Книга Смерть в ночном эфире, страница 112. Автор книги Сандра Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть в ночном эфире»

Cтраница 112

– А Джейни ты не понравился.

– Джейни любила только Джейни. Но ей нравилось то, что я с ней делал. Она была бессердечной маленькой суч­кой, использовавшей чувства людей в своих интересах. Она на них тренировалась. И ты посочувствовала этой дряни, Пэрис. Ты выдала ее звонок в эфир, чтобы она могла на меня пожаловаться. А знаешь, почему ты это сделала? Потому что ты точно такая же, как она.

Ты тоже играешь с людьми. Ты думаешь, что ты очень крутая. Ты подцепила Мэллоя, даже Кертис исходит слю­ной, глядя на тебя, умоляет уделить ему хотя бы капельку твоего драгоценного внимания. – Рондо посмотрел на часы. – Кстати о Мэллое. Мне пора приниматься за дело. Твоя программа не выходит в эфир уже пять минут.

Пять минут? Пэрис они показались вечностью.

– Слушатели заметят это, начнут волноваться, и твой друг-психолог помчится сюда, словно рыцарь…

Раздался звон разбитого стекла, шум голосов и топот множества ног.

Пэрис изо всех сил ударила Рондо по колену.

Нога подогнулась, и он вскрикнул от боли.

Пэрис вскочила и метнулась к двери.

Она не услышала выстрела, пока не почувствовала удар.

Все оказалось хуже, чем она себе представляла. Боль, разрывающая тело, лишила ее способности дышать, и Пэрис едва не потеряла сознание. Выброс адреналина дал ей силы выбежать из кладовой и из поля видимости Рондо. И только тогда она упала.

Пэрис попыталась крикнуть, позвать полицию, но с ее губ сорвался лишь еле слышный стон. Вокруг нее смыка­лась темнота. Она хотела подняться, но ее ноги стали со­всем ватными, ее едва не стошнило. Она снова попыталась закричать, но ее хорошо поставленный, модулированный голос отказался ее слушаться.

Рондо подходил все ближе к двери, завывая от боли. Пэрис слышала его стоны, пока он ковылял по цементному полу. Очень скоро он окажется в коридоре, и тот, кто вый­дет из-за угла, сразу его не увидит.

– Дин, – прохрипела Пэрис.

Ей удалось встать на колени, она покачнулась и тяжело оперлась о стену. Боль пронзила ее, словно раскаленный прут. Сползая по стене вниз, на пол, она оставляла крова­вый след.

В ушах у нее зазвенело, но Пэрис слышала, что голоса приближаются. Свет ручных фонарей метался по стенам в конце коридора.

Но тут она услышала другой звук и, повернув голову, увидела Рондо в дверях кладовой. Рыча от боли, он опи­рался о косяк. Пэрис с удовлетворением заметила, что его правая нога вывернута под странным углом. Его лицо за­ливал пот, черты исказила уродливая маска ярости, когда он посмотрел на нее.

– Ты такая же, как и они, – прошипел он, – я должен тебя убить.

– Стоять! – Окрик рикошетом отлетел от стен.

Но Рондо не слушал предупреждений. Он направил ору­жие на Пэрис.

Раздался залп, коридор заполнился дымом.

Падая вперед, Пэрис успела удивиться, не понимая, те­ряет она сознание или умирает.

36

– Так кто же все-таки его убил?

– Я бы назвал это совместными усилиями. Рондо не ос­тавил нам выбора. Многие из нас стреляли в него.

Пэрис откинулась на подушки, успокоенная ответом Кертиса. Она не хотела, чтобы Дин нес на себе груз вины за смерть Джона Рондо. Пэрис сказали, что именно Дин первым оказался в том коридоре, как она и ожидала. Но там были еще Кертис и несколько спецназовцев. Любая из пуль, попавших в Рондо, могла стать смертельной. В это утро Кертис выглядел еще более аккуратным, чем обычно, словно он специально принарядился, когда решил навес­тить ее в больнице. Детектив надел серый костюм, сшитый по техасской моде. Его ботинки сияли ярче, чем обычно.

Пэрис чувствовала запах дорогого одеколона. Кертис при­нес ей коробку шоколадных конфет.

Но поведение его оставалось сугубо деловым.

– Рондо был достаточно технически грамотным, чтобы суметь переадресовать звонки, – продолжал рассказывать сержант. – В конце концов наши ребята проследили его последний звонок с сотового телефона, но это он планиро­вал заранее. Телефон оказался незарегистрированным. Позвонил и выбросил.

– Он мог так легко менять свой голос. Я сама слышала это. Просто удивительно и пугающе.

Иногда Пэрис переставала думать о Рондо и о том вре­мени, что она провела с ним на складе. Но потом воспоми­нания возвращались к ней без предупреждения, и ей снова приходилось переживать эти страшные минуты.

Когда она описала свои ощущения Дину, он успокоил ее, сказав, что постепенно воспоминания будут возвра­щаться к ней все реже и станут не такими яркими. Хотя Пэрис никогда полностью не забудет случившегося с ней, эти события уйдут в подсознание. И еще Дин добавил, что сам проследит за тем, чтобы Пэрис жила только настоя­щим и будущим, не задерживаясь в прошлом.

– Рондо хотел перейти на работу в отдел расследова­ний, – продолжал Кертис. – Он уже говорил со мной об этом. Сказал, что хочет работать в отделе, который занима­ется сексуальными преступлениями против детей.

– Где он получил бы неограниченный доступ к детской порнографии.

Кертис кивнул с явным отвращением.

– В тот вечер Рондо отправился на радиостанцию. У не­го были свои планы, но он намеревался еще и отличиться как офицер полиции, якобы обнаружив Валентино. Убив вас и Криншоу, он бы оказался вне подозрений. На трупе Джейни не обнаружили ДНК преступника. Судя по всему, Рондо узнал, о существовании специального состава, когда работал в Далласе в отделе убийств. – Кертис печально по­качал головой. – Его хорошо обучили.

– А как себя чувствует Стэн? – спросила Пэрис. – У вас есть новости о нем?

– Его состояние стабильно. Думаю, что выкарабкается.

Каким-то чудом Стэн не погиб от выстрела Рондо, и хи­рургам удалось извлечь из груди пулю. У него спалось лег­кое и были повреждены ткани вокруг, но он будет жить.

Уилкинс Криншоу на частном самолете перевез племян­ника в Атланту.

– Я просила мистера Криншоу позвонить мне, как только Стэн сможет говорить по телефону. Я хотела изви­ниться, – сказала Пэрис.

– Уверен, ваш коллега не станет держать на вас обиду. Он будет слишком счастлив тем, что остался в живых.

– Рондо заявил мне, что выстрелил Стэну прямо в сердце.

– Он целился в сердце, но, видимо, маловато трениро­вался в тире. – Кертис мрачно усмехнулся. – Вам повез­ло, что это так.

Пэрис уже сказали, что она потеряла много крови, пото­му что пуля вошла ей в спину чуть ниже левого плеча и вышла наружу. У нее останется уродливый шрам, да и о ее великолепной теннисной подаче можно забыть, но она ос­талась жива.

Если бы пуля попала немного ниже, все было бы конче­но. Дин посоветовал ей не задумываться об этом, хотя это было бы обычной реакцией человека, избежавшего смерти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация