Книга Убийцы смерти, страница 28. Автор книги Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убийцы смерти»

Cтраница 28

Достав крошечный фонарик, он зажег свет и, поводив тонким лучиком, обнаружил, что нижняя половина цистерны заполнена аккуратно сложенными коробками и ящиками, подписанными на русском, а также на других языках, самых разных. На одной коробке был нарисован большой красный крест. Медицинское оборудование. На коробке лежала гроздь бананов.

Вот он, контрабандный товар отца Дмитрия и Федора.

Похоже, теперь и он, Такер, также стал частью груза.

Снаружи донеслись приглушенные голоса людей, говоривших по-русски, затем они приблизились. Выключив фонарик, Такер обеими руками стиснул пистолет. Похоже, разгорался какой-то спор. Такер узнал голос Федора, распаленный, гневный. Наконец голоса удалились, превратившись в неразборчивый шум.

Еще минут через десять громко заворчал оживший двигатель, зашуршали по мокрому асфальту шины, и все затихло. И тут же по лестнице затопали ноги и распахнулся люк.

Такер поднял пистолет вверх.

— Не стрелять, пожалуйста, — с укором произнес Федор. — Теперь безопасно.

— Отец Дмитрий! — окликнул Уэйн.

— Все ушли, друг мой.

— Da, da! — простонал Федор. — Как я говорю, теперь безопасно.

Поднявшись вверх, Такер высунул голову из люка и огляделся вокруг. Убедившись в том, что в ангаре пусто, он нырнул в цистерну, подхватил Кейна и выбрался наружу.

— Теперь цена выше, — объявил Федор.

— Солдаты искали вас, — объяснил отец Дмитрий, — но в основном их интересовало то, чем мы здесь занимаемся. Тут нет ничего необычного. В каждом сибирском городе есть свой черный рынок. Такое не утаишь. Солдаты пожаловали сюда в основном за тем, чтобы, мягко выразиться, собрать налог.

Такер все понял. Пришлые солдаты были не прочь поживиться за счет вымогательства.

— Мне это стоило ящик водки, — продолжал Федор, обиженно ударив себя кулаком в грудь.

— Мы объяснили солдатам, что должны вылетать, чтобы развезти почту, — объяснил отец Дмитрий. — После того как с нас собрали дань, никаких проблем больше быть не должно. Даже военные понимают, что почту нужно доставлять вовремя. А то источник водки пересохнет.

Такер его понял.

— «Ни снег, ни дождь, ни темнота ночная…» [7]

— Это стихи? — вопросительно посмотрел на него Федор. — Ты сам их писать?

— Не бери в голову. Сколько я еще тебе должен?

Федор задумался.

— Два тысяча рублей. Ты платить, da?

— Я заплачу́.

Федор хлопнул в ладоши.

— Счастлив! Пора лететь. Сажай собака в самолет. Затем ты выталкивать самолет, я управлять. Быстро, быстро!

Такер поспешил выполнить его распоряжение.

Конечно, обслуживание не первоклассное, но он не жаловался.

Часть 2
Охотник и убийца
Глава 12

11 марта, 11 часов 15 минут

Новосибирск, Сибирь

— И насколько вы уверены в отце Дмитрии и Федоре? — спросила Рут Харпер.

Такер стоял в телефонной будке рядом с продуктовым рынком. В холодном воздухе висел терпкий запах солений, маринадов и свежей рыбы. В течение десяти минут Уэйн вводил Харпер в курс дела. Он удивился, поймав себя на том, с какой радостью услышал ее южный говор.

«Если не Теннесси, возможно…»

— Вы доверяете этим русским? — повторила Рут.

— Если бы кто-либо из них меня выдал, я бы сейчас вам не звонил. К тому же, последние два часа я бродил по заснеженным улицам Новосибирска. Я «чист». Ну и до Перми еще тысяча двести миль. Если я подцеплю «хвост», у меня будет достаточно времени, чтобы от него оторваться.

— И все же времени у вас в обрез.

— Буколову придется подождать. Если бы эти люди, кем бы они ни были, имели хоть малейшее представление о том, где он находится, я бы им был не нужен. Что напомнило мне: есть какие-нибудь свежие мысли насчет источника утечки?

— Пока что ничего. Но из того, что вы сейчас рассказали насчет ГРУ и спецназа, можно заключить, что у нашего противника влиятельные связи в российских силовых структурах. Я внимательно присматриваюсь к Министерству обороны, или, быть может, речь идет о ком-то из правительства.

— Возможно, нужно искать и тут, и там.

— Очень пугающее предположение. Вам нужна помощь?

Такер задумался.

— Пока что нет. На поле и так достаточно игроков. Ситуация запутанная.

К тому же он предпочитал работать в одиночку. Ну, не совсем в одиночку.

Такер потрепал по шее сидящего у его ног Кейна.

— Харпер, если я передумаю, то дам вам знать.

— Уж пожалуйста. Однако в настоящее время я никого не смогу к вам отрядить.

— Все заняты на домашнем фронте?

— Как всегда. Наш мир — опасное место. Хорошо хоть, «Сигма» сможет обеспечить вас всем необходимым. У вас есть какие-либо пожелания?

У Такера имелся целый список. Перечислив все, что ему было нужно, он закончил разговор. Все необходимое будет ждать его в надежном месте в Перми.

Но сначала надо туда добраться.

Харпер приготовила ему новые документы. Похоже, она была уверена, что у российских пограничников и иммиграционной службы к нему нет никаких претензий, поэтому он спокойно может воспользоваться самолетом. Далее, «Сигма» позаботилась о дополнительных мерах безопасности, забронировала для отвода глаз билеты на самолет и на поезд, номера в гостиницах, заказала аренду машин. Такер был везде — и нигде.

И все же вследствие укоренившегося недоверия ко всему, связанному с государственными структурами, или просто передумав в последний момент, Такер, закончив разговор с Харпер, обратился в местное агентство аренды машин и заказал внедорожник в один конец до Омска, расположенного милях в четырехстах к западу. У него не было никаких оснований не доверять «Сигме», однако нужно было трезво оценивать сложившуюся ситуацию. Они с Кейном здесь одни, не стоит рассчитывать на помощь.

Харпер поставила перед ним задачу благополучно переправить Абрама Буколова из России в Соединенные Штаты. А уж как именно он это осуществит — решать ему.

И Такер предпочитал, чтобы так оно оставалось и дальше.

Держа Кейна на поводке, он прошел милю до агентства проката и забрал свою машину, «Рейндж Ровер» неопределенного возраста, однако двигатель ворчал ровно и обогреватель работал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация