Книга Фреска судьбы, страница 22. Автор книги Евгения Грановская, Антон Грановский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фреска судьбы»

Cтраница 22

— Много говорить — себе могилу рыть, — флегматично ответил идальго, не поднимая с глаз надвинутой шляпы.

— Резонно, — согласился Пирогов. Повернулся к Алеше и деловито осведомился: — Он всегда такой?

— Насколько я могу судить — да.

— Ну что ж, господа… — Пирогов вздохнул. — Значит, до утра нам тут вместе куковать.

Он отошел наконец от двери и, щелкнув суставами, улегся в углу на большую охапку сена. Минут пять верзила ворочался, вздыхая и причитая, потом затих. Еще через несколько минут из угла послышался его громкий, жизнеутверждающий храп.

* * *

Женщина была высокая, тонкая, с точеным, бледным лицом и замысловатой прической.

— Нестор, — тихо позвала она.

Махно, сидевший за столом над потертой картой, не откликнулся.

Женщина встала с кресла, подошла к нему сзади и обвила его короткую шею своими тонкими белыми руками.

— Нестор, — повторила она.

— Что? — сухо сказал Махно, не отрываясь от работы.

— Ты в самом деле хочешь их убить?

— Кого?

— Этого мальчика. И… артиста.

— Они сеяли смуту и ответят за это по законам революционного времени, — не отрываясь от карты, сказал Махно.

— Ты ведь знаешь, что это не так. Они вступились за женщину. Это благородно.

— Это глупо. А за глупость нужно платить.

— Ох, Нестор, Нестор… — Женщина провела тонкими пальцами по длинным волосам мужчины. — Что с тобой сделало это скотское время.

Она секунду помедлила, затем наклонилась, поцеловала его мягкие волосы и тихо сказала:

— Нестор, я прошу тебя, отпусти их.

— Нет, — коротко ответил он.

— Этот мальчик — он ведь совсем еще ребенок.

— Он смутьян.

— Он храбрый и благородный юноша. Он не побоялся осадить твоего зарвавшегося ординарца.

— Белаш — боец революции, — сухо ответил Махно. — А этот щенок — недобиток буржуйский, семя Каиново. И заступник его такой же. Попадись мы им — они бы с нами не церемонились.

На чистом белом лбу женщины обозначились мелкие морщинки.

— Нестор, пожалей хотя бы мальчика.

— Нет.

— Это твое последнее слово?

— Последнее.

Женщина убрала руки с шеи Махно. Снова помедлила, затем сделала еще одну попытку. На этот раз она говорила холодно:

— Нестор, отпусти мальчика, если хочешь, чтобы сегодня ночью мы были вместе.

Махно поднял голову от карты, удивленно посмотрел на женщину.

— На тебе одной свет клином не сошелся, — сказал он.

Женщина отвечала с недоброй усмешкой:

— Это мы еще посмотрим.

— Смотри сколько хочешь, это твое право, — сказал Махно и, дернув щекой, снова склонился над картой на столе.

Ночь пришла холодная и ветреная. Иногда сквозь тучи слабо мерцала луна, словно единственная уцелевшая золотая пуговица на заношенном, грязном сюртуке.

Тонкая, гибкая тень скользнула по белой стене хаты и снова нырнула в темень.

— Хто це? — спросил часовой, насторожившись. — Хто це иде? А ну — ответь!

— Это я, Серко. Я, Галина Андреевна.

Женщина подошла к сидящему на бочке у стены сарая пожилому казаку.

— Караулишь, Серко?

— Так, пани, — ответил он и передернул плечами. — Стэрэжу.

— Озяб поди?

— Трохи змерз.

— А я тебе чаю горячего принесла.

Женщина поставила на землю медный чайничек. Казак улыбнулся в седые усы:

— Дуже дякую, пани. Правда, мне б чего погорячей…

— А я и самогонку принесла. Вот, Серко, возьми. — Она протянула казаку пузатую бутылку.

— Ось дякую, пани. Ись прийди Страшный суд, Богу за вас молыти буду.

— Ладно, я пойду. А ты, Серко, карауль.

— Добре, пани!

Женщина повернулась и вновь двинулась по направлению к хате. Казак проводил ее благодарным взглядом, потом вздохнул, вынул зубами пробку из бутылки и, собравшись с духом, отхлебнул пару глотков.

— Добре… — повторил он и ткнулся носом в рукав.

Вскоре в ночи раздался его негромкий, сиплый храп.

И снова по белой стене хаты скользнула тень. Тонкие пальцы вынули из черного мундира часового ключ. Тихо брякнул тяжелый замок, дверь сарая приоткрылась.

— Эй! — тихо окликнула женщина. — Эй, вы!

— Что такое? — раздался из черноты сарая заспанный голос.

— Ради бога, тише. Выходите. Дверь открыта.

Послышался легкий шум. В дверном проеме показалась большая, взлохмаченная голова Пирогова. Он удивленно посмотрел на женщину, затем перевел взгляд на спящего казака и спросил:

— Что с ним?

— Он спит, — ответила женщина. — Я дала ему снотворного. Выходите.

Пленники вышли на улицу. Неуверенно огляделись.

— Забор слева, — сказала женщина. — За ним поле, а дальше лес. В лес они за вами не пойдут.

Артист шагнул к спящему казаку, быстро склонился и вынул у него из-за пояса револьвер.

— Могу я узнать, как зовут нашу спасительницу? — спросил Пирогов.

Немного поколебавшись, женщина тихо ответила:

— Галина Андреевна.

— Галина, — блаженным голосом повторил Пирогов. — Сударыня, если когда-нибудь судьба снова сведет нас с вами, клянусь честью, я…

Артист тронул его за плечо:

— Кончайте трепаться. Надо идти.

— Жаль, что мы не встретились при более благоприятных обстоятельствах, — прочувствованно сказал женщине Пирогов. — Позвольте хотя бы поцеловать вашу ручку. На прощание.

Пирогов по-медвежьи неуклюже склонился над женщиной, сгреб ее ладонь в свою пятерню и прижал к губам. Спящий казак заворочался во сне, и женщина пугливо отдернула руку.

— Идите, — сказала она. — До рассвета вас не хватятся. И умоляю вас, не попадайтесь больше Нестору. Второй раз он вас не упустит, уж будьте уверены. Да, и вот еще — возьмите.

Женщина ткнула в руки Пирогову узелок.

— Здесь немного еды. Картошка, сало, хлеб — все, что смогла собрать.

— О, мадам, если б вы знали, как я…

— Пора! — нетерпеливо прервал его излияния артист.

Казак снова тревожно застонал во сне.

— Идите с богом! — Женщина коротко перекрестила беглецов, повернулась и быстро зашагала к хате. Пирогов проводил ее печальным взглядом. Потом вздохнул и заспешил за товарищами. Несколько секунд спустя три тени перелезли через плетень и растворились во тьме.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация