Герои невидимого фронта
Глава 1
Настоящее «Жигулевское» пиво теперь уже нигде не найти. Прошли те времена, когда пузатые пивовозы развозили раз в день свое драгоценное содержимое по всему городу, и народ, с утра страдавший нестерпимой головной болью, занимал очередь заранее, держа наготове трехлитровые банки или уже почти канувшие в Лету бидоны. Особо страждущие заранее запасались огромными десятилитровыми канистрами. И пиво после двухчасового ожидания казалось восхитительным и невероятно живительным.
«Да, те времена прошли», — подумал я и достал очередную бутылочку чешского «Будвайзера», уже третью или четвертую за сегодняшний вечер. Впрочем, нынешние времена в отношении пива были ничуть не хуже, а, возможно, даже лучше.
Нынешний день выдался довольно скучным: работы было мало, да и та — в основном бумажная волокита по давно завершенным делам, к тому же большую ее часть я умудрился проделать еще утром. Поэтому к пяти вечера я мог с полным правом отпустить Оленьку, нашу ведьмочку-секретаршу, домой. Попросив ее перед уходом приготовить нехитрую закуску, я спокойно наслаждался пивом в ожидании Вика, который бегал где-то целый день. Шеф уехал в Москву на очередной нудный конгресс ископаемых магов, а весь остальной штат давно уже отбыл на отдых в Африку, оставив на наши с Виком головы решение всех проблем и поселив в наших душах невыразимое чувство зависти. Проводить лето в Чертанске — занятие не самое приятное, и даже наличие пива не спасало от жары и скуки. Хорошо еще, что в офисе стояли приличные кондиционеры. Впрочем, к производственным трудностям нам было не привыкать.
Телевизионная панель во всю стену, купленная на гонорар за последнее расследование, показывала новости, которые снова больше походили на ужастики. Выдержать такое не сумел бы не только обычный смертный, но даже сертифицированный маг-детектив, поэтому я отключил звук и отхлебнул пиво.
Дел действительно накопилось не очень много. Пару недель назад к нам за помощью обратился восьмисотлетний вампир, у которого кто-то умыкнул личный гроб. Через пару дней выяснилось, что таким образом ему отомстила бывшая любовница, которую он бросил примерно восемьдесят лет назад. Он бросил и забыл, а она, как оказалось, не забыла и все эти годы коварно вынашивала план мести. Вампиру очень повезло, что он додумался сразу позвонить нам. Без гроба он не мог спать и совершенно выбился из сил. Он боялся света и злых людей и только в гробу, к которому очень привык, чувствовал себя относительно спокойно. Пришлось на время поисков пристроить его жить в подсобку, заранее выкрутив там лампочки, а это очень нервировало Оленьку. Она, несмотря на то, что сама принадлежала к «темным силам», мышей не переносила. Любых. А несчастный старый вампир, чтобы не потерять форму, ежедневно на полчасика превращался в огромную летучую мышь. Его первое появление в мышином обличье Ольга встретила таким диким и оглушительным визгом, что мы с Виком на пару минут оглохли. Дошло до того, что через несколько дней у нее выработался условный рефлекс, и было уже неважно, в какой форме появлялся перед девушкой злосчастный вампир — визжала Ольга одинаково громко. Все пять дней, что бедолага прятался в офисе, она была сама не своя; впрочем, вампир, по-моему, тоже потихоньку начал сходить с ума. Из-за своего взвинченного состояния Оля умудрилась купить вместо человеческого «Будвайзера» несколько баночек дикого молодежного коктейля из химикатов, чем очень огорчила Вика. Он даже всерьез предложил дать ей расчет, но потом сбагрил коктейли вампиру. Нашего постояльца сильно развезло, а такого с ним не случалось уже долгие-долгие годы. Опьянев, он начал вспоминать истории из своей мрачной жизни, а Вик от этих рассказов развеселился и снял с повестки дня свое предложение уволить Олю.
К концу недели мы разыскали похищенный гроб, и нам его даже добровольно вернули: после угрозы отправить дело в Москву на доследование. Все-таки, как-никак, покушение на убийство.
Вампир, конечно, не мог скончаться от сердечного приступа. Но понять нашего заказчика было можно: пятьсот лет спать в одном и том же гробу, который сделал по спецзаказу сам Леонардо да Винчи, привыкнуть к этому гробу, прикипеть всей душой… А потом разом всего лишиться и ночевать в подозрительной подсобке! К тому же, вампир стал сильно бояться Оленьку, забивался в самый темный угол и старался сидеть там очень тихо.
«Так ему, старому хрычу, и надо!» — сообщила нам его бывшая пассия, но гроб все же отдала. Вампир рассчитался с нами фамильными драгоценностями (прейскурант у нас не из самых дешевых) и поспешно удалился, а Ольга, наконец, успокоилась, перестала настороженно озираться по сторонам и орать при малейшем шевелении в подсобке.
После этого случая эксцессов больше не происходило, город жил тихо и мирно, о чем мы с Виком и докладывали высокому начальству в Москву. И спокойно вторую неделю занимались оформлением давно требовавших разбора бумаг и сравнительным анализом сортов пива. Пока лидировал «Будвайзер», хотя немецкий «Пауланер» наступал ему на пятки.
Я отхлебнул еще глоток, и тут дверь резко распахнулась. Перед моим все еще ясным взором предстал мой друг и бессменный партнер во всех начинаниях, Вик. Выражение его лица заставило шевельнуться в моей душе некое смутное опасение, поскольку на лице этом отчетливо читалось радостное оживление — и начальные признаки безумия. В таком состоянии Вик бывал особенно опасен для общества.
— Ольга, прелесть! — закричал он с порога. — Айне тассе кафе, битте!
Вик был высоким, широкоплечим, с наивной детской улыбкой, которая пропадала лишь тогда, когда ему приходилось убивать очередного возомнившего о себе преступника. В те моменты Вик становился очень серьезным.
— Что это ты перешел на немецкий? — подозрительно поинтересовался я. — А Ольгу не ищи, я ее отпустил.
— Хэнде хох! Сушите весла, сэр, — Вик выхватил у меня из рук бутылку и одним мощным глотком ополовинил ее. — Наш рейсовый автобус совершил очередную незапланированную остановку, просим пассажиров сойти на берег. Мне звонил шеф, опять работать заставляет!
Это было уже серьезно. Шеф не любил без веской причины беспокоить своих «любимых» сотрудников, ибо, занимаясь текучкой, мы приносили больше пользы.
Наше отделение «СКРПЧНС’а», что в официальных документах расшифровывалось как «Служба Контроля, Расследования и Предупреждения Чрезвычайных и Нестандартных Ситуаций», традиционно отличалось высокими показателями по раскрытию преступлений и частенько удостаивалось похвалы сверху, но при этом наше начальство довольно редко давало нам прямые указания. И если уж шеф самолично озаботился обеспечить нас работой, оторвав задницу от доклада на своем драгоценном конгрессе, то дело воистину предстояло важное, и следовало уделить ему все наше внимание.
Не знаю точно, кто придумал нашей «Службе» такое длинное и сложное название, но из-за получившейся в результате непроизносимой аббревиатуры мы предпочитали сокращать и представляться просто — «Служба Контроля» или «СК».