Книга Наночума. Проклятая война, страница 88. Автор книги Джефф Карлсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наночума. Проклятая война»

Cтраница 88

Это вызвало бы кратковременный всплеск боевых действий. В Юте русским не осталось бы ничего другого, кроме как кинуться грудью на американские орудия к востоку от Солт-Лейк-Сити. В Колорадо перед китайцами встала бы та же проблема. Их линиям снабжения и резервам, растянувшимся по всему Юго-Западу, пришел бы конец. Преимущество вновь оказалось бы на стороне США, но первый день обернулся бы катастрофой. Все участвующие в конфликте стороны понесли бы неимоверные потери.

Рут поклялась, что сделает это, если немедленно не будет заключено перемирие и не начнется безоговорочное отступление. К сожалению, она не могла обойтись без посторонней помощи. Враг должен был серьезно отнестись к угрозам применить нанотехнологическое оружие, но одни слова их бы не остановили. Нужно было предъявить доказательство, поэтому Рут сконструировала вторую модель паразита. В эту она встроила жесткий ограничитель. Наночастица действовала только на территории площадью в несколько городских кварталов, вместо того чтобы неограниченно размножаться.

Эту вторую АНН она и пронесла в бункер. Еще четыре капсулы нанотехнолог оставила для руководства Гранд-Лейк в лаборатории. Военным понадобятся самолеты, оборудованные ракетами, куда вместо взрывчатки будут помещены наночастицы. Тогда, объявляя свой ультиматум, США смогут поразить четыре цели в глубине вражеских позиций, предоставив неопровержимое доказательство эффективности паразита.

В этом плане было слишком много мелких деталей, чтобы сразу все организовать. Рут понимала, что придется подталкивать их на каждом этапе пути, продержав Гранд-Лейк в заложниках целые часы или даже дни. Сегодня утром Кэм и Дебра покинули лагерь, прихватив с собой капсулы с миллионами частиц паразита, и двинулись в противоположных направлениях. Они готовы были рассеять наночастицы по приказу Рут, если их схватит или если Рут не сможет с ними связаться.

— Сначала наберите восемь-четыре-шесть, — велела она, разглядывая сложную панель управления рацией. — Дайте мне вашу гарнитуру.

Рут не могла знать наверняка, прослушивается ли линия, но говорить в открытую все равно не хотела.

Связист подчинился. Он ввел цифры, и Рут услышала обычный гудок телефона. Первый, второй. Затем ей ответил чужой голос.

— Барридж, — произнес мужчина.

Рут, похолодев, сдернула гарнитуру не зажившей до конца рукой.

— Это не тот номер, — сказала она, резко поворачиваясь к связисту.

— Нет, мэм. Все верно.

— Барридж, — повторил мужчина, когда Рут снова прижала к уху наушник.

Ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы побороть приступ паники.

«Господи Боже, — подумала она. — Боже правый».

С ней говорил военный или агент спецслужб — Рут знала, что они представляются по фамилии, отвечая на звонки. Поэтому она отозвалась в той же манере.

— Это Голдман, — сказала Рут, проверяя его.

— Ваша подруга у нас, доктор Голдман. И нанотех. Мы…

— Дайте мне поговорить с ней.

— Мы знаем, куда пошел второй…

— Дайте мне поговорить с ней! — выкрикнула Рут.

Увидев триумф, написанный на лице Шога, женщина вспыхнула от ярости. Она чуть не раздавила сжатую в пальцах стеклянную капсулу. Вместо этого ученая отвернулась и, конечно же, наткнулась на взгляд Эсти. Челюсть сержанта отвисла от ужаса. Он все понял.

Без внешней угрозы Рут не могла диктовать им условия, даже если заразит всех в убежище. Они и без того были заперты в этих четырех стенах, выполняя служебный долг. Можно было изолировать бункер, организовав карантин. Угроза застрять выше барьера — слишком слабый рычаг давления. Рут начала медленно оседать. Эсти подскочил и поддержал ее за руку.

«Господи Боже».

Наконец-то в трубке послышался голос Дебры Рис. В нем не осталось ни грамма привычной самоуверенности.

— Рут, я… — пробормотала она. — Рут, мне очень жаль, но ты не можешь это сделать.

Накрыв ладонью руку подруги, Рут ответила:

— Мы можем остановить войну.

Но похоже, этого оказалось недостаточно.

Дебра сдалась властям.

* * *

— Все кончено, — объявил Шог, протягивая руку к гарнитуре.

Рут попятилась.

— Второго моего человека вы еще не схватили, — возразила она.

У Рут чуть не вырвалось имя Кэма. Может, и надо было его назвать. Фоштоми сразу же догадалась, кто помогал ей. К тому же позиция Рут усилится, если они будут знать, что паразит у Кэма — одного из немногих вышедших из Сакраменто.

— Наберите номер, — сказала она. — У вас мало времени.

— Мы найдем его, — бросил Шог.

— Мне плевать. Если он вскроет капсулу, все будет кончено. Нанооружие первым ударит по нам. Вы потеряете всех, кто успел эвакуироваться, и все передовые части в Скалистых Горах.

Карузо скривился.

— Это безумие.

— Наберите номер, — велела Рут связисту, после чего вновь обернулась к Шогу и Карузо.

— Неужели вы не понимаете? Если вы сделаете так, как я говорю, китайцы отступят. Мы победим. Прошу вас.

Глядя им в глаза, она повторила:

— Прошу вас.

В наушниках раздался всего один гудок, и голос Кэма, спокойный, как всегда, произнес:

— Да?

От этого голоса сердце Рут снова забилось чаще.

— Ты в порядке? — чересчур громко спросила она.

— Да. Что происходит?

Рут легко представила, как он в полном одиночестве шагает по горному склону, с винтовкой и рюкзаком за плечами. Теперь, спустя столько времени, его место было там, хотел он этого или нет. Кэм спустился за барьер несколько часов назад, затерявшись среди скал и деревьев, — уже без очков и маски. Ветер ласкал его лицо… и в воображении Рут взгляд его темных глаз метнулся вверх при звуке приближающихся вертолетов.

— Я хочу, чтобы ты довел это до конца, — мягко сказала Рут.

Потом, сообразив, как могли прозвучать ее слова, она поспешно добавила:

— Нет, я имею в виду, просто иди дальше. Но мне нужно, чтобы ты был готов.

— Если ты… — отозвался Кэм.

Кто-то вмешался в их разговор. Спецслужбы Гранд-Лейк прослушивали ее с самого начала. У Рут перехватило дыхание от страха, когда в наушниках прозвучал голос другого человека: «Нахарро, это майор Касвелл. Отбой, солдат. Ты меня понимаешь? Отбой. Если позволишь ей использовать нанооружие, убьешь тысячи наших людей».

Кэм даже не ответил военному.

— Если ты считаешь, что так лучше, — договорил он.

— Да, — сказала Рут, словно дала обещание.

Кэм идеально подходил для того, чтобы взвалить на него эту ответственность. Он привык полагаться только на себя и действовать в одиночку. Может, даже злился на них за то, что так хотел прижиться, но вечно ощущал себя чужаком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация