Книга Убийцы смерти, страница 70. Автор книги Джеймс Роллинс, Грант Блэквуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Убийцы смерти»

Cтраница 70

— Я спускаюсь вниз. Добравшись до Кейна, дам о себе знать с помощью его камеры.

Порывшись в своем рюкзаке, он достал портативный навигатор джи-пи-эс и убрал его в просторный карман брюк.

— Не понимаю, — сказала Аня. — Зачем вам туда спускаться? По-моему, для такого крупного человека это небезопасно.

Усевшись на край отверстия, Такер свесил ноги вниз.

— Нам нужны точные координаты.

— Но зачем? — Лицо молодой женщины озарилось беспокойством. — Нам же известно, что колодец находится под этим плато. Разве этого недостаточно?

— Нет. Нам нужно проложить азимут от точного места. Ошибка в определении расположения колодца на удалении двухсот миль увеличится экспоненциально. — Такер указал на горизонт. — Если здесь ошибиться на сотню ярдов, мы отойдем от координат де Клерка на добрую милю. А в такой пересеченной, негостеприимной местности, как горы Гроот-Карас, можно будет потратить несколько месяцев, но так ничего и не найти.

— Я об этом не подумала, — огорченно вздохнула Аня.

Такер улыбнулся.

— Это все тонкости ремесла, мэм. — Он уже приготовился было спуститься в колодец, но затем остановился. — Подождите, до меня только что дошло, что под землей я не смогу определить координаты с помощью навигатора. Придется воспользоваться дедовским способом. Кристофер, одолжите мне свою палку.

Проводник сразу же понял, что он задумал.

— Чтобы использовать ее в качестве измерительной линейки. Здорово придумано.

— Дайте мне тридцать минут. Если только не произойдет обвал.

— В этом случае, — похлопал его по плечу Кристофер, — я извещу власти, чтобы ваше тело извлекли из-под завала.

— И тело Кейна тоже. Я хочу, чтобы его похоронили вместе со мной.

— Разумеется.

— Не смешно, — нахмурилась Аня.

Мужчины разом повернулись к ней, и она побледнела, осознав, что они не шутят.

Развернувшись, Такер опустился в колодец и спрыгнул вниз. Как только его ботинки коснулись земли, он пригнулся, включил фонарик и шагнул в боковой проход. Пробираясь вперед на четвереньках, Уэйн отмерял палкой пройденный путь, записывая результаты в блокнот.

Время от времени он задевал спиной свод, вызывая песчаные мини-лавины. В замкнутом пространстве тоннеля их шум казался грохотом града по мостовой. Добравшись до пересечения, Такер следом за Кейном повернул налево. Поскольку замеры он выполнял скрупулезно точно, ему потребовалось целых пять минут, чтобы составить план подземелья.

Услышав шаги хозяина, Кейн подбежал к нему и лизнул его в лицо.

— Хороший мальчик, отличная работа!

Такер осветил пещеру фонариком. Очевидно, бойцы-буры проводили здесь много времени. В стенах из песчаника были высечены грубые лавки и столы, а также десятки полочек. Перед глазами у Такера возникли призрачные образы людей: смеющихся, отдыхающих, едящих, и все это во время одной из самых кровопролитных и таинственных войн в истории.

Записав результаты последних измерений, Такер поднес страничку из блокнота к объективу видеокамеры Кейна и показал тем, кто остался наверху, большой палец. Он хотел передать им координаты колодца Гритье на тот случай, если с ним самим что-то случится.

Убедившись в том, что его знания теперь в полной безопасности, Такер присел на корточки и окунул пальцы в воду. Она оказалась холодной. От нее пахло свежестью.

«Сколько времени люди пользовались этим источником?»

Такер представил себе туземцев, приходивших сюда в стародавние времена, чтобы укрыться от зноя и утолить жажду.

Он решил сделать то же самое. Это место чем-то напоминало оазис — спасение не только от палящего африканского зноя, но и от опасностей этого задания. События последних дней нахлынули на Такера — стремительный калейдоскоп погони, перестрелок, смерти. Сейчас все это казалось чем-то нереальным.

«И вот я здесь, в недрах бурского укрепления, чей возраст сто лет…»

И все ради какого-то растения, почти такого же древнего, как сама Земля.

Такер посмотрел на Кейна.

— Нельзя сказать, что у нас скучная жизнь, да?

В подтверждение его слов раздался громкий треск, отголосками разнесшийся в пещере.

Первой мыслью Такера было: выстрел.

Второй: новое нападение львов.

Затем послышался глухой гул, жалобный грохот камней и песка.

Такер понял правду.

Это был не выстрел.

Треснула обломившаяся деревянная подпорка.

Начинался обвал.

Глава 29

19 марта, 17 часов 28 минут

Неподалеку от Спрингбока, Южная Африка

Грохочущий гул нарастал, подобно приближающемуся поезду. Такер толкнул Кейна в тоннель.

— БЕГИ! НАРУЖУ!

Подчиняясь отчаянной, задыхающейся команде, пес бросился из пещеры. Овчарка могла двигаться гораздо быстрее человека, поэтому у нее было больше шансов спастись.

Нет смысла погибать обоим.

Такер приложил все силы, чтобы не отставать от своего напарника. Он выбросил фонарик, освободив одну руку. Однако расстаться с палкой Кристофера не осмелился. Ведь никто не потрудился измерить ее перед тем, как он спрыгнул под землю. А для того чтобы окончательно определить координаты колодца, необходимо точно знать длину палки.

Впереди качающийся огонек фонарика на голове у Кейна уходил все дальше в глубь тоннеля, удаляясь от Такера, которому приходилось карабкаться на четвереньках. Он разбил в кровь пальцы руки, сжимающей палку. Колени обдирались о твердые камни.

Такер почувствовал, что ему не выбраться.

Интуиция его не обманула.

Впереди послышался скрежещущий рев, и через мгновение последовала накатившая волна густой пыли и мелкого песка.

Тоннель обрушился.

Сквозь густую пелену был виден свет фонарика Кейна, который дергался, но, похоже, больше не двигался вперед. Откашлявшись пылью, Такер поспешил к своему напарнику.

Прямо перед Кейном проход оказался перегорожен стеной песка, камней и обломков досок. Обойти ее было невозможно. Овчарка тщетно пыталась когтями и лапами разгрести препятствие.

Такер протиснулся к завалу. Прижав к нему свободную руку, он ощутил вибрацию земли. Подобно костяшкам домино, надвигались новые обвалы. Положив ладонь на завал, Уэйн кончиками пальцев нащупал угол стены.

— СТОЙ! — приказал он Кейну.

Как только овчарка отступила назад, Такер выкрутил камеру у нее на ошейнике так, чтобы луч света упал на его руку, прижатую к стене. Он оглянулся, затем снова посмотрел на свои пальцы, стараясь сориентироваться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация