Книга Под знаком Близнецов, страница 36. Автор книги Марина Серова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под знаком Близнецов»

Cтраница 36

Впрочем, они застали врасплох и меня. А это уже никуда не годится. Где, черт подери, Глеб, который должен был поднять тревогу при виде вооруженных мужчин?!

Хотя, скорее всего, бедный парень лежит внизу с перерезанным горлом — выстрела я не слышала, а просто так мимо себя парень бы их не пропустил.

Да, такого я не ожидала. Один злодей, двое, трое… Ну, четверо… Пять-шесть — уже сложно. Но восемь… У меня нет шансов спасти всех заложников. А с того момента, как эти громилы проникли в дом, семья Гольцовых и их слуги превратились в заложников. Женщины, дети, раненый Альберт. От Васи толку мало, он скорее обуза в критической ситуации, чем подмога. Небольшая надежда на Макара — мужик он молодой, в хорошей физической форме. Опасность угрожает его жене и детям, так что на его месте любой мужчина становится опасен…

Но тут распахнулась дверь и в гостиную вошел Макар Светозарович. На красивом лице режиссера появилось выражение крайнего изумления. Один громила повел автоматом, и Гольцов, ни слова не говоря, опустился на диван в ногах у Альберта. Жаль, а я рассчитывала на его помощь…

Я взглянула на Катерину. Женщина сидела, выпрямив спину, глаза на побледневшем лице горели, ноздри раздувались. Ох, только бы Гольцова не наделала глупостей! Женщина страшнее тигрицы в момент, когда опасность грозит ее детям… Надеюсь, близнецы в безопасности. В перископ прекрасно виден весь двор, дети наверняка заметили чужие машины. Ведь не явились эти типы пешком, верно? Значит, у них пара джипов или микроавтобус.

Что я могу сделать? Вот сейчас, прямо в эту секунду? Признаться честно, почти ничего. Мой пистолет в комнате наверху. Там же сумка с разнообразным снаряжением. Но шансы попасть туда нулевые. Я, конечно, могу напасть на кого-то из этих ребят, прикончить побыстрее и отобрать автомат. А потом, прикрываясь его телом как щитом, поливать огнем остальных. У меня будут неплохие шансы уцелеть, если мне удастся дойти до окна и вышибить его трупом наемника, а самой выпрыгнуть следом. Во дворе мой «Фольксваген», и, кстати, я оставила ключи в замке зажигания…

Я могла бы в течение трех минут оказаться далеко отсюда. Но это в случае, если бы я была одна. Возможно, такое поведение было бы наиболее разумным, хотя и выглядело бы довольно дико. Оказавшись на свободе, я могла позвать на помощь. Через сорок минут здесь будет отряд полиции или профи из частного охранного предприятия. Ребята помогут мне расправиться с террористами. Но вот шансы заложников при этом тают, как льдинка в бокале. Гольцовы останутся в руках вооруженных злодеев. Нет, пожалуй, я поступлю неразумно и останусь здесь. Подожду подходящего случая — может, удача повернется ко мне не задом, а более приятной частью тела?

Для начала мне нужно понять, кто такие эти ребята и что им нужно в доме Гольцовых. Хотя я уже примерно представляю, кто они и откуда… Наемники, из тех, кто сделает за деньги что угодно. Таких предостаточно в разных странах мира. Они кочуют по земному шару вслед за войной. Сегодня они служат одним, завтра, глядишь, воюют на стороне их противников. То обучают повстанцев в наскоро созданных лагерях, а то вступают в правительственные войска. Они питаются падалью, как грифы. Несут смерть всему, что движется, сами оставаясь невредимыми в любом адском котле — ведь они профи, их учили выживать там, где выжить невозможно. Я это знаю, я и сама такая. Точнее, была такой…

Двое в штатском вышли вперед и остановились посреди гостиной. Я обратила внимание, что эти мужчины стары — вероятно, ровесники покойного Гольцова. Их темные лица были морщинистыми, как изюм. Вообще у всех визитеров лица были загорелыми, причем загорали они не в солярии, дураку ясно, а под солнцем, гораздо более жарким, чем наше.

Старики были одеты в тяжелые драповые пальто с меховыми воротниками и каракулевые шапки. Такого я не видела со времен, когда СССР — великий и ужасный — был еще в силе и члены ЦК КПСС принимали парад на Красной площади, одетые точно так же. Один из стариков был высок и седовлас, другой — меньше ростом, лыс. Тот, что поменьше, постоянно покашливал в белоснежный платочек, деликатно поднося его к губам. Второй выглядел поздоровее, но оба явно мерзли.

— Ведите себя разумно, и никто не пострадает, — заявил маленький и лысый приятным голосом образованного человека.

— Наши имена вам знать необязательно, — неожиданно тонким голосом сказал высокий. — Ваши мы знаем.

— Зовите нас… ну, к примеру, Давид и Голиаф. Давид — это я, — сообщил маленький. — Нам предстоит какое-то время довольно плотно общаться, так что эти имена вполне подойдут.

— Сейчас вы расскажете нам то, что мы хотим знать. Потом мы покинем этот гостеприимный дом, и вы нас никогда больше не увидите.

— Ведите себя разумно, и никто не пострадает, — повторил Давид, как будто эта заученная фраза доставляла ему удовольствие.

Они лгали. Не знаю, что им было нужно, но они никого не собирались оставлять в живых. Их наемники не прятали лица, а это значило, что «вы нас больше никогда не увидите, потому что перед уходом мы вас прикончим».

Что ж, это уже кое-что. Пусть я толком не знаю начала и середины этой истории, зато мне известен ее конец. Из этого следует, что ни о каких компромиссах с этими уродами и речи нет. Нужно соглашаться, тянуть время и выжидать удобной минуты. А когда она наступит — поступать по обстановке. Хреновый план, если честно… Но другому просто неоткуда взяться. Я одна. Если скинуть со счетов стариков, против меня восемь здоровенных мужиков, вооруженных до зубов профессионалов. Это только в кино бывает, что герой расправляется с такой толпой в одиночку. Ладно, поживем — увидим…

— Кстати, поскольку нам предстоит какое-то время общаться… Позвольте представить: это господа Сквош, Ажан, Мики Финн, Малыш Жанно, Папай, Шьен, Башир и Кабошон. Прошу любить и жаловать. Мы прихватили их с собой во избежание недоразумений.

— Кстати, они совсем не говорят по-русски. Немного понимают, правда… Сейчас Малыш Жанно нам поможет.

— Малыш, соберите телефоны у этих людей, и побыстрее. При сопротивлении не церемоньтесь, — проговорил Давид по-французски. Один из наемников кивнул и подошел к Макару. Остальные придвинулись ближе. Теперь автомат одного из этих типов — кажется, именно он носил кличку Мики Финн — упирался мне в основание шеи. Можно было бы попытаться дернуть за короткий ствол и перекинуть урода через себя… Но напротив сидела Катерина, и в затылок ей смотрело оружие Кабошона. Нет, не могу я так рисковать…

Малыш Жанно действительно был самым невысоким из всех. Он казался смешливым и обманчиво безобидным. Обычно кличку Малыш получают громилы — это типа такой юмор в мужских коллективах со времен Робин Гуда. Малыш был похож на симпатичную обезьяну — его загорелое лицо непрерывно двигалось и гримасничало. Наемник протянул руку, и Макар выложил в подставленную ладонь свой мобильный телефон. Наемник аккуратно встряхнул и раскрыл бумажный мешок — в такие кладут покупки в супермаркетах — и опустил телефон туда. Но отходить не спешил. Протянул ладонь снова. Макар заколебался, но стоящий за его спиной белобрысый Ажан, похожий на негатив фотографии, слегка повел стволом, и Гольцов поспешно вынул второй телефон, а за ним и третий. Это были телефоны близнецов, которые папочка отобрал у них после завтрака. Жаль, я так на них рассчитывала…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация