Книга Оковы судьбы, страница 26. Автор книги Игорь Конычев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Оковы судьбы»

Cтраница 26

– Она не станет радоваться, живя в мире, построенном на вашей крови, господин, – возразил Винсент.

– Она этого никогда не узнает, – жестко заявил Алан. – Довольно разговоров, Винсент, мы еще не нашли убийцу.

– Думаете, Осьминог поможет вам в этом? – недоверчиво поинтересовался дворецкий. – Вы словно сами следуете в мышеловку, на этот остров, без магии, где обитают лишь отбросы.

– У меня нет выбора, – развел руками Рэвендел. – Если Осьминог не сможет нам помочь, тогда наведаемся к заблудшим, ты же запомнил дорогу?

– Одно предложение не лучше другого, – сокрушенно покачал головой Винсент, привычно протерев очки. – Я, признаться, даже не знаю, кто больший хищник – Осьминог или заблудшие. Хотя… – дворецкий загадочно улыбнулся, – есть в Нэрфисе кое-кто пострашнее их.

– Да? – удивился Алан. – И кто же это?

– Вы, мой господин, – с беззаботной улыбкой произнес Винсент, и в это мгновение экипаж остановился.

…До острова Осьминога можно было добраться только по воде, поэтому даже в ночное время суток лодки то и дело сновали туда-сюда, весело подмигивая огоньками, разгоняющими ночной мрак. Алан стоял на покачивающейся лодке, не обращая внимания на подозрительные взгляды двух неизвестных ему мужчин, сидящих на веслах. Винсент, чувствующий себя на острове Осьминога еще хуже, чем в храме Близнецов, остался ждать возвращения господина на пристани, заявив, что у него есть неотложные дела.

– Куда именно плыть, благородный господин? – заискивающе поинтересовался старший из гребцов, отвлекая внимание Алана от созерцания неспокойной глади воды. Дождь закончился, и Рэвендел был весьма опечален этим.

– Мне нужно попасть как можно ближе к Берлоге, – не оборачиваясь, отозвался Алан.

– В таком случае мы высадим вас на ближайшей пристани, господин. Берлога находится в центре острова, до нее отовсюду одинаково.

Рэвендел молча кивнул.

Лодка двигалась плавно, почти не дергаясь от мощных гребков. Горящий разноцветными огнями остров Веселья медленно, почти нехотя, приближался. Несмотря на расстояние, уже были видны яркие пятна вывесок, призывно подмигивающих гостям острова. Все игорные дома, кабаки, бордели, казино, подпольные арены и черный рынок, вся темная жизнь Нэрфиса была сосредоточена здесь, а дядюшка Осьминог являлся ее единоличным хозяином. Ему удалось создать страну внутри крупнейшего города Аластрии и добиться почти полной свободы. Пусть он достиг всего этого не самыми честными путями, прибегая к шантажу, взяткам, пыткам и даже убийствам, но ни разу не был пойман за руку. Более того, якобы добровольные отчисления в королевскую казну, которые ежемесячно совершал дядюшка О, неизменно радовали Его Величество Руперта Третьего, и он благодушно закрывал глаза на множество невеселых историй, связанных с островом Веселья, или делал вид, что закрывал. Все прекрасно понимали, что Осьминог и его остров существуют до тех пор, пока королю это выгодно, но так ли это было на самом деле?

Лодка ткнулась носом в деревянные мостки и, тихо скрипнув, заскользила вдоль них потертым боком, неуверенно покачиваясь на волнах.

– Прибыли, господин, – тихо произнес один из лодочников, словно боясь побеспокоить задумчивого пассажира. Он неуверенно переглянулся со своим товарищем, удерживающим трап, и потуже натянул канат, стягивающий лодку с помостом.

Даже не взглянув на лодочников, Алан встал на трап и, сделав один шаг, обернулся:

– Сколько? – бросил он, заметив, как неуверенно дернулись лодочники.

– Нисколько, господин, – торопливо затараторил тот, что придерживал трап. – Ваш дворецкий с нами рассчитался, он заплатил и за то, чтобы мы дождались вас и перевезли обратно.

– Вот как! – Рэвендел улыбнулся предусмотрительности Винсента и сошел на пристань. – Ожидание может затянуться, – добавил Алан, небрежно бросив одному из лодочников золотую монету, которую тот ловко поймал, едва не вывалившись при этом за борт. Впрочем, его можно было понять, они с напарником едва ли зарабатывали столько за месяц.

– Будем ждать сколько угодно! – Второй лодочник заметил тусклый блеск золота и заметно приободрился.

– Надеюсь, вам не нужно говорить, что с вами случится, если к моему возвращению я не увижу здесь лодки? – При этих словах Алана улыбки мгновенно сошли с побледневших лиц лодочников, и они торопливо замотали головами. Репутация Рэвендела была хорошо известна каждому жителю не только Нэрфиса, но и всей страны.

Оставив одновременно напуганных и обрадованных лодочников, Алан уверенно зашагал по мокрой мостовой. Стук трости о гладкие камни мешал ему сосредоточиться, и поэтому он зажал лакированное черное дерево под мышкой. Все мысли Алана вертелись вокруг его внутренних ощущений. В отличие от прошлых своих посещений острова Осьминога, в этот раз Рэвендел не чувствовал щемящей пустоты в груди и холодка, пробегающего по спине. Все было так, как если бы он прогуливался по собственному имению. Недоверчиво оглядевшись, Рэвендел едва заметно повел рукой, и тени, разбросанные по ярко освещенной улице, послушно потекли к нему.

– Ваши силы растут, Повелитель теней, – раздался рядом знакомый голос.

– Я предпочел бы, чтобы ко мне обращались по имени. – Обернувшись, Алан увидел стоящего от него в пяти шагах темнокожего старика. Несмотря на холодный ветер и сырость, на теле Гранга были лишь набедренная повязка да пятнистая шкура, охватывающая его узкие плечи, покрытые светлыми татуировками.

– Неважно, кого и как мы называем, имя не меняет сущности, а лишь отражает ее, – прошамкал старик. – Но если вам так больше нравится, то и мне несложно звать вас господином Рэвенделом. Я провожу. – Гранга сделал приглашающий жест рукой, отчего причудливые браслеты на его запястье тихо звякнули.

– Буду премного благодарен, – сухо улыбнулся Алан. Он и сам знал, куда ему следует идти, но все же не отказался от услуги провожатого.

Гранга кивнул и, развернувшись, не спеша побрел прочь, в сторону самого высокого и ярко освещенного здания в пять этажей, называвшегося «Берлогой». На нижних ярусах постройки располагалось казино, где каждую минуту кто-нибудь из граждан Нэрфиса расставался со своими деньгами, а кто-то, наоборот, получал прибыль. Чаще всего это, естественно, был Осьминог, но и посетителям порой улыбалась удача, правда, только тогда, когда это разрешал владелец Веселого острова. На третьем и четвертом этажах находился бордель, а на пятом – специальный зал для важных персон, где за приличную сумму удовлетворялись самые изощренные прихоти тех, кто готов был заплатить за них. Сам Осьминог, насколько знал Алан, предпочитал подвалы ярким видам из окон и обитал где-то под своим островом.

– Вы ждали меня? – Алан взглянул на шагающего рядом старика, раздумывая над тем, почему вокруг нет ни единой души.

– Почувствовал ваше приближение, – мягко поправил спутника Гранга. – Вы становитесь все сильнее, и даже наше шаманство теперь не может в полной мере контролировать ваши способности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация