Книга Королева Камилла, страница 27. Автор книги Сью Таунсенд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Камилла»

Cтраница 27

– Ну а ты как поживаешь, смешной очесочек?

В ответ острые, как иглы, зубки впились в указательный палец Камиллы.

– Пожалуйста, не трогай ее без предупреждения, она очень пуглива, – сердито выговорила принцесса Кентская.

– У тебя не очень страшная рана, дорогая? – забеспокоился Чарльз.

Камилла пососала кровоточащий палец.

– Нет, я и не почувствовала почти ничего. Спигги, дружище, не угостишь палочкой здоровья? – обратилась она к коротышке зятю.

Спигги поднялся, вперевалку подошел к обшарпанной мебельной стенке, открыл буфет и вынул блок сигарет, десять пачек.

– Бери всю пачку, – сказал он. – Я знаю одного мужичка, который только что приехал из Испании.

Они прошли в конец комнаты, к кухонной плите. Спигги включил вытяжку. Закурив, они с Камиллой смотрели, как дым уползает в засаленную горловину.

Тут, слегка возвышая голос, заговорила королева:

– Я смотрю, время идет, всем нужно соблюдать комендантский час, день нынче рабочий, так что, может, мы начнем?

Убедившись, что клан навострил уши, Елизавета продолжала:

– Думаю, все вы знаете, что есть большая вероятность победы новых консерваторов на ближайших выборах. Если это случится. Сынок обещал восстановить монархию, то есть нас. Это значит, что мне придется опять занять свое место, и я сейчас кратко изложу свой титул. «Елизавета Вторая, милостью Божьей Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и других моих владений и территорий королева, глава Содружества, защитница веры».

Принцесса Кентская, выныривая из глубокого дивана «под кожу», который Спигги недавно выменял на бензопилу, воскликнула:

– Слава богу! Конец нашим бедам и лишениям, конец жизни среди маленьких людей в их маленьких домах. Позвольте мне первой поздравить вас с возвращением, ваше величество.

И принцесса присела в глубоком книксене.

Королева поджала губы. Принцесса Кентская и в лучшие времена ее злила, а теперь взяла и перебила в важный исторический момент.

Тут вылез Эндрю:

– Да это было бы превосходно. Боже, я стосковался по хорошей жизни. Мне не терпится вернуться в цивилизацию. В Кенсингтон, – уточнил он.

А София сказала:

– Мы с Эдвардом отчаянно хотим отдать Луизу в приличную школу для девочек.

– Чтобы Луизу взяли в какую‑нибудь приличную школу, придется основательно заняться дикцией, – посетовал Эдвард. – У нее такой ужасающий местный выговор.

– Если вы позволите мне продолжить…

Королева поиграла серьгой, потом потрогала брошь. И наконец объявила:

– После долгих размышлений я решила отречься.

– Вот черт, – сказала Камилла.

– Но, мама, люди захотят, чтобы ты была королевой, – возразил Чарльз.

– Чарльз, мне восемьдесят лет, и я просто не смогу вынести… – Королева осеклась.

– Нового сезона в сраном королевском варьете? – подсказала Анна.

Послышался смех. Оглянувшись на Чарльза, Камилла увидела, что принцу не до веселья. С его лица сбежал обычный румянец, побледневший принц выглядел испуганным. Камилла бросила сигарету в раковину и двинулась к мужу, перешагивая через ноги и собак.

– Ох, дорогая… – пробормотал Чарльз, когда Камилла села рядом.

Она понимала, что у принца на душе. Они часто беседовали о том, что однажды Чарльз станет королем. И это все были безрадостные разговоры.

– А как отрекаются, Лиз? – полюбопытствовал Спигги. – Там есть какая, ну, типа, церемония? Или только бумажку подписать – и вся фигня?

– Поскольку при нынешнем режиме я обычный гражданин, – сказала королева, – я могу сделать, как мне, черт меня возьми, заблагорассудится.

– Ого, ма! – удивился Эндрю. – Следи за языком, а то, гляди, так начнешь гулять и травку покуривать.

– Я с тобой, ма! – объявила Анна. – Я, блин, не просилась рождаться принцессой, и меня не тянет снова идти открывать больницы и долбаные мосты. Пусть какая‑нибудь другая дуреха елозит в реверансах и машет букетом. Дайте нам клочок земли и несколько лошадок, нам со Спигги хватит.

Спигги выкрикнул с другого конца комнаты:

– В болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, а, Энни?

Королева обратила взгляд на принца Уэльского:

– Что ты думаешь, Чарльз?

Чарльз стиснул руку Камиллы.

– Будет ли Камилла моей королевой? – спросил он.

– Нет, – ответила королева. – Камилла будет принцесса – консорт.

Чарльз вспомнил утро, когда он узнал, что однажды станет королем. Няня объясняла ему, что он никогда и ни при каких обстоятельствах не должен выходить из детской, не убедившись, что туфли начищены, чулки подтянуты до колена, штанишки отглажены, лицо и руки чисто вымыты, а волосы расчесаны и ровно уложены. Что ему всегда и всюду положено проявлять вежливость, руки держать за спиной, не кричать, громко не смеяться – и все потому, что однажды он станет правителем для миллионов людей. Тем вечером Чарльз горько плакал в своей детской кроватке, понимая, что не годится в короли Англии и Содружества: он не умен и не хорош. Чарли знал, что он обычный мальчик.

– Мама, мне ужасно жаль, но я не стану короноваться, если моя жена, женщина, которую я люблю, не будет коронована тоже.

Ответ королевы был загадочен:

– Рекомендую тебе посоветоваться.

– Чарльз, милый, меня вовсе не огорчает, что я не буду королевой, – заверила мужа Камилла.

– Меня огорчает! – вскипел Чарльз. – Если ты не будешь королевой, то и я королем не буду!

– Не лезь, блин, в бутылку, – попыталась окоротить брата Анна.

– Если бы мне позволили жениться на Камилле, когда мы были молоды и только полюбили друг друга! – завопил Чарльз. – Сейчас не вставал бы вопрос о ее статусе в семье. Но мне не разрешили жениться на ней, потому что… э… ну… она была не без плотского опыта, то есть она ложилась с мужчиной. Не была в строгом смысле virgo intacta.

Камилла высвободила руку из Чарльзовой ладони:

– Это были шестидесятые.

Королева наклонилась, подхватила Гарриса и схоронила свое смущение в его седеющем загривке.

В разговор вклинилась принцесса Кентская:

– Если мне позволено защитить твою мать, не пристало бы наследнику престола жениться на женщине, которая погуляла по округе. Или, как в случае с Камиллой, по всему острову и континенту.

– Эй, полегче, громила, – подал голос Эндрю. – Ты и сама повсюду погуляла, пока не вышла за Майкла.

– В том числе и за железный занавес, – пробормотала Анна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация