– По-моему, идеальный вариант. Там есть какие-нибудь принцессы?
– А вот в этом проблема, Властелин. Принцесс подходящего возраста в Грандпайре сейчас не наблюдается. Их нынешнему императору всего девятнадцать лет, он еще не женат, и у него нет ни сестер, ни племянниц. Есть одна троюродная тетя, но старушке уже за восемьдесят, и она в глубоком маразме.
– Может, тогда вернемся к Нивландии?
– Тоже не подойдет. Тамошней царице шестьдесят два года, а наследнику-цесаревичу сорок один.
– Он женат?
– Женат, но похищать сорокалетнюю женщину, мать пятерых детей… не знаю, Властелин…
– А что насчет царицыных внуков?
– Как я уже сказал, у цесаревича пятеро детей, Властелин. Два сына – семнадцати и пятнадцати лет, и три дочери – десятилетние близняшки и семилетка.
– Слишком молоды.
– Совершенно верно, Властелин. Конечно, мы все равно можем их похитить…
– Нет, не хочу связываться с детьми – от них слишком много мороки. Давай подыщем что-нибудь более подходящее. Что насчет той страны, откуда лорд Гвыфнюр украл корону? Как ее там…
– Твинская Империя, Властелин. К сожалению, отпадает. У твинодаков нет принцесс.
– Почему?
– Потому что у них вообще нет женщин. Впрочем, мужчин тоже нет.
– Как это?
– Твинодаки бесполы, Властелин. Детей-то у нынешнего царя предостаточно, но похищать этих… мм… существ… нет, это дурной тон. О вас могут странно подумать.
– Но кого же мне тогда похищать? – нахмурился Бельзедор.
– Вот, если позволите предложить… – указал на Всевидящее Око управляющий. – Гарийская Империя. Одна из крупнейших и сильнейших держав в мире. Занимает примерно треть Кармингара, славится колбасами, сосисками и ветчиной. У нынешнего императора три дочери – самой старшей недавно исполнилось восемнадцать, и она славится необыкновенной красотой…
Глава 17
Этот вечер выдался прохладным. Часовые в саду кутались в теплые плащи, завистливо поглядывая на освещенные окна. В императорском саду Гарии по меньшей мере дюжина дворцов – настоящий архитектурный ансамбль. Центральный, самый большой из всех, принадлежит императору, его величеству Лерармео Девятому. Все принцы и незамужние принцессы также имеют собственные дворцы – не такие внушительные, как у главы семейства, но тоже роскошные. Расстояние между ними весьма немалое – приходится даже запрягать лошадей, чтобы съездить в гости к отцу или сестре.
И то сказать – негоже членам императорской семьи ютиться в тесноте.
Портал открылся в укромном месте, за одной из псарен. Собаки сразу забеспокоились, но лаять не посмели – лишь тоскливо подвывали, пряча морды в лапах. Нет такого животного, что не испытало бы страх, почуяв лорда Бельзедора. Гигантская фигура в черных доспехах ступила на траву, и даже птицы замолкли, даже цикады перестали стрекотать.
Темного Властелина встретили два агента Зла – один в шлеме стражника, другой в поварском колпаке. Оба они уже несколько лет подвизались в императорском саду Гарии, внимательно за всем наблюдая, постоянно отсылая сведения в Империю Зла, готовые в любой момент исполнить приказ Властелина.
– Прошу за мной, Властелин, – поклонился агент-стражник. – Эту стену сегодня охраняю я, дорога свободна.
Никем не потревоженные, агенты Зла проводили Бельзедора к распахнутому настежь окну. В него выглянула голова юной горничной – выглянула и тут же исчезла.
– Она меня заметила? – нахмурился Бельзедор.
– Не волнуйтесь, Властелин, она тоже из наших, – поклонился агент-повар.
– Во дворце тоже есть агенты Зла? – удивился Бельзедор.
