Книга Апокалипсис Welcome, страница 55. Автор книги Георгий Зотов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Апокалипсис Welcome»

Cтраница 55

– Но ясновидение-то – настоящее? – спросил сбитый с толку Кар.

– Еще какое, – охотно подтвердил Ферри. – «Дельфийская пыль» обеспечивала убойный эффект. Пифии не только видели будущее, они запросто могли отследить действия любого человека на любом расстоянии, наблюдая, как со спутника. После допроса развязавшего язык жреца рецепт «зелья пророчества» шагнул за пределы храма Аполлона – свободный доступ к нему получили как ревнивые цари, следящие за своими женами, так и богатые торговцы, алчущие узнать движение своих караванов. Основное – в правильных пропорциях составить смесь, после чего можно спокойно наслаждаться ясновидением. Но не прошло и года, как ажиотаж резко упал, – выяснилось, что порошок приводит к сумасшествию, а то и к смерти. «Дельфийскую пыль», как ты уже слышал, начали класть в гробницы в качестве части погребальной утвари. Особенно это касалось знатных особ: очнувшиеся мертвецы, запертые в склепе, должны иметь шанс воззвать к богам. И как славно, что у этого парня оказался с собой заветный мешочек…

– Славно-то славно, – с сомнением заметил Кар. – Но как бы он реально умом не тронулся – ведь без его способностей мы пропадем. А если мужик и вовсе превратится в буйного психа? Он же из нас в пять минут статуй наделает. Может, свяжем его потихоньку, пока не поздно? Нам Чикатило не нужен.

Незнакомец умолк – воющая песня оборвалась на полуслове. Он замер, склонив голову набок: изо рта свисала тоненькая ниточка прозрачной слюны, щеки застыли, окаменев. Лишь ноздри продолжали двигаться, словно жили отдельно от лица – втягивая в себя воздух, они жадно всасывали кольца дыма. Мертвые, выпученные глаза вдруг ожили: белки начали вращаться, скрипя наподобие очей сломанной пластмассовой куклы. На губах яичным белком запузырилась пена с прожилками красного. Секунда – и оба глаза треснули кровью, закапавшей из-под ресниц. Малик отшатнулся в невольном испуге: юноша чуть не упал, споткнувшись о чеканный иранский кувшин.

– Эге, – сказал он. – Похоже, парень сейчас коньки отбросит – как та пифия.

Повернувшись, Кар уставился на Малика: в глазах горела злоба.

– Ты просто лох, – выплюнул он. – Ничего нормально организовать не умеешь. Воды, небось, мало дал? Хер с ним, пусть сдохнет – через минуту воскрешение. Хуже то, что у него мозги на двое суток превратятся в пюре.

– Хватит собачиться, – привычно разнял их Ферри. – Не беспокойся, он хорошо рассчитал свою дозу. Эффект от «дельфийской пыли» действительно убойный, поэтому пифии и погибали. Но у него – не женский, сильный организм.

Белое лицо незнакомца, покрытое паутиной из мелких потеков крови, напоминало маску адского карнавала ужасов. Темно-красная жидкость струилась почти отовсюду – из глаз, ушей, рта и носа. Безволосое тело выгибалось дугой, мелко дрожа, – сухими щелчками звучал треск костей. Конечности дергались, как от электрического тока: незнакомец удерживался на треножнике лишь благодаря крепким объятиям Малика. Послышался хрип – на залитый кровью подбородок бессильно вывалился синеющий язык.

– Теперь понятно, почему сеансы проводили только раз в год, – разочарованно махнул рукой Кар. – Раньше после таких танцев и не очухаешься. Думаю, придется начинать все сначала – еще пара минут, и парень окочурится. Налицо передоз: можешь поверить, я такое уже видел.

Он не успел договорить. Залитый кровью рот незнакомца скривился – его губы сплелись, словно змеи, издав злобное шипение. Не прошло и минуты, как оно переросло в громкий, ноющий звук с электронным тембром.

– Я вижу их… – неживым, скрипящим голосом сказал незнакомец.

Кар, Малик и Ферри, забыв об опасности паров «дельфийской пыли», столпились вокруг него. Кар схватил гостя за плечи и крепко встряхнул:

– Где они? Где сейчас находятся? Что ты видишь?

Шипение вновь повторилось – механически оскалив рот, незнакомец слепо смотрел прямо перед собой страшными белками окровавленных глаз.

– Они на улице… с красивыми замками…высокими башнями… идут куда-то… эти башни такие глупые… хааааааа… у них толстый фундамент и острый кончик… на вершинах нахохлились золотые птицы… и светят звезды… их трое…д евушка… и с ней два брата… мужчина со снежными волосами… и черный человек в серебряной маске… они хотят что-то найти…

– Замки? – недоуменно протянул Кар. – Он что, видит Францию?

Ферри хлопнул себя по лбу – даже сильнее, чем следовало. – Ад и Рай больше не конкурируют… – прошептал бородач. – Они объединились. Братья… Теперь понятно – кто тот второй, которого наш парень встретил в подъезде. У Аваддона есть сводный брат – один из топ-менеджеров Сатаны, занимающий в Аду высокий пост. Они связаны одной пуповиной: их общая мать – королева древнего кельтского племени. Согласно преданию, эта женщина крутила бурный роман с озерным ангелом, навещавшим королевский будуар каждое утро. Однажды, прогуливаясь по лесу, монаршая особа потеряла сознание, и ее телом овладел демон Самхайн [62] , принявший вид ворона. Вскоре королева поняла, что беременна. У нее родились мальчики-близнецы, ничуть не похожие друг на друга, – ведь каждый из них был зачат от определенного отца. Самхайн принял деятельное участие в воспитании своего сына. Ворон прилетал к Агаресу каждую ночь – садясь на подушку, он рассказывал ребенку сказки: от их содержания кровь стыла в жилах. Тем не менее официально оба близнеца считались детьми озерного ангела, и на этом основании их приняли на работу в Рай – парочка сделала там приличную карьеру. Все изменилось, когда Сатана поднял ангелов на восстание против Бога. Проклятая кровь Агареса определила выбор: он выступил на стороне падших и вместе с лузерами был низвергнут в Ад. Братья ненавидят друг друга всей душой, для их согласия работать вместе должно случиться что-то КРАЙНЕ ВАЖНОЕ…

Кар вздрогнул – его лицо исказилось в тревоге, губы подергивались. Он застыл, как громом пораженный, но замешательство длилось лишь долю секунды. Сорвавшись с места, Кар быстро выбежал в соседнюю комнату.

– Башня, – роняя капли крови с губ, шептал незнакомец. – Красная башня со звездой – на севере… Они ищут… их надо остановить… скорее… скорее…

На середине фразы Кар вернулся, в правой руке он держал короткий автомат – МП5 [63] с запасным магазином, приклеенным синей изолентой. Быстро проверив наличие патронов в рожке, он забросил оружие за спину. Черты лица постепенно разгладились: панику сковал лед спокойствия.

– Вырубить противника даже на минуту – означает выиграть время, – внятно сказал Кар, показывая на автомат. – Да, это не убьет, но сможет остановить. Кто-нибудь знает адрес, который он назвал? Тебя, Малик, не спрашиваю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация