Но ведь с нее-то, моей ведьминской сущности, все и началось. С самого начала наш роман и моя магия тесно переплелись между собой. Если бы я не была ведьмой, мне не нужно было бы защищать от Братства моих сестер, и я не пошла бы в лавку Беластра искать запрещенные книги, и не втянула бы в это Финна. Если бы я не была ведьмой, я не была бы той женщиной, которую он полюбил. Теперь я это понимаю.
Я поднимаю голову. Кровь в моих венах превращается в лед.
— Неужели ты так сильно меня ненавидишь?
— Дело не в тебе, — говорит Маура, однако ее глаза почему-то прикованы к темной, мокрой мостовой. — Это Инесс мне велела. Чтоб доказать, что я могу отрешиться от своих чувств и делать то, что необходимо. И когда у меня начнутся видения…
Я смотрю на Мауру. Ее рыжие волосы — единственное цветное пятно в нью-лондонской ночи, и я знаю, что она — то самое дитя, что когда-то бегало за нами с Полом, умоляя принять ее в игру. Она — та самая девушка, что тайком читала любовные романы и грезила о дальних странах и приключениях. Она — моя сестра, для защиты которой я была готова на все. Теперь я не чувствую к ней ничего, кроме усталого презрения.
— Они не начнутся, — говорю я. — Пророчица — не ты. Это Тэсс. У нее давно уже начались видения. Я все собиралась сказать тебе об этом, но Тэсс не была уверена, можно ли тебе доверять. И она была, конечно же, права: доверия ты не заслуживаешь.
Маура отшатывается, словно я ударила ее.
— Нет.
— Да. — Я улыбаюсь ей лучезарной, зубастой улыбкой.
Это не улыбка прежней Кейт, но, правду сказать, во мне сейчас почти ничего от нее не осталось. Даже Финн смотрел на меня как на незнакомку. Словно я — вовсе не та девушка, которую он целовал и пять минут назад назвал красивой. Словно я — не его Кейт.
И отныне это так. Я больше не его Кейт. Говорят, страны выковываются в войнах; возможно, девушки тоже. Новая Англия и я — мы вместе возродимся в этой войне между ведьмами и Братством. Между мной и Маурой.
Я — совсем новая девушка, меня выковали из стали, снега и душераздирающих прощаний.
Магия восстает, поднимаясь из моего разбитого сердца. Она выплескивается из кончиков моих пальцев и вздымается вихрем вокруг меня. Поднимается ветер, вокруг резко холодает. Дождь превращается в снег, вокруг уличных фонарей возникают нимбы, превращая их в подобие металлических ангелов. Огромные снежинки падают все быстрее и быстрее, укрывая мою сестру, Бренну, карету и серое каменное здание, которое стало моим домом.
Я одна-одинешенька в море белых вихрей.
Это правильно. Так и должно быть.
Благодарности
Создать книгу и сделать так, чтоб она дошла до читателя, — очень непростое дело. Гораздо более сложное, чем я могла даже вообразить, когда только мечтала о публикациях. Спасибо всем, кто помогал мне в создании «Ведьминских хроник». Некоторых людей мне хочется поблагодарить особо.
Спасибо Джиму Маккарти, моему агенту, который отвечал на все наивные вопросы писателя-новичка и расточал мне комплименты, когда я сильнее всего в этом нуждалась.
Спасибо Ари Левину, моему блестящему, исключительному редактору. Он побуждал меня всегда добиваться лучшего результата, на который я только способна. Я упорно работала над этой книгой, упорнее, чем когда-либо в жизни, и очень горда тем, что у нас все получилось. Спасибо Пауле Садлер за ее гениальные идеи и лучшие в мире посылки. Спасибо Анне Джазаб и Дане Бергман за полезные замечания. Спасибо Ане Дебо за замечательную редактуру, которая помогла мне осознать мои писательские недочеты. Спасибо Элизабет Вуд за роскошные обложки. Спасибо Эйлин Крейт и Дженнифер Боннел и остальным создателям макета книги в мягкой обложке за ее действительно прекрасный новый облик. Спасибо Элиз Маршалл, Джессике Шоффел и всем участникам маркетинговой команды за ваш нелегкий труд, благодаря которому сестры Кэхилл познакомились со своими читателями.
Я благодарю Андреа Кремер, Мэри Лу и Бет Ревин за турне, в котором вы, леди, показали себя такими щедрыми, веселыми и талантливыми.
Я признательна моим первым читательницам — Кэтрин Фокарт, Андре Линн Кольт, Миранде Кенелли, Кэролайн Ричмонд, Тиффани Шмидт и Робин Тэллей — за умные вопросы, сказочную чирлидерскую поддержку и за то, что они утихомиривали меня, когда в этом была необходимость.
Спасибо всем моим подругам — но особенно Дженн Ридер, Лиз Оклер, Лауре Саутер и Джилл Кост, — которые на каждом шагу поддерживали меня и создали моим книгам добрую славу, рекомендуя их многим людям.
Спасибо моим родителям, Конни и Крису Мурам и Джону Эмануэлю. Моим сестрам, Амбер Эмануэль и Шэнон Мур. И моим дедушкам и бабушкам: Хелен и Джеку Эмануэль, Мэри и Фрэнку Скотт, Норме и Джину Мур — за то, что помогли привить мне любовь к историям во всем их многообразии.
Эта книга посвящается моему мужу Стиву. Он читал ее новые страницы и уверял меня, что книга становится все лучше. Без его поддержки я впала бы в отчаяние и махнула бы на все рукой. Я благодарна ему за то, что он верил в меня, даже когда я сама в себя не верила.
Спасибо замечательным книготорговцам, библиотекарям, торговым представителям и блоггерам, которые помогли моей книге дойти до читателя. Возможно, я не знаю всех ваших имен, но испытываю благодарность к каждому.
И спасибо моим читателям, особенно тем из них, которые нашли время написать мне в Твиттере, личном сообщении или электронном письме, как им полюбилась Кейт, ее сестры и Финн. Я счастлива привилегией сочинять истории и делиться ими с вами. Спасибо вам за то, что проводите время с моими героями.