– Агенты Зла есть везде, Властелин!
Чтобы забраться в окно, Бельзедор использовал прихваченный из цитадели кнут. Огненный кнут Верберус. Он снял его с пояса, раскрутил и с силой хлестнул. Пылающая лента удлинилась в несколько раз, глубоко вонзаясь в стену, впиваясь будто жалом. Бельзедор дернул раз, дернул другой и принялся карабкаться на третий этаж.
Агент-горничная поклонилась своему Властелину, торопливо рассказала, как пройти к покоям ее высочества Дарен, и тут же растворилась. Бельзедор повертел головой, пожал плечами, свернул и засунул за пояс Верберус, а затем отправился делать свою работу.
Стражи во дворце было совсем немного. Бельзедор невозмутимо шествовал по коридорам, расшвыривая редких стражников быстрыми ударами. Слуги при виде этой ужасающей фигуры разбегались с дикими воплями.
– Буа-ха-ха-ха!.. – всхохотал Бельзедор, отбрасывая кого-то с дороги. – Нет, не звучит. Надо еще потренироваться.
Поначалу Бельзедор хотел просто повернуть кольцо на пальце и пройти по дворцу невидимкой. Но, увы, на потолке через равные промежутки виднелись крохотные кусочки драконита. Этот редкий минерал обладает уникальным свойством – в присутствии активной волшбы он сразу начинает мигать разноцветными огнями. Если Бельзедор станет невидимым, все дракониты сразу замерцают, запылают, сигналя страже о чародействе.
Впрочем, дорога не доставила никаких хлопот. Легкие затруднения возникли только пару раз – и то не из-за охраны, а из-за собственных доспехов. Коридоры во дворце оказались довольно узкими – Бельзедору приходилось двигаться осторожнее, чтобы не задеть стены.
Вот он размахнулся что есть сил – и застрял в проеме. Шипы на предплечье глубоко вонзились в мягкий камень – Бельзедор дернулся раз, другой и наконец вырвался, выломав изрядный кусок стены.
– Я же говорил, что шипы – лишнее, – пробормотал он, отряхивая с доспехов известку.
Хорошо хоть шлем сегодня остался дома. Иначе Бельзедор скреб бы рогами потолок.
Дверь в покои принцессы распахнулась перед самым носом Бельзедора. В коридор вылетел расфуфыренный субъект с надетой на голову лютней. Ничего не видя вокруг, безуспешно пытаясь освободиться, он ударился о дверной косяк и приглушенно застонал.
– Давайте помогу, – предложил Бельзедор.
– Благодарю вас, – слабым голосом ответил несчастный. – Ах, в недобрый час я стал императорским учителем музыки, поистине в недобрый!
– А что случилось, маэстро? – полюбопытствовал Бельзедор, аккуратно берясь за лютню.
– Да опять эта сумасшедшая! – пожаловался учитель. – Ей впору орудовать копьем, а не лютней!
– Она так строптива?
– Не то слово! Чтоб ее Бельзедор забрал!
– Да, я именно за этим и пришел, – кивнул Бельзедор, снимая лютню.
Учитель музыки наконец-то увидел своего спасителя. Какую-то секунду он смотрел на Бельзедора – а потом повалился в обморок. Видимо, для него это оказалось чересчур.
Бельзедор перешагнул через бездыханного учителя и вошел в покои принцессы. Они мало походили на жилище девицы благородных кровей – здесь скорее мог бы обитать какой-нибудь фехтовальщик. На стенах нет живого места – каждый пятачок занимает какое-нибудь оружие. Кинжалы, шпаги, мечи, сабли, даже топоры – все прекрасной работы, безупречно заточенные, явно стоящие немалых денег. На полках лежат книги – тоже сплошь про оружие, про военное дело. Кроме того, виднеются несколько географических атласов и потрепанных боротских романов. В уголке сиротливо ютятся «Старые сказки».