Книга Наследство Марко Поло, страница 66. Автор книги Наталья Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследство Марко Поло»

Cтраница 66

– Нет-нет, – Соня впервые нарушила молчание, – это слишком парадно.

Старуха, казалось, все поняла правильно, она закрепила Сонины волосы простым золотым обручем и чуть сбрызнула ей за ушами из резного флакончика с туго притертой пробкой. Тотчас в комнате распространился особенный аромат, и девушки почтительно опустили глаза.

Соня думала, что ни шагу не сможет ступить в сари: как-никак шесть метров ткани наверчено, да еще эти браслеты на ногах… Но оказалось, что одежда удобна, сари было легкое, как пух, браслеты тихонько позвякивали, даже приятно.

Впрочем, идти было недалеко, только до спальни.

Алекс ждал ее, не отваживаясь присесть на пышную кровать, он примостился на низком кресле. Был он в белых брюках и шелковом белом камзоле наподобие того, в каком ходил хозяин дома.

– Они забрали мою одежду… – начал он и замолчал.

Перед ним стояла удивительная сказочная красавица. Как будто она только что сошла со страниц книги «1001 ночь». В голове пронеслись знакомые с детства названия: «Синдбад-мореход», «Волшебная лампа Алладина». Он с трудом узнал в сказочной красавице Соню.

Раньше он замечал, конечно, что она привлекательна. Вполне симпатичная молодая женщина: стройная, глаза большие, темные, зубы белые, кожа гладкая, как шелк…

Но теперь перед ним стояла совсем другая женщина. Экзотическая одежда преобразила ее, придала ее внешности новый, неотразимый блеск. Глаза таинственно горят, гордая посадка головы, царственные движения… Сказочная, неземная красота…

Соня сделала маленький шаг ему навстречу, браслеты на ногах мелодично зазвенели. Алекс почувствовал непреодолимое желание упасть к ее ногам.

– Принцесса… – прошептал он, приближаясь, – моя принцесса…

Снова легкий поворот головы, и вдруг он ощутил необычный пряный аромат. Ее духи? Никогда он не чувствовал ничего подобного. Этот запах пробудил в нем какие-то древние инстинкты. Теперь Алексу больше не хотелось пасть ниц перед этой женщиной. Ему хотелось обладать ею.

Исчезло все: его дело, цивилизация, все заботы и желания, – кроме одного: он должен обладать этой женщиной. Немедленно.

Задержав дыхание, он подошел совсем близко и расстегнул золотую булавку, скреплявшую сари. Затем очень осторожно, ни слова не говоря, начал разматывать тонкую ткань. Процесс занял довольно долгое время, но Алекс не торопился. И вот она стоит перед ним, по-прежнему молча, только зубы чуть блестят в полуулыбке и глаза сияют.

Очень легко Алекс прикоснулся к шелковистой коже, нашел губами ложбинку на плече, поднялся выше и вдохнул неземной аромат всей грудью.

Тотчас в голове зашумело, он поднял свою принцессу на руки, и вдруг комната закружилась перед ним в медленном танце. Ступая как по облаку, он положил свою драгоценную ношу на кровать и стал торопливо рвать пуговицы на одежде.

– Где ты? – послышался ее шепот. – Я жду…


Соня проснулась, когда за окнами начало темнеть. Сначала она не могла понять, где находится. Кровать была огромной, рядом кто-то сопел во сне, большой и шумный.

В дверь постучали, и Соня едва успела завернуться в простыню.

Вошла знакомая Соне девушка и, с трудом подбирая английские слова, сообщила, что господин Магадха-Баба приглашает гостей на поляну перед домом.

Соня отпустила девушку и скользнула в ванную. Глядя на себя в зеркало, она с удивлением заметила, что щеки ее пылают, глаза светятся ярче обычного и волосы вьются, как будто она только что посетила хорошего парикмахера.

«Надо же! – подумала Соня, вспомнив все, что случилось некоторое время назад. – Ну, Алекс! Кто бы мог подумать…»

Алекс по-прежнему крепко спал, когда она присела на кровать и пощекотала его кончиком простыни.

– Вставай, лежебока!

Не открывая глаз, он схватил ее и притянул к себе.

– Алекс, нас ждут на совете старейшин! – Соня прибавила в голос строгости.

– Это тебя ждут! – Он посмотрел на нее совсем не сонными глазами.

– Да? А ты забыл про Саида и про теракт на нефтяной вышке? И про Джесси забыл?

– Про Джесси не забыл. – Он встал и потянулся. – Это важно.

И тут же покраснел, заметив, каким взглядом окинула Соня все его худощавое мускулистое тело.


Они вышли на улицу.

На поляне перед домом собралась большая группа людей, напротив них стояли три кресла: одно, чуть впереди и в центре, с высокой резной спинкой и массивными подлокотниками, напоминающее королевский трон, два других – попроще и поскромнее.

Магадха ожидал их. Он указал Соне на центральное кресло, сам занял место справа от нее, Алексу досталось левое.

Смущаясь от всеобщего внимания и от оказываемого ей непривычного почета, Соня заняла свое место. Она испытывала неловкость не только от своего нового положения, но еще и оттого, что ей казалось: все видят происшедшие в ней перемены и догадываются, чем они занимались полдня, хотя умом понимала, что это не так.

Расположившись в своем кресле, Соня пригляделась к людям на поляне.

Их было человек пятнадцать, все – только мужчины. Среди них были люди в обычных европейских костюмах, их можно было принять за врачей, адвокатов или скромных бизнесменов; были люди, одетые, как Магадха, – в белые или цветные шелковые камзолы, в зеленые или голубые тюрбаны. Несколько человек выглядели очень необычно: их пестрые кафтаны были украшены бисером и разноцветными бляшками, а кое-где были нашиты маленькие зеркальца, отражавшие лучи заходящего солнца. На широких разноцветных поясах висели кривые сабли в драгоценных ножнах, на груди – обычные современные автоматы.

Все присутствующие негромко переговаривались, то и дело с любопытством поглядывая на Соню и ее спутника.

Солнце провалилось за горизонт быстро, как это бывает в тропиках.

Магадха поднялся со своего кресла и заговорил на незнакомом гортанном языке. Все на поляне затихли, внимательно и почтительно слушая его.

Наконец старик замолчал, и все разом загомонили, обсуждая услышанное.

– Что вы сказали им? – спросила Соня.

– Я рассказал им, что наш народ наконец обрел свою законную госпожу, принцессу из древнего княжеского рода, – начал Магадха. – Также я рассказал им, что задумали наши враги и что вы, госпожа, повелеваете помешать осуществлению этих планов. И сейчас, госпожа, они обсуждают, как лучше всего выполнить ваше повеление.

Обсуждение продолжалось еще несколько минут, затем вперед вышел пожилой мужчина в легком бежевом костюме.

– Это старейшина рода акмаров, – вполголоса представил его Магадха. – Акмары – крестьяне и торговцы, они живут в долинах и исправно платят налоги…

Старейшина заговорил по-английски. Он сказал, что его род готов помочь принцессе деньгами, готов предоставить ей все необходимое оборудование.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация