Книга Власть и масть, страница 59. Автор книги Евгений Сухов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Власть и масть»

Cтраница 59

Однако впечатление было таковым, что они брели едва ли не до самого Берлина, и майор невольно почувствовал облегчение, когда ход привел в просторное помещение, вырубленное в скальной поверхности.

– Здесь, – небрежно кивнул пехотинец на ящики, стоявшие вдоль стен.

Майор почувствовал волнение. Нечто подобное он ощутил два года назад в Андах, когда экспедиция, которой он руководил, натолкнулась на затерянный в джунглях город.

– Вы открывали эти ящики?

– Да, – немного смутившись, отвечал сержант. – В них лежало обмундирование средневековых рыцарей.

– Что ж, давайте все это проверим.

Крис Саймон подошел к одному из ящиков и прочитал надпись, сделанную на крышке крупными буквами: «Меч святого Маврикия». Интересно взглянуть, что бы это могло быть.

– Этот ящик вы тоже открывали?

– Нет, сэр.

– Понятно, – удовлетворенно кивнул майор Саймон.

Ящик был медный, с толстыми стенками. Потянув за выступающую ручку, он приоткрыл крышку, оказавшуюся неожиданно тяжелой. На самом дне лежал продолговатый предмет, завернутый в стекловату.

– Для мяча коротковат, – высказал сомнение майор и пытливо посмотрел на пехотинца, в любопытстве вытянувшего шею.

– Не могу знать, сэр, – смутившись, отвечал солдат.

– Давай глянем. Перчаток не найдется? А то до крови рассечешься, – посетовал майор.

– Возьмите, сэр, – вытащил пехотинец из карманов брюк потертую пару перчаток.

– Ты изрядно в них потрудился, – с улыбкой заметил майор, надевая перчатки.

– Да, сэр, – легко согласился пехотинец. – Мы разгребали завалы. Как раз на улице Оберон-Шмидгассе.

– Понятно.

Майор аккуратно принялся разворачивать лоскуты стекловаты. К его удивлению, в нее был завернут наконечник копья римского центуриона. Подобный наконечник он как-то видел в университетском музее, правда, не столь хорошей сохранности. Совсем не обязательно иметь степень и обладать академическими знаниями, чтобы определить его происхождение. Такая форма копья была характерна для Древнего Рима, скорее всего, для времени его заката.

Правда, непонятно, почему оно было подписано как «меч». Остается предположить, что во время упаковки произошла ошибка, вряд ли обломок копья заинтересует кого-то всерьез. Ну разве что будет любопытен узкому кругу специалистов. Остается только удивляться оказанной ему чести.

– Давай отложим его в сторону, – равнодушно произнес майор. – Надеюсь, что в следующих ящиках будет нечто посущественнее.

Ожидание оправдалось всецело: уже в следующих трех ящиках майор натолкнулся на рыцарские доспехи, в другом ящике был пояс Фридриха Барбароссы, но самая удивительная находка пряталась в самом углу пещеры – в длинном кованом железном сундуке лежал меч франкского короля Карла Великого.

Волнуясь, майор Саймон поднял меч обеими руками.

– Посвети сюда, – показал он на рукоять.

– Слушаюсь, сэр, – дрогнувшим голосом отозвался пехотинец. Переживания майора невольно передались и ему. Крупными каплями крови блеснули рубиновые кабошоны, приняв на поверхность рассеивающийся свет. – Сколько же лет этому мечу?

– Тысяча двести лет, – уверенно произнес майор. Подумав, добавил: – А может, и поболее.

Большим пальцем он медленно провел по гладкой блестящей поверхности, ощущая малейшие неровности. На рубящей части лезвия майор заприметил заметную ямку, видно, оставшуюся после крепкой бранной сечи – Карл Великий был славный рубака и прятаться за спинами подданных не умел. Вот только бы знать, на кого обрушилась королевская длань.

Уже через два часа работы на поверхность было вынесено несколько ящиков, в которых оказались булавы, золотой пояс, принадлежавший герцогу Орлеанскому, дюжина кованых доспехов, десяток крестов с драгоценными камнями.

* * *

К немалому неудовольствию капитана Уолтера Хорна, вместо планированного посещения Оберон-Шмидгассе, следовало встречать генерала Паттона, прибывающего из Вашингтона.

Адъютант, не дождавшись его в положенное время, долго стучал в дверь, пока наконец не соизволил выйти сам хозяин – заспанный, с перекошенной физиономией и явно не в настроении. Поначалу капитан Хорн хотел отправить адъютанта дальней дорогой, но стоило тому заикнуться о том, что через час с небольшим на военный аэродром прибывает генерал Паттон, как он тотчас раздумал подвергать себя необоснованному риску.

Плеснув колодезной воды на лицо, размякшее ото сна, капитан Хорн быстро оделся и заторопился к «Виллису», стоявшему во дворе.

– Поехали, – невесело буркнул он ожидавшему водителю и откинулся на мягкое кресло, надеясь добрать недостающие минуты сна по пути на аэродром.

Уже через час подкатили на взлетное поле, где генерала армии уже ожидала свита и некоторые из штабных офицеров, с которыми капитан был знаком шапочно. Ждать пришлось недолго: послышался далекий все более нарастающий гул, и скоро в небе обозначилась крохотная точка, набиравшая размеры с каждой секундой. Покружившись над взлетным полем, самолет приветливо качнул крыльями и стал снижаться на обозначенную флагами полосу.

Высокий, худощавый, прекрасно сложенный, генерал Паттон невольно выделялся среди десятка сопровождавших его лиц. Козырнув встречавшим его офицерам, он, к немалому их удивлению, направился к капитану Уолтеру Хорну, стоявшему поодаль.

– Чем можете меня порадовать, Уолтер? – Крепко пожал он капитану руку и, не давая времени ответить, продолжил: – Отыскали копье? Оно должно остаться в Америке. Вы понимаете, о чем я говорю?

– Так точно, сэр!

Не оборачиваясь, командующий уверенно направился к машине, стоявшей на краю поля.

– Времени у нас нет, капитан. – Уолтер Хорн поспешно семенил следом, стараясь не пропустить ни слова. – Вы понимаете, что будет, если копьем завладеют русские? – неожиданно остановился генерал.

Капитан Хорн едва не столкнулся с генералом.

– Э-ээ… – невесело протянул капитан. – Мне кажется, что мы уже отыскали Копье судьбы.

– Вот как? – Где-то в глубине зрачков вспыхнул свет. – Как же это произошло? Вы мне об этом не докладывали.

– Этого человека мы допросили буквально накануне, он был одним из тех, кто прятал Копье судьбы…

Стремительно развернувшись, генерал зашагал далее.

– Садитесь со мной, расскажете по дороге.

* * *

Майор Крис Саймон распаковывал очередной ящик, когда к подземелью в сопровождении двух машин охраны подъехал «Виллис» генерала Паттона. Золотая шпора от неожиданности выскользнула из его рук и затерялась в груде обломков. Нацепив толстые очки, он пытался отыскать ее, а когда все-таки это удалось, то к своему невероятному ужасу обнаружил, что генерал в сопровождении капитана Хорна находился от него всего лишь в нескольких шагах, уверенно перешагивая через груды кирпичей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация