Книга Хроники Этории. Тени прошлого, страница 78. Автор книги Михаил Костин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Этории. Тени прошлого»

Cтраница 78

– Может, оно и так, может, и герцог и сеньоры прислушаются к нам во второй раз, только Айк прав, мы пришли не за этим, нам нужно разузнать о судьбах отца и брата, – твердо произнес я.

– Я это понимаю и постараюсь помочь, – ответил Ревор. – Уверен, Элсон не откажет в содействии.

– Прямо сегодня и начну, – согласился южанин. – Кое-что да выясним.

– Вот и славно, – улыбнулся Ревор, – ну а пока давайте прервемся. Уже поздно, и я вижу, что вы устали. Да и мне отдых не помешает. Прошу считать мой дом вашим. Я уже распорядился приготовить вам отдельные комнаты. Ужин подают в семь. Увидимся в столовой.

Глава 20

Ужин действительно подавали ровно в семь. После долгого и трудного путешествия красное вино и изысканные блюда южных земель привели нас в доброе расположение духа. По завершении трапезы Ревор пригласил нас в соседнюю со столовой комнату. Книжные полки занимали все стены, и я решил, что это библиотека. Усевшись на мягких подушках, разбросанных по толстому красному ковру, мы вернулись к серьезному разговору. Время летело незаметно, и, когда в дверь легонько постучали, за окном стемнело.

В комнату вошел Элсон. Он все еще был в своем дорожном костюме, пропыленном и влажном.

– Удалось ли что-нибудь узнать? – спросил Ревор, жестом приглашая южанина присесть. Старик сам наполнил стакан и протянул его Элсону.

– Должен прямо сказать, ситуация с караваном странная, – южанин сделал осторожный глоток. – Люди об этом деле знают, но говорить особо ничего не хотят. Даже самые верные осведомители не решились на откровения, а значит, за этим делом стоит кто-то очень влиятельный.

– Неужели ничего не удалось разузнать? – с грустью в голосе спросил Ревор.

– Я был бы не я, если бы не зацепил одного человечка. Правда, есть с ним небольшая загвоздка. Он хочет денег.

– Сколько? – спросили Ревор.

– Десять золотых, – ответил Элсон.

Такая сумма лишила меня дара речи. Десять золотых! Ничего себе «небольшая загвоздка»! Да где мы возьмем такую уйму золота?

– Кто он, этот «человечек»? – поинтересовался Ревор. – Может, имеет смысл поторговаться, глядишь, согласится и подешевле…

– Сильно сомневаюсь, – ответил Элсон, делая еще один неторопливый глоток, – он наемный генерал.

– Ты прав, с такими договориться, наверное, не удастся.

– Тогда можно забыть об этом деле, – сердито сказал Рик. – У нас никогда не будет таких денег.

– У вас, может, и не будет, а у меня есть, – ответил старец. Мы переглянулись.

– Десять золотых – это не просто значительная сумма, это состояние целого поместья, а то и двух, – сказал Ревор, – но это ничтожная плата за возможность помочь союзникам в борьбе с жестоким и коварным врагом. Элсон, когда мы можем встретиться с этим человеком?

– Как только у нас будут деньги.

– Тогда назначь ему встречу сегодня же ночью.

– Так поздно? – поинтересовался Рик.

– В Азоре никогда поздно не бывает, – сказал Элсон, – здешние воротилы обычно проворачивают свои дела по ночам.

Южанин и Ревор поднялись и вышли. Мы отправились в комнаты.


Одевшись на всякий случай по-походному и проверив оружие, мы еле дождались момента, когда нас, наконец, пригласили к внешним воротам особняка. Там уже стояли две крытые коляски, запряженные парами. Старик, Элсон и слуга сели в первую. Нас посадили во вторую. Как только кожаная дверь коляски со слюдяным окошком затворилась, пара высоких гнедых понесла нас по темным улицам ночного Азора, мимо одиноких освещенных окон, которые исчезали так же быстро, как появлялись, и сменялись темными очертаниями домов.

Коляску потряхивало на ухабах, но это не шло ни в какое сравнение с путешествием в скрипучих седлах, которые изрядно поизносились с тех пор, как мы покинули Нордению. Толстые сафьяновые подушки были мягкими и удобными, и я, откинувшись на спинку, смотрел в узкое окошко с наслаждением. Наконец коляска остановилась, и высоченный мужчина в плаще до пят открыл дверцу. Свет масляного фонаря осветил узкий переулок между двумя высокими зданиями. Пройдя по нему шагов сто, мы вышли на площадь и направились к небольшой крепости с высокими сторожевыми башнями. Ворота открылись сразу, и мы попали во внутренний двор. В отдалении под деревьями стояли четверо мужчин с опущенными на лица капюшонами. Один из четверки выступил в свет наших фонарей и жестом пригласил следовать за ним. Обогнув маленький пруд, мы прошли по тропинке к темному, мрачному домику.

Внутри нас ждал зал, украшенный щитами и доспехами. В глаза сразу бросился покрытый пестрой скатертью длинный обеденный стол, вокруг которого стояли стулья с резными высокими спинками. Несколько вооруженных людей в плащах и капюшонах неподвижно застыли у стен. Они не пошевелились, даже когда в зал вошел высокий стройный человек средних лет с длинными, собранными в хвост волосами.

Едва кивнув, вошедший присел за стол и жестом пригласил нас расположиться напротив.

– Мой старый друг Элсон рассказал о вашем деле. Вы ищете караван, что пропал в восточной Нордении в начале сезона, – заговорил незнакомец с сильным акцентом.

– Да, это был караван моего отца, Брюна Ллойда, – ответил я.

– Понятно, – мужчина еле заметно улыбнулся. Мне стало не по себе от его неприятной, холодной гримасы. – Что ж, вы пришли куда нужно. В Азоре сведения – это товар. Здесь многое можно узнать о том, что происходит по всей Этории, в том числе и о пропавшем караване. Но сведения такого рода стоят немалых денег. В вашем случае – больших денег, соразмерных с моим риском. Цену я назвал – десять монет золотом азорской пробы. Если вы располагаете подобной суммой, вы получите то, за чем пришли. В ином случае нам не о чем больше разговаривать.

– Золото есть, – произнес Ревор высоким старческим голосом и вытащил тяжелый атласный кошелек. Он взвесил его в руке и протянул мужчине. Тот взял кошель и, не открывая, передал другому, что стоял ближе к двери. Он изучил содержимое кошелька, кивнул, и мужчина за столом снова заговорил:

– Перейдем к делу. Для начала позвольте представиться. Я – генерал Ритц. Я наемник, солдат и отчасти авантюрист. За свою жизнь я побывал почти во всех королевствах, участвовал во многих войнах, несколько раз ходил против степняков и взял штурмом четыре Свободных Города. Зачем я все это вам говорю? Да затем, что вы должны знать, с кем имеете дело! Я – серьезный человек и не какой-нибудь там головорез или мелкий бандит, которому грош цена.

О караване, что вы ищете, я впервые узнал два сезона назад. Тогда ко мне пришел один очень состоятельный человек, некогда самый богатый торговец в Азоре, член Шафрановой купеческой гильдии и попечитель совета добродетелей. Сейчас он один из городских советников. Господин Ревор, думаю, вы его знаете.

– Орис Лександро, – кивнул старец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация