— Ваше счастье… — завистливо покачал головой Джинн. — А раньше многие болели… Хозяин и сам ее лечил, к нему многие ходили…
— Говоришь, он сам уже болел?..
— Ну да, — серьезно кивнул встревоженный Хубаксис. — Она, болезнь-то, может очень долго в человеке сидеть, незаметная совсем… И не видно, что он болен. А потом разозлишься сильно, желчь-то к сердцу прильет, ну и… Обычно так бывает. У хозяина специально на такой случай всегда под рукой настойка была, если вдруг сам…
— И где она?! — Ванесса как следует встряхнула маленького джинна. — Где ваша долбаная настойка?!
— Да не брали мы ее с собой! — заорал Хубаксис. — И не готовили больше! Зачем, если хозяин уже переболел?! Кто ж знал, что так будет… Да и забыли совсем, давно это было… У нас ведь тоже тогда эпидемия закончилась, болеть перестали… Как куклусов перебили всех… хотя это не важно.
— И что же делать? — подчеркнуто спокойно спросила Вон.
— Только без паники! — Мао встал с дивана и приблизился к кричащим друг на друга Ванессе и Хубаксису. — Если лекарство приготовили один раз, его можно приготовить и во второй. Главное — достать рецепт.
— Точно! — Глаза Вон загорелись. — Быть не может, чтобы в той дурацкой книжке не нашлось рецепта!
— Какой еще книжке? — не понял отец.
— Да той, волшебной, которую Креол писал целых две недели… потом расскажу. Хуби, там есть рецепт или нет?
— Должен быть… — задумчиво погрыз ноготь Хубаксис. — Надо поискать…
— Сколько у нас времени, вот что меня больше всего волнует, — спросил Мао. — Выглядит он совсем скверно…
— А хозяин еще не начал желтеть? — перелетел через его голову Хубаксис. — Пока нет… Думаю, часа три-четыре…
— Сколько?! — взвилась Ванесса. — Так что ж ты молчал, остолоп, побежали скорее книжку листать! Эй, Хуберт, ты здесь?
— Да, мэм, — церемонно отозвался домовой, выступая прямо из воздуха.
— А это еще кто? — прищурился Мао, уже ничему не удивлявшийся.
— Наш домовой. Хуберт.
— Счастлив нашей встрече, сэр, — поклонился брауни. — Чем могу услужить?
— Папа, Хуберт, берите нашего больного и тащите к нему в кабинет. Пусть будет поблизости.
— Я тоже помогу, — промурлыкал Бат-Криллах, появляясь, как всегда, неожиданно.
— Куда ж нам без тебя… — неодобрительно покосилась на него Вон. Очутившись в личных покоях мага, Мао только слегка приподнял бровь. Все равно Креол пока еще не успел превратить свою берлогу в настоящий кабинет чародея, так что ничего особо необычного здесь не было. Книгу они листали долго. Сперва с начала, потом с конца. Креол исписал толстенный альбом только на две трети, но таким бисерным почерком, что оставалось только изумляться, как он умудрился успеть столько за какие-то две недели. Хубаксис вначале подавал советы, но толку от них было немного.
— На каком это языке? — спросил отец, заглядывая через плечо дочери.
— На шумерском, — коротко ответила Ванесса, лихорадочно листая страницы.
— Не знал, что ты читаешь пошумерски… — удивленно покачал головой папа. — Когда ты успела научиться?
— Да все он, фокусник вавилонский… — сквозь зубы бросила Вон. — Он и не такое умеет…
— Может быть, посмотришь по оглавлению? — предложил Мао, видя бесплодность поисков дочери.
— Да нет здесь никакого оглавления! — огрызнулась все больше злящаяся Ванесса. Креол уже начал желтеть. — И нумерации страниц нет! И вообще никакого порядка! Как будто он писал все подряд — что вспомнит, о том и пишет!
Пролетело еще десять минут. Ванесса сопела все громче и громче.
— Бесполезно! — выдохнула она, захлопнув книгу и с отчаянием оглянувшись на Креола. — Я с трудом разбираю, что он там накалякал! Эй, Хуби, а больше никаких способов нет?
Хубаксис печально вздохнул. Из его единственного глаза выкатилась одинокая слезинка.
— Есть, конечно… — грустно ответил он. — Полным-полно. Можно попросить о помощи мага-целителя. У вас есть такой?.. Можно вызвать демона, лечащего болезни. Вы умеете это?.. Можно принести жертву богу врачевания. У вас в городе есть такой храм?.. Можно скормить ему Великую Панацею. У вас есть это лекарство?..
— Доча, ты не сдавайся! — Отец возмущенно встряхнул поникшую Вон. — Полистай еще!
— Минуточку… — Лицо Ванессы просветлело. — Как же я забыла, дура такая! — Она выхватила из-под майки все еще висящий у нее на груди амулет и громко приказала: — Слуга, открой магическую книгу на странице с рецептом лекарства от черной желтянки!
Книга сама собой распахнулась, и ее листы замелькали, словно крылья бабочки. Через несколько секунд движение прекратилось — и книга, раскрывшись на нужной странице, явила миру вожделенный рецепт.
— Как ты это… — остолбенел Мао. К творящимся вокруг него чудесам он уже как-то притерпелся, но когда его собственная дочь…
— Потом расскажу, — отмахнулась Ванесса, внимательно вчитываясь в рецепт.
Она торопливо шевелила губами, с трудом разбирая отвратительный почерк, — лицо Креола все еще оставалось желтым, но с каждой минутой все больше темнело.
— Итак… — пробормотала она. — Сначала какая-то кулинария. Три ложки сушеной гвоздики, щепоть мускатного ореха, три капли лимонного сока, четверть чашки сырой воды… Потом какая-то мерзость. Крысиная желчь, сердцевина глаза жабы, капля мозга половозрелого мужчины, умершего от заразной болезни… бр-р-р! Какая гадость! Где я все это раздобуду за один час?! — Голос Ванессы сорвался на визг.
— Первая половина рецепта есть на кухне, мэм, — невозмутимо сообщил Хуберт. — Если не возражаете, я принесу все, что нужно.
— Давай-давай, — кивнул Мао. — Только не попадись на глаза тем полоумным леди, а то будет в городском зоопарке новый экземпляр…
— Как прикажете, сэр, — сухо ответил домовой, становясь невидимым.
— А где брать остальное? — опустошенно вздохнула Вон.
— Доча… — осторожно дернул ее за рукав отец, — а у твоего молодого человека не было какой-нибудь там… ну я не знаю… лаборатории или еще чего-нибудь в этом духе… Может, поищем?
— Что бы я без тебя делала, папочка! — благодарно улыбнулась Вон, выскакивая за дверь.
— Без меня бы ты вообще не родилась… — добродушно крякнул пожилой китаец, поспешив следом за приободрившейся девушкой. За ним чинно шествовали четверорукий демон и крохотный джинн.
Несмотря на то, что Креол с Ванессой поселились в доме Катценъяммера всего две недели назад, маг уже успел собрать неплохую коллекцию ингредиентов для зелий и настоев. Большая их часть была поразительно тошнотворной.
— Крысиная желчь… крысиная желчь… крысиная желчь… — Вон водила пальцем по кое-как налепленным бумажкам с неряшливыми пометками. Креол и приклеивал-то их только затем, чтобы не перепутать кровь гадюки с кровью гюрзы. Ну или еще что-нибудь в таком роде. — Есть крысиная желчь! Фу, какая гадость… а пахнет еще хуже…