Книга Грозный отряд, страница 58. Автор книги Люк Скалл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грозный отряд»

Cтраница 58

Девушка права. Если он не отдохнет в ближайшее время, то свалится — и нет никакой гарантии, что поднимется вновь.

К тому времени, как они добрались до поселения, его ноги совершенно промокли, и он дрожал, как лист на ветру. Вокруг не было ни души. К счастью, шаткие старые ворота оказались не заперты. Саша нахмурилась.

— Странно, — заметила она. — Обитатели деревни, очевидно, не слишком заботятся о безопасности. Даже охрану не выставили.

Джерек сплюнул.

— Меня это не удивляет. Чуть дождь закапал, и вы, жители Низин, сворачиваетесь в своих норах, словно черви.

— Вон там свет, — сказал Айзек. — Возле фермы.

Кейн посмотрел в ту сторону, но без толку. Он увидел лишь неразличимое желтое пятно.

— Думаю, нам следует пойти и взглянуть, — выдавил он.

Возле жилого дома стоял амбар. Двери были распахнуты настежь, на стенах внутри висели на кронштейнах два факела. Оттуда несло навозом, но при этом никаких признаков домашнего скота внутри. Старому варвару хотелось просто рухнуть на кучу соломы в одном из пустых стойл, и черт с ним, с коровьим дерьмом.

— Может, хочешь обождать здесь, Кейн? — начал Джерек, но его прервал жалобный вой, донесшийся из самого дальнего стойла, куда не доставал свет факелов.

Волк извлек из-за спины один из топоров.

— Ждите здесь, — хрипло прошептал он и, вытащив факел из кронштейна, направился в затененный угол. Подойдя туда, он остановился, посмотрел секунду и сплюнул. — Далеко не прелестное зрелище.

Бродар Кейн поковылял вперед, взглянуть, о чем речь, и тут же об этом пожалел.

Посередине стойла лежала на боку корова, из пасти свисал розовый язык. Ее широко раскрытые глаза безумно уставились в крышу. Из ее зада на пропитанную кровью солому вывалились длинные, отвратительно блестящие в свете факела завитки внутренностей. Кто-то или что-тозабралось внутрь животному и буквально выдрало половину внутренностей через прямую кишку.

Кейн услышал, как Сашу стошнило у него за спиной.

— Эти деревенские парни странно себя ведут, ничего не скажешь, — сказал он. Тут он обратил внимание, что кого-то не хватает. — А где Айзек?

— Здесь, — донесся снаружи голос слуги. Он был едва различим из-за барабанного боя дождя. — Никого. Думаю, это место оставили.

— Дерьмо. — Джерек поднял топор и, опустив его на голову коровы, расколол ей череп надвое. Дернувшись, животное замерло.

Саша вытерла рот тыльной стороной руки. Лицо ее было бледным.

— Не могли ведь всежители деревни уйти. Куда? И почему?

— Может, они от нас прячутся, — предположил Айзек.

— Может быть. Или, возможно, прячутся от чего-то еще, — пробормотал Кейн. Он смотрел на изуродованную тушу коровы. «Не человек это сделал. Что-то не так в этой деревне».

Тепло от факелов и временная передышка от дождя несколько успокоили его лихорадку. Он осторожно потрогал живот, коснулся раны и охнул от неожиданной вспышки боли. Посмотрев вниз, он содрогнулся. Слева рана открылась, из нее сочился кровавый гной.

— Ух, — вырвалось у него.

Бросившись к Кейну, Саша осмотрела его и покачала головой.

— Внутрь попала инфекция. Ты умрешь, если рану не обработать.

Джерек нахмурился.

— Тогда мы перевернем деревню вверх дном. Если кому-то из местных это не понравится, то пошли они к черту.

Бродар Кейн вздохнул и снова натянул грязную повязку на гноящуюся рану. Назад под дождь. Опять.

Ко всему прочему ему нужно было отлить.


— Пусто.

Внутри скромного жилища оказалось темно, огонь в маленьком очаге давно погас. По полу была разбросана одежда. Рядом со столом, на котором виднелись остатки пищи, валялся перевернутый стул. Крупные черные мухи ползали по большому окороку, который уже разлагался.

— Они не задержались, даже чтобы запереть дверь, — заметила Саша. Девушка была явно встревожена.

— Не думаю, что мы найдем здесь что-нибудь. — Повернувшись, Кейн вышел.

Они осмотрели уже полдюжины домов, и все оказались покинутыми. Джерек и Айзек вернулись из соседнего дома. Волк сердито покачал головой — их поиски также не увенчались успехом.

— Похоже, они просто поднялись и ушли. — Кейна снова трясло, он вспотел. Внутри у него будто полыхал костер. Сейчас он был благодарен дождю, который остужал его разгоряченную кожу.

— Кейн, — проскрежетал Джерек. — Ты должен это увидеть.

Он поспешил туда, где Волк опустился на корточки у земляных холмиков. Их было по крайней мере с дюжину.

— Могилы, — проворчал Джерек.

Он рассматривал земляные насыпи. Они выглядели свежими, а могилы — мелкими, словно у тех, кто копал, не было времени сделать это основательно. Две могилы разрыты и залиты дождем, не видно никаких признаков мертвых.

Наклонившись над одной из пустых могил, Саша всматривалась в заполнявшую ее грязную воду.

— Что же происходит в этой деревне? — прошептала она.

Раздался негромкий шорох. Могильный холмик, возле которого находился Джерек, внезапно сдвинулся, и мокрая земля поползла в сторону. Волк отпрыгнул назад, а из земли показалась рука, бешено хватающая воздух. Через пару секунд землю пробила вторая рука, пальцы которой хватали и скребли воздух, будто когти дикого зверя.

— Там внизу кто-то живой, — воскликнул Айзек. Подобравшись к могиле, он принялся отбрасывать землю в сторону. — Не беспокойся — мы вытащим тебя оттуда! — Потянувшись вниз, он попытался схватить одну из размахивающих в воздухе рук.

На Бродара Кейна накатило дурное предчувствие. В этой деревне все было не так. До его почтенного возраста не дожить, не обладая хорошим инстинктом к подобным вещам.

— Я бы на твоем месте этого не делал, парень…

С жутким стоном из-под земли вырвалась голова деревенского жителя. Изъеденные червями глаза смотрели с его изуродованного лица с неприкрытой ненавистью. Дико разинув рот, селянин явил взглядам дырищу, полную червей и сломанных зубов. Айзек вскрикнул от удивления, когда это существо, ухватившись за его руку, выскочило из могилы.

— К черту! — рявкнул Джерек.

Врезавшись в монстра, он опрокинул его на землю. Голова горца метнулась вперед и разбила твари нос. Монстр жалобно завыл, когда Джерек оттащил его на несколько ярдов в сторону, а затем принялся методично колотить ногой по голове, пока череп не треснул. Еще один удар, и голова раскололась с отвратительным хрустом. Дернувшись несколько раз, тварь замерла.

Саша вскрикнула. Бросив взгляд в ее сторону, Кейн увидел, что к ней неуклюже топает полуразложившаяся фигура. На мгновение он закрыл глаза. «Я думал, что оставил это дерьмо позади». Он извлек меч из ножен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация