— Знаешь, я раньше никогда не занималась йогой. Только один разочек на отдыхе, — сказала Джей.
— Не бойся, у тебя все получится. Это не продвинутая группа. Здесь занимаются люди самого разного уровня. Делай упражнения так, как сможешь. Где ты предпочитаешь занять место? Впереди?
— Нет, где-нибудь посередке. — Джей хотелось убраться подальше от зеркал.
— Хорошо. Молодец, не забыла коврик. Сперва мы ложимся на пол и несколько минут сосредотачиваемся и успокаиваем свое тело и мысли, чтобы оставить внешний мир и события этого дня за пределами класса.
Джей нашла себе место на безопасном расстоянии от передних рядов, разложила свой коврик, легла, закрыла глаза и попыталась ни о чем не думать. Это оказалось сложно. Лежать на тонком коврике было жестко, кроме того, в зал постоянно входили новые люди. Они складывали пальто и расстилали коврики, возились, устраиваясь поудобнее. Кто-то шлепнулся рядом с ней. Джей усилием воли заставила себя не открывать глаза, хотя, казалось бы, повернуться и поздороваться — обычная вежливость. Лежать на полу рядом с незнакомым человеком — это так интимно, вроде как в больнице или в общежитии. Джей пыталась не думать о чили, которое томилось на плите у Грега. Очередной омерзительный коктейль (на сей раз со вкусом шоколада), принятый в обед, уже проскочил. В животе — хоть шаром покати, и, следовательно, существовала реальная угроза, что живот громовым урчанием оповестит об этом весь класс.
Нужно срочно завязывать с этими коктейлями, думала Джей, стараясь дышать ровно. От них только склеиваются все внутренности, а тело превращается в вялую губку. О какой «стройности» тут может идти речь. Сплошное бурчание и разочарование.
Кэтти выключила музыку, притушила свет и сказала мягким низким голосом:
— Прекрасно, добро пожаловать на занятие. Начинаем с дыхательных упражнений. Дышим через нос.
Ну, с этим кто угодно справится, обрадовалась Джей. Может, она не очень хорошо разбирается в чакрах, но уж дышать-то, извините, умеет. Она открыла глаза и увидела, что все живенько приподнялись и уселись на ковриках. Она быстро села и, слегка запыхавшись, прислушалась к словам Кэтти, которая заканчивала объяснения:
— …на вдохе. Затем средним пальцем правой руки на выдохе зажимаете левую ноздрю…
О боже, подумала Джей, пытаясь скоординировать движения. В голову закралась предательская мысль — зачем? Какая разница, через какую ноздрю воздух попадает в нос? Все равно он там смешивается, правда ведь? Или нет? Ну что ж… Будем считать, что с упражнением она не справилась. А она еще надеялась, что дыхание — как раз то немногое, что ей под силу.
Глава девятая
Суп из капусты
— Мама сказала, что ты сидишь на диете, так что я привезла тебе кое-что вместо шоколада и пирожных. Решила тебя не искушать.
Эйприл хихикнула и протянула Джей пухлый пакет с чем-то объемным, но легким. В пакете что-то похрустывало, как будто он был набит сухими осенними листьями.
Вместе с Эйприл в дом ворвался холодный весенний воздух. От сестры пахло цветами миндаля. Она притащила кучу парусиновых сумок и букет желтых и бледно-зеленых тюльпанов. Ее темно-рыжие волосы были взлохмачены, как будто она всю дорогу из Чешира проскакала на лошади, а не проехала на «хонде» в свойственной ей очень сдержанной манере.
— Ну и с чего это ты уселась на диету? — спросила она, отступив на пару шагов, чтобы хорошенько разглядеть сестру. — На мой взгляд, отлично выглядишь. Полнота — это у нас семейное. С возрастом мы все начинаем округляться. Через пару лет ты к этому привыкнешь. Я привыкла.
Эйприл была значительно круглее (хотя и выше) Джей, и ее многослойная одежда только подчеркивала полноту. На ней были хипповые (как она полагала) мешковатые брюки и поверх обычной майки нечто вроде платья (полосатое, косо обрезанное, длиной до щиколоток) — все в темных сине-пурпурных тонах. Ансамбль довершала довольно миленькая бледно-серая вязаная кофточка, отделанная кружевами. Джей вдруг подумала, что ей не хотелось бы оказаться в очереди к врачу за кем-нибудь, одетым вот так. Целый день просидишь, пока он сначала все с себя снимет, потом опять напялит…
— Начнем с того, что я намерена бросить вызов семейному округлению, — заявила Джей. — И потом, у меня скоро будет внучка, а выглядеть бабусей как-то не хочется. Да и Грег еще ляпнул какую-то глупость. В общем, я решила немного подтянуть тело, пока не слишком поздно.
Джей разорвала упаковку и вытащила один из пакетиков. В нем действительно были листья, маленькие хрустящие зеленые листики.
— Спасибо, конечно… А что это, собственно, такое? — Она перевернула пакетик в поисках этикетки.
— Это суп из капусты! — торжественно объявила Эйприл.
Она вывалила свои вещи на стеклянный столик и теперь носилась по кухне — ставила чайник, шарила по шкафам в надежде отыскать что-нибудь съестное.
— Говорят, это великолепное средство. Правда, сама я его не пробовала. Купила рядом с домом, в магазине «Био-красота». Ты бы видела, сколько они всего продают. Они сами делают обезжиренное печенье и разные соки из имбиря, груш и артишоков — или брокколи? Не помню. А если ты хочешь пройти детоксикацию, они берут у тебя анализ крови и выдают специальный пакет с орехами и ягодами, чтобы ты сбалансировала свои «инь» и «янь». А в тех пакетиках, что я тебе привезла, все готово для супа. Не нужно часами резать капусту и разводить грязь на кухне. Просто высыпаешь пакетик в кипящую воду, варишь двадцать минут на медленном огне, и пожалуйста, готово — завтрак, обед и прекрасный успокоительный напиток перед сном.
Джей вздохнула: шоколад и пирожные доставили бы ей куда больше удовольствия. Но Эйприл, понятное дело, хотела как лучше и сама была в восторге от собственного подарка. Ее ничуть не огорчило, что Джей не выказала особой радости.
— Если будешь делать все правильно, быстро похудеешь.
Джей все еще размышляла, какова на вкус эта гремучая смесь — имбирь, груша и артишоки (или все-таки брокколи?). Звучит довольно заманчиво. Впрочем, после скудного завтрака из обезжиренного йогурта и пресного сухарика аппетит у нее могло вызвать что угодно.
— Кроме того, от этого супа у тебя не будет пучить живот, сможешь без опаски появляться в обществе.
— Спасибо, Эйприл, ты просто золото. Я обязательно попробую, не может быть, чтобы этот суп оказался хуже грейпфрутов. А откуда мама узнала про диету? Я ничего ей не говорила.
Эйприл рассмеялась:
— Все просто. Ей пожаловалась Элли. Она сказала, что ты набиваешь себе живот всякими мерзкими коктейлями, потом ходишь с мрачным видом и отказываешься покупать печенье и чипсы. Она говорит, что ты лишаешь ее радостей жизни.
— И все это она выдала маме? Надо же! Мне Элли за месяц столько не рассказывает. Кстати, о детях. Где Фредди? Я думала, вся поездка затевается ради него.
Эйприл перестала обыскивать буфет и недоверчиво уставилась на Джей: