Я выбрала один витой браслет изумительной красоты в двадцать четыре карата. Мы вышли на улицу, и только тогда я поблагодарила его. Он лишь кивнул без всякого выражения на лице. Мы пошли дальше. А я чувствовала себя так, как будто мне залепили пощечину. Стояла, пытаясь уловить разговор группы людей на другой стороне улицы.
Мне показалось, что говорят по-сербски. Охранник поторопил меня, и я пошла дальше, но в какой-то момент мне в голову пришла отличная мысль. Я обратилась к Исмару, попросила его перейти на другую сторону улицы, чтобы посмотреть витрину с туфлями. Он кивнул в знак согласия, и мы приблизились к людям, которые, как мне казалось, говорят на моем родном языке.
Я оказалась права – это были туристы из Сербии. Точнее, челноки-перекупщики. Об этом можно было догадаться по огромным пестрым сумкам, которые они тащили в руках. Говорили они, кажется, на боснийском диалекте. Они обсуждали цены, говорили о возвращении домой, автобусе, еще о чем-то… А две женщины из этой группы стояли как раз перед той витриной с итальянскими туфлями, которая и меня якобы интересовала. Охранник находился всего в двадцати сантиметрах от меня, а Исмар в нескольких метрах впереди: он разглядывал витрину с какой-то техникой. Те две женщины поражались высоким ценам, говорили, что через две-три улицы итальянские туфли и сандалии стоят в два-три раза дешевле, и вскоре поспешили, чтобы догнать свою группу.
Я смотрела им вслед, радостная и разочарованная одновременно. Я знала, они ничем не могут мне помочь, и если бы я сама к ним обратилась, начала бы умолять их, плакать, кричать, что я из Белграда, меня бы схватили охранник с Исмаром, потащили бы к какому-нибудь магазину, силой посадили бы в такси. Боюсь представить, что бы случилось потом. Я должна ждать благоприятного момента, чтобы подготовиться, найти какую-то связь, найти человека, который смог бы мне помочь. Исмар купил мне две пары туфель, наручные часы и два платья. Мы вернулись с шопинга ближе к вечеру.
Выходя из машины, Исмар посоветовал мне хорошо выспаться, потому что на следующий день нам предстояла поездка. Он не сообщил, куда мы едем, хотя, если честно, мне было все равно.
Я пропустила ужин и на следующий день проснулась почти в семь часов утра. Завтрак мне принесли через полчаса, и я умяла его за обе щеки. Машина пришла в девять. Судя по дорожным указателям, мы направлялись в аэропорт. Там нас уже ждал Исмар.
– Мы летим в Анкару, ты была там когда-нибудь? – спросил он меня.
– Нет, – коротко ответила я.
– У меня там одна важная встреча, ко мне приезжают мои деловые партнеры из Киева. Ты будешь меня ждать, а потом присоединишься к нам, мы будем отмечать, надеюсь, успешно заключенную сделку, – решительно сказал Исмар.
– Что это значит? – осмелилась я спросить.
– Это значит, что ты, вместе с двумя другими девушками, будешь развлекать меня и моих деловых партнеров, – отрезал турок.
Так вот какова одна из моих новых обязанностей! Я думала, что только Исмар будет иметь доступ ко мне, а оказалось, что, по крайней мере в данной ситуации, мне придется выполнять намного более сложную и неприятную работу, чем я ожидала. Самолет оторвался от земли. Стамбул стремительно уменьшался у меня на глазах.
Мы летели регулярным рейсом в Анкару. Исмар сидел рядом со мной, наши места были в так называемом бизнес-классе. Впереди сидел один из охранников. Когда самолет поднялся на нужную высоту, мы расслабились. Пришла стюардесса, я попросила кофе и сок. Исмар время от времени клал свою руку мне между бедер, лаская их внутреннюю сторону своей пухлой рукой. А я делала вид, что не замечаю этого.
В Анкару мы прилетели довольно быстро. Я не знала, что меня ждет, неизвестность пугала. То, что мне сообщил турок, не предвещало ничего хорошего. Мы расположились в каком-то роскошном отеле. Там я познакомилась с девушками, о которых упоминал Исмар. Две из них были иностранки, как и я, а третья – турчанка, с большими черными глазами, тугой грудью и широкими бедрами. Нас отвели в номер, расположенный буквально в десяти метрах от конференц-зала. Там Исмар встречался со своими деловыми партнерами.
Заняться было нечем. Чтобы убить время, я болтала с другими девушками. Из этого разговора я узнала, что одна девушка – француженка, а другая – венгерка. Они были профессиональные проститутки И совершенно не скрывали этого. Конечно, этот вид проституции отличался от того, что в первую очередь приходит на ум при упоминании слова «проституция»: девушки выглядели красивыми, ухоженными, даже холеными, заметно было, что они пользуются дорогой косметикой, носят итальянскую одежду и дорогие золотые украшения. Они напоминали мне детей добрых и богатых родителей.
Они обе думали, что я проститутка, которая приехала в Турцию, чтобы заработать денег, а потом, через несколько лет, вернуться к себе в страну, купить недвижимость, открыть бутик или что-то подобное и начать честную жизнь, а затем удачно выйти замуж. Стандартный сценарий в этой среде, очевидно. Я не смогла объяснить им обстоятельства, при которых я приехала в Турцию всего несколько дней назад. Я только узнала, что обе они работают на одного богатого дельца из Измира, чей настоящий бизнес – предоставление «делового сопровождения», то есть прокат молодых и привлекательных девушек. Они не работали на время. Они продавали свои услуги, только когда деловые люди организовывали совместные вечера в честь успешно заключенных сделок, как сейчас, или если иностранные дипломатические представители в Турции желали на своих банкетах закрытого типа предложить гостю или гостям нечто большее, чем просто ужин и хорошую выпивку.
Девушки спросили меня, сколько я занимаюсь этим делом, они имели в виду, конечно, проституцию. Я ответила, что работаю четыре года. В каком-то смысле это было правдой, но моя «проституция», естественно, не укладывалась в определение этой древнейшей профессии.
Через два-три часа Исмар зашел к нам в комнату. У него было прекрасное настроение, что означало удачно заключенную сделку. Он спросил, обедали ли мы, как проводим время, нужно ли нам что-нибудь. .. А через несколько минут после его ухода в комнату зашли трое мужчин, которые были деловыми партнерами Исмара. На вид двое из них были европейцами, а третий – турок или араб. Они разглядывали нас, и не было ни малейшего сомнения: они зашли, чтобы посмотреть, как мы выглядим, кто будет развлекать их на этом ужине, кто удовлетворит их вожделение.
Когда встреча закончилась, всех нас позвали в меньший зал ресторана. На самом деле это было отдельное помещение, отгороженное большой цветной стеной и какими-то декоративными ширмами. Мы провели здесь два часа, а потом Исмар предложил перейти в другое место – поехать в один из его любимых ночных баров. Он уверил своих деловых партнеров, что мы отлично проведем время. Скоро мы оказались в ресторане или баре (я не могла определить, что это за заведение). Посередине зала располагалась невысокая сцена для танцев. Сначала нас развлекали две певицы. В основном звучали турецкие мелодии, а потом ведущий программы объявил звезду вечера, какую-то танцовщицу, чье имя я забыла.