Книга Выстрел в чепчик, страница 64. Автор книги Людмила Милевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выстрел в чепчик»

Cтраница 64

— Девочки, хорошо, что вы пришли.

— Что произошло? — хором спросили девочки, чуть громче, чем следовало бы у постели больной, которую еще недавно ошибочно принимали за умершую.

Роза поморщилась (думаю, от головной боли) и еле слышно произнесла:

— Не знаю сама.

— Но что-то же ты знать должна, — разволновалась Тося. — Не совсем же у тебя память отшибло.

— Что-то — да, — согласилась Роза. — Помню, как возвращалась поздно ночью от Маруси, помню, как вошла в подъезд, а дальше не помню ничего. Очнулась в больнице. Потом пришел Пупс, я попросила его забрать меня домой, а уж дальше что было, очень хорошо помню до самого вашего прихода.

— Все получилось потрясно. Пупс пустил слух, что ты умерла, — жмурясь от удовольствия, промурлыкала Юля.

— Он дурак, — сообщила страшную новость Роза. — Может, он об этом мечтает, но я жива.

— Дурак дураком, но для такой дезинформации должна же быть причина. Почему Пупс всполошил нашу Тосю? — спросила я.

Роза вопросительно уставилась на Тосю.

— Пупс ночью позвонил и страшно выл, что ты умерла, — тут же отчиталась Тося. — Ужас! Ужас! Я испытала такое, что передать не могу! Целый час сидела в прострации, а потом бросилась всем звонить. Звонила до самого утра.

«Хорошо, что она не начала с меня», — порадовалась я.

Роза, выслушав Тосю, разъярилась, конечно, насколько позволяло ей сотрясение мозга.

— Где он, это ничтожество? — морщась от головной боли, пропищала она.

Позвали Пупса, задали ему аналогичный вопрос — как вышло, что Роза будто бы умерла?

Пупс, разумной частью своей находясь где-то далеко от нас, неразумной сумбурно поведал, что ночью прибежал соседи сказал: «Роза, вся в крови, лежит на первом этаже под лестницей и не дышит». После этого Пупс, вместо того чтобы бежать спасать жену, запаниковал и истерично поделился с Тосей своим горем.

Дальше шел длинный и путаный рассказ Пупса о всех его мытарствах и злоключениях, из чего я кое-как прояснила для себя обстановку.

Дело было так: сосед возвращался из командировки, вошел в подъезд и нашел Розу без сознания. Он по мобильному вызвал «Скорую помощь» и до ее приезда успел смотаться к Пупсу и ввергнуть его в панику.

Пупс, до смерти напугав нашу чувствительную Тосю, бросился вниз к телу Розы — там уже хлопотали врачи «Скорой помощи». В больнице Роза пришла в себя и тут же пожелала ехать домой, куда ее и вернули с легким сотрясением мозга. Однако Пупс в легкость сотрясения верить никак не хотел.

— Не может быть, — сомнамбулически вопрошал он. — Столько крови… Столько крови…

— Это потому, что на голове множество кровеносных сосудов, — пояснила Роза и добавила:

— Это я тебе как гинеколог говорю.

После этого мы выпроводили Пупса и принялись гадать, из-за чего пострадала Роза.

— Денег при тебе не было? — деловито осведомилась Лариса.

— Были, но мелочь, — посетовала Роза.

— А ты хотела бы много? — удивилась Маруся.

— Всегда приятней быть богатой, — с ужимкой удовольствия заметила Юля.

— Но не тогда, когда тебя грабят, — уточнила Тося.

— А кто тебя по голове треснул? — спросила Маруся. — Мужчина или женщина?

— Не знаю, — вздохнула Роза. — Говорю же, что не видела ничего. Все произошло так неожиданно, к тому же было темно. О, как меня тошнит!

— Бедненькая, — заскулила Лариса.

— Зато теперь тебя все любят, — демонстрируя блаженство, успокоила Розу Юля.

— Я прямо вся тебя люблю, — подтвердила Маруся, заботливо натягивая на Розу одеяло.

— До вечера останусь с тобой, — самоотверженно пообещала Тося. — На Пупса рассчитывать в таком деле опасно.

— И я останусь, — присоединилась к ней Лариса.

— И я прямо вся на работу не пойду, — обрадовалась Маруся.

— Я тоже буду наслаждаться твоим обществом, — пообещала Юля, удобно устраиваясь в кресле.

Я поняла, что у постели Розы тепла и без меня хватает, и сказала:

— А у меня, девчонки, есть дела. Думаю, сейчас полезней выяснить, кто все же огрел нашу Розу и не продолжение ли это того спектакля со шляпками, стрелами и картинами.

Это вызвало всеобщий шок. Пока Юля, Тося и Лариса застыли с открытыми ртами, Маруся сразу же отвергла мою версию.

— Ерунда, — сказала она. — Обычный в наше время случай. Местное «бычье» хотело разжиться на пиво.

Нечего шляться по ночам.

— А от кого я шла? — обиженно вопросила Роза. — От тебя же и шла, неблагодарная.

Все с осуждением уставились на Марусю, а я отправилась к Пупсу.

Он был в очень жалком состоянии. Все метался и что-то бубнил себе под нос.

Когда я подошла к нему и тронула за плечо, он вскрикнул и шарахнулся в сторону: «Кто его так запугал?» — подумала я и осторожно спросила:

— Вить, а что ты имел в виду, когда говорил: «Надо соглашаться»?

Пупс мгновенно побледнел, губы его затряслись, глаза воровато забегали.

— Этого я не говорил, — пятясь, пробормотал он.

Я растерялась:

— Ну как же, Вить? Когда вошли мы, ты бегал по комнате и приговаривал: «Это я во всем виноват. Этого следовало ожидать. Надо соглашаться».

— Чего ты хочешь от меня? — раздраженно спросил Пупс.

— Ничего, — обиделась я. — Всего лишь хочу узнать: в чем ты виноват? Чего надо было ожидать и с чем (или на что) надо соглашаться?

— Не говорил я этого! — отрезал Пупс. — Тебе показалось.

Пока я хватала ртом воздух, он схватил кейс и с криком «Роза, я на работу!» выбежал из квартиры.

— Ну и дела! — изумилась я.

Глава 35

Маруся, Лариса, Юля и Тося остались ухаживать за Розой, а я отправилась к Тамарке. Точнее, к ее мужу Дане, поскольку Тамарку дома застать всегда было очень сложно. Зато Даня был дома всегда.

— Тамарка уже ушла, — недовольно буркнул он, увидев меня.

— Неужели она ночевать приходила? — ядовито поинтересовалась я.

Даня относился к постоянному отсутствию жены болезненно, поэтому рассердился и спросил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация