— Я руководитель группы и возьму Эми, — заявил Джей-Ти.
— Между прочим, меня просили передать, что у Эми какие-то проблемы с желудком, — заметила Дикси.
— Кто просил?
— Питер. Впрочем, ничего вирусного, иначе мы бы все уже наверняка заболели. Во всяком случае, девочка не хочет, чтобы остальные об этом знали.
— Тогда присматривай за ней, — посоветовал Джей-Ти. — Возможно, виновата жара.
— Как там Руфь? — спросила Дикси.
Устав, видимо, тащить все на своих плечах, Джей-Ти поведал друзьям и о пропавшем лекарстве, и об истинном состоянии Ллойда, и никто не удивился — путешественники несколько раз становились свидетелями странной забывчивости старика и без особых проблем могли сделать вполне очевидный вывод. И все-таки Эбо и Дикси согласились в том, что Руфь зря умолчала об этом в анкете.
— Ну и поездка, — вздохнул Эбо. — Наверное, что-то кроется в цифре «сто двадцать пять».
Глава 26
День шестой, вечер. Девяносто третья миля
А тем временем чуть ниже по течению, за кружкой «Маргариты», Сьюзен рассказывала Джил о своем разводе.
— Это произошло как-то внезапно, — начала она. — Он меня разлюбил. Точнее, никогда не любил. И слышать не хотел о походе к психологу. На следующий же день он заполнил все бумаги. Пятнадцати лет брака как будто и не бывало.
— У него появилась другая?
— Конечно. Хотя сначала он отрицал. А потом женился на ней.
— Они женаты до сих пор?
— Да, и живут счастливо, — с грустью признала Сьюзен. — У них большой красивый дом в Бостоне. Каждое лето они посещают Мэн.
Джил собиралась спросить, есть ли у самой Сьюзен кто-нибудь на примете, когда вдруг заметила нависшую над ними тень. То пришел Марк. Джил быстро допила «Маргариту».
— Не видела мальчишек? — спросил Марк.
— Я думала, они с тобой.
— Я пошел побриться. А когда вернулся, их не было.
Джил распрямила ноги и медленно поднялась. Стены каньона качнулись туда-сюда. Джил ухватилась за Марка, чтобы удержать равновесие. Муж поднес кружку к носу и нахмурился.
— Марк, — в свою очередь решила рассердиться Джил, — я выпила всего пол кружки.
Она, однако, слукавила, так как на пару со Сьюзен уже поглотила изрядную порцию на кухне и теперь приканчивала вторую.
— Сэм! — позвала она дребезжащим голосом. — Мэтью!
— А я думал, ты не пьешь, — вздохнул Марк.
— Иногда пью. Эй, мальчики! Ау…
— Сколько она выпила? — спросил Марк у Сьюзен.
— Ну в общем, немного, — ответила та.
— Они не могли зайти далеко, — рассуждала вслух Джил, шагая по песку. — Ты посмотрел в палатке?
— Что им там делать?
— Не знаю, Марк, но ведь это не исключено!
И действительно, подойдя к палатке, родители услышали приглушенные голоса.
— Принеси еще, — говорил Мэтью.
— Почему я?
— Меня заметят. А тебя нет.
— Мне нехорошо, — признался Сэм. — Меня тошнит.
— Только не на мамину подушку!
Марк кашлянул, а Джил присела, чтобы расстегнуть полог. Она немедленно почувствовала запах рвоты и попятилась. Марк заглянул в палатку. Мэтью сидел скрестив ноги, рядом стояли две кружки. Сэма опять вырвало.
— О Господи, — выдохнул Марк.
— Это все Сэм придумал, — заявил Мэтью.
— И сколько он выпил?
Мэтью начал плакать.
— Прекрати, — потребовал отец. — Это мамин спальник?
— Нет, — огрызнулся Мэтью.
— О чем вы думали? — поинтересовался Марк. — Я же вам запретил. Что с вами такое, парни? Разве не достаточно приключений в течение дня?
— Это Сэм придумал.
— И что? Ты старше. Ты за него отвечаешь. Что, я должен бриться и одновременно за вами присматривать?
Джил ухватила Сэма под мышки и вытащила из палатки. Она усадила сына на песок, стараясь удерживать его прямо. Глаза мальчика были полузакрыты, он что-то пробормотал.
— Прости-и меня!.. — выл Сэм.
— В чем дело? — поинтересовался, подойдя, Джей-Ти.
— Сэм и Мэтью дорвались до «Маргариты», — вздохнула Джил.
— Мы им запретили, — продолжала Джил, — но потом Марк пошел бриться…
— Ребенку много и не нужно, — заметил Джей-Ти. — Сэм! Сэм, дружище! Сколько ты выпил, сынок?
— Не знаю…
— Вставай. — Джей-Ти помог мальчику подняться.
Сэм сделал два шага.
— Все нормально, — сказал он и снова сел.
Джей-Ти вздохнул.
— Давайте сварим кофе. Извините…
— Вы не виноваты, — успокоил его Марк. — Эти мальчишки… Даже не знаю, что и подумать.
— Подростки есть подростки. Видывал я и хуже.
И тут Марк внезапно рассердился.
— Честно говоря, меня это не утешает. И, строго говоря, вы как раз и виноваты.
— Марк… — попробовала остановить мужа Джил.
— Дети часто принимают участие в таких экспедициях, — продолжал Марк. — Разве гиды еще не научились следить за порядком?
— Он перевязывал ногу Руфи, — напомнила Джил.
— А Эбо и Дикси?
— Пожалуй, я пойду варить кофе, — счел за благо уклониться от дискуссии Джей-Ти.
— Между прочим, я принял его извинение, — начал оправдываться Марк, когда гид ушел.
— Ты идиот, Марк.
— Нашим детям двенадцать и тринадцать лет!
— Я знаю, сколько им.
— Говорят, если человек начинает пить в раннем возрасте, у него скорее всего потом возникнут проблемы.
— Это же единичный случай, Марк!
— Но у них может измениться вся биохимия мозга.
У Джил вдруг возникло тревожное ощущение того, что из-за этой оплошности мальчики могут стать алкоголиками. Прежде чем она успела ответить, к ним подошли Питер и Эми. Девушка была в своей огромной синей футболке с логотипом школьной плавательной команды. Джил не возражала против их присутствия, но не сомневалась, что Марк узреет в этом проявление бестактности и нетактичности. Он еще, пожалуй, решит, что они явились рассудить спор. И потом непременно все выскажет жене.
Они обменялись взглядами. Мрачными, беспомощными, сочувственными.
— Рано или поздно всякий мальчишка напивается, хотя бы раз, — заметил Питер.
Марка это не утешило.
— Иди сюда, Сэм, — сказал он, помогая мальчику встать. — Если окунуться, будет легче. И ты иди, Мэтью.