Книга Кэхиллы против Весперов. Королевский выкуп, страница 2. Автор книги Джуд Уотсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кэхиллы против Весперов. Королевский выкуп»

Cтраница 2

— Марк Фарли, — представился Дэн, вовремя вспомнив имя в фальшивом паспорте. — А это моя сестра…

Он замялся, совершенно забыв вымышленное имя Эми.

— Кэролайн, — помогла ему сестра. — Зови меня Кэрри. Мы из Мэна, — сымпровизировала она.

— До чего же здорово, что вы мне попались! — воскликнула Ванесса, взваливая на плечо сумку.

Они поспешили к вагону и пристроились за разодетой дамой с огромным кожаным кофром и горой чемоданов и саквояжей. Хотя погода стояла теплая, на ней была меховая шуба и шляпа. На беглом итальянском дама сердито отчитывала полицейского в дверях вагона. Тот пожимал плечами.

Наконец подошла их очередь. Эми выдвинула вперед чемодан с наклейкой «Уилмингтонский шоу-оркестр», Дэн схватил тубу.

— На концерт спешите? — улыбнулся полицейский.

Ванесса кивнула.

— У нас европейское турне, — гордо заявила она.

— А что такое шоу-оркестр? — спросил полицейский.

— Мы даем костюмированные музыкальные представления, — пояснила Эми, протягивая ему паспорт.

Полицейский придирчиво рассмотрел фотографию, сравнил с лицом Эми, потом взял паспорт Дэна.

Казалось, прошла целая вечность. Наконец страж порядка вернул документы, взял плату за провоз багажа и сказал:

— Чемодан придется отправить в багажное отделение, в Цюрихе заберете. Доброго пути!

Путешественники зашли в вагон и сели на свои места. Эми облегченно вздохнула. Тубу с трудом втиснули на верхнюю полку.

Дэн выглянул в окно. Дружелюбный полицейский разговаривал с каким-то мужчиной в плаще. Нос незнакомца походил на клюв хищной птицы, темные волосы стояли дыбом, будто их высушили под пропеллером самолета.

Дэн отвернулся и оглядел перрон. Вдруг что-то привлекло его внимание, и он снова посмотрел на мужчину в плаще. Была в его поведении некая странность: то ли билет не предъявил, то ли с полицейским разговаривал слишком по-свойски.

Наверно, детектив, решил Дэн. И тут полицейский указал на поезд до Люцерна.

Глава 2

Мужчина пошел вдоль состава, заглядывая во все окна. Дэн отпрянул, легонько толкнул Эми локтем и пригнул голову.

— Можно воспользоваться твоим телефоном, Кэрри? — обратилась Ванесса к Эми. — Мне надо поговорить с мисс Мачник.

Ванесса потянулась к телефону, а Эми откинулась на спинку сиденья. Укрывшись за девушкой, она могла спокойно рассмотреть детектива, идущего вдоль вагона.

Поезд дернулся и поехал. Мимо Дэна и Эми промелькнуло лицо детектива. Вдруг он побежал за вагоном, словно решил запрыгнуть на подножку. Заметил или нет? Состав набирал ход, мужчина остался далеко позади. Брат и сестра облегченно переглянулись. Наверное, это был пассажир, опоздавший на поезд. Хотя почему-то Дэн в этом сильно сомневался.

— Со мной все в полном порядке, — говорила Ванесса. — Эти Фарли — просто чудо! Они из штата Мэн — самого дружелюбного во всей Америке! Туба Хезер у меня, костюмы тоже. Даже бутерброд есть, так что встречать на вокзале меня не нужно. Ах, ну ладно… Нет! Пожалуйста, не звоните родителям! У меня все прекрасно…

Постепенно Флоренция скрылась из виду, и Дэн расслабился. Во время поисков тридцати девяти Ключей они с Эми привыкли пользоваться каждой минутой отдыха. Дэн зевнул. Легкое покачивание поезда напомнило ему о гамаке бабушки Грейс: теплый сентябрьский полдень, никто ни за кем не гонится, никого не похитили, никого не требуется спасать. Что ж, можно и поспать вволю.

* * *

Внезапно чья-то рука тряхнула его за плечо. Дэн едва удержался от ответного пинка. Интересно, в Италии ссаживают с поезда за нападение на проводников?

Кондуктор что-то говорил по-итальянски. Потом заспанный Дэн разобрал и английскую речь.

— Билет и паспорт. Мы пересекаем границу.

— Ах, да! — Он протянул проводнику билет.

Grazie.

De nada, — ответил Дэн.

— Это по-испански! — прошептала Эми.

— Да какая разница, — махнул рукой Дэн. — У меня нет сил вникать в такие мелочи.

— Вы проспали Милан, ребята, — сказала Ванесса.

— Виновата смена часовых поясов, — улыбнулась Эми.

Вдруг ее телефон зажужжал. Дэн по звуку опознал весперовский смартфон марки «ДеОсси». Сверхсекретным аппаратом пользовались шпионы и военные. Веспер-Один запрограммировал это устройство только на прием сообщений и мог связаться с Эми и Дэном в любой момент. Они написать ему не могли. Негодяй играл не по правилам.

Ванесса поднялась.

— Пойду куплю что-нибудь пожевать. Вам чего принести?

— Лишь бы хрустело, — откликнулся Дэн, протягивая ей пару евро. — Если найдешь американские картофельные чипсы, то мы с тобой друзья навеки!

Ванесса усмехнулась.

— Уж я постараюсь!

Как только Ванесса отошла, Эми выхватила из кармана телефон.

Люцерн — прекрасное место, чтобы походить по магазинам. Пока вы там, раздобудьте для меня карту де Вирга. Подарочная упаковка необязательна. И давайте поживей. Даю четыре дня, время пошло. Иначе…

— Ему нужна карта мира, — сказала Эми.

Она быстро отправила сообщение исследовательской группе Кэхиллов в командный центр в Эттлборо, штат Массачусетс. На чердаке своего дома Эми с Дэном устроили штаб-квартиру с кучей компьютеров, различных электронных приборов и устройств и спальными помещениями. Вдобавок Кэхиллы запустили на орбиту спутник под названием «Гидеон». Эми потратила целое состояние, оборудуя командный центр на случай вроде нынешнего. Она не была ни параноиком, ни ясновидящей — просто очень умной и предусмотрительной.

«Получили следующее задание: карта де Вирга».

Через минуту пришел ответ от Эвана, бойфренда Эми.

«Ясно. У вас все в порядке?»

«Пока да», — ответила Эми.

Потом она набрала слова «Карта де Вирга» в поисковой системе на своем телефоне.

— Карта де Вирга — средневековая карта мира, созданная в Венеции между тысяча четыреста одиннадцатым и тысяча четыреста пятнадцатым годами. Обнаружена в тысяча девятьсот одиннадцатом году в Хорватии, — прочитала Эми вслух и сосредоточенно просмотрела статью. — А в тысяча девятьсот тридцать втором году карта бесследно исчезла, перед аукционом в Люцерне. С тех пор ее никто не видел. Что ж, теперь понятно, почему Веспер-Один послал нас в Люцерн. Отправимся в то здание, где проходил аукцион и попробуем добраться до их архивов.

— Как же мы найдем карту, пропавшую почти восемьдесят лет назад? — удивленно осведомился Дэн. — Это невозможно!

— Ты что, забыл? От нас и ждут невозможного. Вдобавок это нужно сделать быстро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация