим новым вассалам. Пока продвижение на юг и восток шло плохо. Не успеют рыцари завоевать клок земли, как альмохады отобьют его. Весной они отправились в очередной поход и вернулись основательно потрепанные.

— Они гнались за нами до вечера, но в бой не вступали. Только мы построимся, сразу отступают. Двинемся дальше, налетают с разных сторон. Обстреляют из луков, убьют несколько человек и лошадей и сразу отступят. Пришлось бросить большую часть добычи, — рассказал рыцарь Марк. — Лучников нам твоих не хватало. Наши арбалетчики только на близкой дистанции поражали сарацинов, которые поняли это и начали обстреливать с безопасного расстояния.

— Большой у них был отряд? — задал я вопрос.

— Сотен пять-шесть, — ответил Марк. — Все хорошо вооружены, в доспехах, на прекрасных лошадях. Наши альмогавары говорили, что это недавно прибывшие из Африки альмохады.

— А вас сколько было? — . спросил я.

— Около четырех сотен, все конные, — ответил рыцарь.

— Но они побоялись дать сражение, несмотря на численное преимущество, — пришел я к выводу.

— После того поражение, которое ты им нанес, когда их было в несколько раз больше, сарацины избегают прямых столкновений, — сообщил рыцарь Марк.

— Проучим их еще раз, — принял я решение, — чтобы боялись даже преследовать нас.

На этот раз в поход пошли три сотни рыцарей и кавалейру, три десятка альмогаваров и две сотни валлийских лучников. Отправились со мной и оба сына. Алехандру был оруженосцем Карима, а Роберта стал оруженосцем Марка. Братья уже подружились. Роберт теперь привыкал к роли старшего брата, а Алехандру — младшего. Как мне показалось, это пошло им на пользу. У первого самооценка повысилась, у второго — понизилась, и в итоге у обоих пришла в норму. В придачу они оказались хорошими партнерами для занятий фехтованием. По крайней мере, не поддавались, чтобы польстить.

Дни выдались солнечные, но было не очень жарко, потому что дул северо-западный ветер, приносил прохладу с океана. Мы неторопливо скакали по грунтовой дороге, которая огибала холмы, поросшие высокими стройными соснами. Не мудрено при наличии такого леса превратиться в великую морскую державу. По моему совету король Афонсу всячески способствует строительству флота, как военного, так и торгового. Сейчас в Лиссабоне строятся несколько военных галер. В том числе и для защиты морских путей от пиратов.

Первая часть похода похожа на прогулку. Все пока живы, здоровы и полны надежд. Кто-то мечтает захватить богатую добычу, кто-то — красивую пленницу, кто-то хочет прославиться. Отовсюду слышался смех, радостные крики. Вскоре веселье закончится. Кто-то погибнет или будет ранен, кто-то не захватит загаданное, кто-то опозорится. И всех будет изнурять страх потерять добычу.

Я нашел подходящее место для засады. Это была узкая долина между холмами, покрытыми густым кустарником. Ветви с колючками так переплетаются, что среди них трудно проползти. В таком месте в случае крайней необходимости еще можно спрятаться пешему воину. Лошадь туда не полезет, сколько не хлестай ее кнутом. Поэтому и засады со стороны таких зарослей не ждут. Здесь были оставлены валлийские лучники под командованием Нудда. Они должны были оборудовать в кустарнике незаметные позиции и ждать нашего возвращения.

С большей частью отряда я направился к маврской деревне, которую давно никто не грабил. Располагалась она примерно в половине дневного перехода от Алкасера, на юго-восток от него. То есть отряду сарацинов можно будет срезать путь и быстрее догнать нас. Деревню огораживал сухой ров шириной метра четыре и глубиной не более двух и каменная стена высотой метра три. Башен не было даже над воротами. Такая защита годилась лишь для того, чтобы отбиться от шайки грабителей или продержаться против небольшого военного отряда до прибытия помощи. В сторону Алкасера сразу понеслись два юноши на низкорослых лошадках. Я приказал не трогать их. Меня интересовала не то, что можно захватить в бедной деревне, а то, что соберем с перебитой помощи из Алкасера.

Мои воины вышибли бревном ворота, изготовленные из толстых дубовых досок, плохо оструганных. На солнце доски выгорели, стали светло-серыми. Они жалобно скрипели под ударами бревна, но долго не сдавались. После каждого удара появлялось облачко пыли, трухи. Никто нам не мешал. Жители деревни попрятались по домам, понимая, что сопротивляться отряду рыцарей бесполезно. Да и смелые и воинственные в эту эпоху землю не пашут и быкам хвосты не крутят. Они берут меч и идут искать смерть или богатство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация